Книга Доктор Кто. Крадущийся ужас, страница 16. Автор книги Майк Такер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Доктор Кто. Крадущийся ужас»

Cтраница 16

Она без особого энтузиазма дернула дверь.

– Заперто. Какой сюрприз. Если у тебя совершенно случайно нет отмычки…

– Отмычки нет, – ухмыльнулась Клара. – Зато есть шпилька для волос!

И девушка под недоверчивым взглядом Анджелы склонилась к замку. Вскоре, к ее большому удовлетворению, внутри что-то щелкнуло. Теперь ветеринар смотрела на новую знакомую со смесью изумления и восхищения.

– Надо же! – пробормотала она. – Кто тебя так научил?

– Одна юная леди по имени Дженни Флинт.

– Профессиональная воровка?

– Викторианская горничная.

Не обращая внимания на ошеломленную Анджелу, Клара распахнула дверь. Внутри оказалось темно и тихо. Надеясь, что они не совершают главную ошибку в своей жизни, Клара взяла Анджелу за руку, и женщины шагнули вперед.


Кевин выглянул сквозь прутья чугунной решетки в конце туннеля, проверяя, нет ли кого снаружи.

– Все чисто, – прошептал он. Древняя решетка заскрипела, и мальчик полез наружу, отодвигая ветки, которые загораживали выход. Доктор и констебль Беван следовали за ним.

Пока Доктор пристально изучал окрестности, Кевин украдкой на него поглядывал. Доктор отличался от всех, кого мальчику доводилось встречать прежде. Он выглядел старым – если подумать, он вполне мог оказаться ровесником дедушки Кевина, – но горящий в глазах огонь делал его молодым.

Нет. Не молодым.

Другим.

Кевин передернул плечами, потом залез в рюкзак и достал коробку для завтраков. Зачерпнув скопившуюся на дне слизь, он принялся обновлять маскировочный слой. После туннеля мальчику было не по себе на открытой местности.

Констебль Беван выхватил коробку у Кевина из рук.

– Много не трать, – сказал он, натужно пыхтя после подъема. – Нам с Доктором тоже будет нелишним обмазаться этой гадостью.

Погрузив в слизь кончики пальцев, он начал растирать ее по редеющим волосам.

– Черт возьми, ну и запах, – скривился Чарли и протянул коробку Доктору. – Твоя очередь.

Доктор несколько секунд смотрел на него, не мигая, а потом поднял серебристую трубку, при помощи которой освещал им путь, и нажал маленькую кнопку сбоку.

– Спасибо, но я лучше создам звуковой щит, обладающий тем же эффектом. Не имею ни малейшего желания втирать в череп комариную слизь.

Он повернулся и едва заметно подмигнул Кевину.

– Итак, в какой стороне дом Робина Сэнфорда?

Неожиданно приободренный подмигиванием Доктора, мальчик указал на дорогу.

– Нам туда.

Укрытые звуковым щитом, они зашагали вперед, стараясь особенно не шуметь. Чем дальше троица уходила от центра деревни, тем хуже становилась окаймленная зелеными изгородями дорога. В конце концов она превратилась в грунтовку, сплошь усеянную выбоинами и трещинами.

– Я смотрю, у мистера Сэнфорда нечасто бывают гости, – пробормотал под нос Доктор.

Чарли Беван с тревогой поглядывал на разросшийся кустарник, который грозил вот-вот сомкнуться у них над головами.

– Я же говорил, он держится особняком, – ответил констебль.

– Мистер Сэнфорд в прошлом году приходил к нам на урок истории, – вспомнил Кевин. – Его пригласили рассказать о службе в местной обороне, но ребята стали над ним смеяться. Мистер

Сэнфорд разозлился, и директору пришлось его увести. – Мальчик смущенно замолчал. – Лучше бы мы тогда послушали про гигантских насекомых. Может, он согласится прийти еще раз?

В конце дороги изгородь разошлась, открывая взгляду раскинувшиеся за Рингстоуном леса и поля. Робин Сэнфорд жил на старой ферме. За исключением хозяйского дома, все остальные постройки покосились от времени и заросли плющом. Кевин раньше играл здесь с друзьями. Поначалу мистер Сэнфорд не возражал и даже показывал детям старые гильзы от патронов и кокарду, но с возрастом старик стал куда менее терпимым к чужакам на своей земле.

Махнув Кевину и Чарли, чтобы они держались в тени деревьев, Доктор направился к главному входу. С тревогой поглядывая по сторонам и на небо, он уделял не слишком много внимания старой двери – и потому не заметил, как приоткрылась проделанная в ней щель для писем. В отличие от Кевина, который ясно различил высунувшиеся оттуда металлические трубки.

Быстро сообразив, что это такое, мальчик кинулся вперед, крича:

– Доктор! Берегись!

Его слова потонули в грохоте выстрела из двустволки.

Глава девятая

Закрыв дверь, Клара несколько секунд стояла на месте, чтобы глаза привыкли к царящему в здании полумраку

Они оказались в большом помещении, которое служило чем-то вроде хранилища или склада. Прямо перед дверью были свалены пустые ящики, коробки и подносы. Неподалеку от входа стоял вилочный погрузчик, вдоль стены извивался сверхпрочный электрический кабель. С высокого потолка, словно лианы, свисали цепные лебедки. По периметру склада шла металлическая дорожка с приставными лестницами, расположенными через каждые два метра.

Клара стала осторожно пробираться между ящиками. Хранилище казалось покинутым, но впереди девушка заметила массивные очертания каких-то конструкций, на которые лился слабый голубоватый свет. Женщины направились туда, стараясь держаться в тени.

Чем ближе они подходили, тем яснее различали низкий электрический гул – и уже знакомое щелканье и жужжание. Насекомые.

У дальней стены стояли десятки проволочных клеток и стеклянных аквариумов. Некоторые были пусты, в остальных сидели жуткие создания. Одни цеплялись коготками за ячейки, другие висели в воздухе, шелестя крыльями.

Анджела в ужасе отшатнулась.

– Что это? – прошептала она.

Клара была вынуждена признать, что понятия не имеет. На первый взгляд, эти порождения чьей-то извращенной фантазии походили на больших пауков. Но когда девушка заставила себя присмотреться внимательнее, то обнаружила у них крылья, чешую и множество лишних лап. Создавалось впечатление, будто кто-то расчленил разных насекомых, а потом собрал из получившихся частей нечто новое. Одно из существ лениво щелкнуло челюстями, и Клара отскочила в сторону.

Чуть дальше стояли скамейки со сложным научным оборудованием. За большим окном в стене виднелась обставленная по последнему слову техники лаборатория.

– Почему их здесь держат? – сердито спросила Анджела. – И, главное, зачем?

– Не знаю, – покачала головой Клара. – Но не удивлюсь, если насекомые как-то связаны с этим.

Она указала на тринадцать черных ящиков размером со шкаф, которые стояли посреди помещения. На передней стенке каждого имелся светодиодный экран, а из основания выходили кабели толщиной с руку. Провода змеились к громадному устройству, которое напоминало серый колокол. Машину окружали консоли, процессоры и промышленные генераторы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация