Книга Пещерная тактика, страница 96. Автор книги Алексей Переяславцев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пещерная тактика»

Cтраница 96

Через пару дней я изменил трассу, заодно ее усложнив. А еще через два дня я решил показать ребятам преимущества тренерских подсказок на ходу.

— Фиорра, вот тебе задание. Пройдешь трассу, но прежде вставишь вот этот кристаллик в ушной проход…

По моим прикидкам, кристалл был нужного размера: не настолько велик, чтобы причинять неудобства, но и не настолько мал, чтобы вывалиться.

Драконочка являла собой живое воплощение неуверенности.

— Мне… это?

— Тебе. Это. Не бойся. Готово? А вот сейчас попробуем: раз, два, три. Даю пробу. Как слышно?

Тут уже загалдели все:

— И что, можно вдвоем переговариваться?

— Это магия?

— Как называется?

— А на каком расстоянии действует?

Пришлось отвечать:

— Нет, рассчитано на то, что один (пока что это буду я) говорит, а второму слышно. Да, это магия связи, так она именуется. Действует… ну, примерно, на расстоянии втрое длиннее этой площадки. Фиорра, хорошо слышно? Второй в паре будет Суирра. А сейчас — Согарр, давай на финиш трассы, судить будешь. Готовы? Даю сигнал!

Обе участницы рванулись, но Фиорра стала сразу же отставать. Я забормотал в кристалл, что держал в когтях:

— Прибавить… еще… хорош, теперь левый поворот со смещением, за ним змейка… барьер… хвост круто налево… еще прибавь скорости… за барьером сразу вниз и направо… жми, что есть силы, пройдешь…

Расчет оказался верен. Суирра сначала недооценила соперницу, но потом та стала нагонять. А когда Фиорра чуть вырвалась вперед, наша лучшая слаломистка занервничала, пошла на риск и зацепила стойку ворот.

Победительница казалась такой удивленной и напуганной собственным успехом, что педагогический эффект чуть было не обнулился. Я не стал делать упор на ошибки Суирры, но в самых сильных выражениях восхвалил успех Фиорры. Разумеется, ничего не говорилось о том, что если бы не досадная ошибка почти на финише, то Суирре почти наверняка светил выигрыш. Закончился разбор ошибок пассажем:

— Ну, теперь‑то вы все поняли, насколько подсказка может помочь?

Никаких разногласий.

— Завтра будем пробовать все по очереди, и я тоже. Да — да; а ты, Суирра, будешь давать мне советы на трассе.

Маленькая драконочка надулась от гордости и недвусмысленно встопорщила гребень. Остальные переглянулись.

— Работаем!

* * *

(в пещере)

Это должно было случиться. И это случилось.

Соседка Грра была сплетницей; мало того: она была очень любопытной сплетницей. И мимо сложившихся обстоятельств она просто не могла пролететь. Разумеется, она подгадала момент, когда в пещере была лишь ее хозяйка.

— Привет, Варр! Я тут решила под дороге на реку залететь. Дай, думаю спрошу про беднягу Грро.

— А он уже поправился. Правда, целитель посоветовал купаться в горячем источнике, и на неделе, он, возможно, улетит.

— Улетит? Так он, выходит, свободно летает???

— Ну да, я и говорю.

— Как же так? Я сама слышала от Тирр, что он с трудом до пещеры добрался после ранения. Крыло, дескать, сломано и всякое такое.

— Ты ее больше слушай. Целитель Маррм сказал, что не было перелома. Трещина — да, была. Ну, ушибы там, связки тоже… Мазью нужной еще помазали… военные целители, имею в виду. Вот мой и летает.

Соседка имела очень хорошее представление о степени доступности целителя Маррма, потому и спросила:

— Как же твой попал‑то на прием?

— Только никому не говори! Ни — ни!

— Да ты что, Варр, чтобы я да когда‑нибудь… сама же знаешь…

Хозяйка пещеры про себя подумала, что да, отлично знает. Вслух же было сказано:

— Мой‑то, хоть и десятник, в хороших отношениях со своим сотником. Тот и замолвил слово. К тому же… — тут Варра понизила голос, — целитель почти ничего и не делал. Он только лишь проверил, как идет заживление, а еще сказал, что армейские, хотя в спешке поставили неправильный диагноз, но лечили правильно.

— Так выходит, твоему даже повезло.

— Ну, не очень. Бедняге было очень больно; он молчал, но мне‑то видно. И потом уже я сама — но только ты ни слова об этом! — учила его летать.

Соседка ухмыльнулась.

— Так это тебе повезло.

— ?

— Хорошо, что только летать пришлось учить наново, а не чему‑то другому.

Дракони хором рассмеялись.

Варра про себя решила, что рассказ про младшего сына и его иглы вполне может подождать. И все же она разделяла уверенность Стурра, что рано или поздно историю про обучение у целительницы за золото придется предать гласности.

* * *

Был упорнейший дождь, ливший весь день. Тренировку пришлось отменить. И я решил попробовать прокачать потоки в кристаллах мориона.

Это заняло куда больше времени, чем я предполагал. Лишь под конец дня стало ясно: магия телепортации и магия трансформации. Все остальные виды давали близкий к нулю результат.

Трансформация будет востребована куда как не сразу, понятно. Материальная культура у драконов практически отсутствует, то есть нет предметов, форму которых было бы желательно изменить. А вот телепортация — другое дело. Оружие! И даже не нужны всякие пистолеты — винтовки — гранатометы. Достаточно зажатого в когтях камня весом грамм двести — у него тротиловый эквивалент в килограмм. Любому противнику через голову хватит. Тренировки понадобятся — это да. Так что ж, буду дрессировать себя в течение учебного года.

* * *

(в пещере)

Это произошло до окончания каникул. Мама решила что отцу надо знать о занятиях сына. И она рассказала — во всех подробностях. Супруга не поленилась также разъяснить правила драконьего слалома.

Реакцию можно было предсказать. Гррод пожелал видеть тренировки своими глазами.

Отдать справедливость: место для наблюдения было выбрано превосходно. Достаточно далеко, чтобы подглядывающих нельзя было засечь, но драконье зрение позволяло разглядеть все подробности. Правда, слышно ничего не было.

По возвращении в родную пещеру глава семейства вдруг заявил:

— Мой сотник должен это увидеть. Ты не беспокойся, он будет молчать.

Супруга не утерпела:

— Ему‑то зачем?

— Есть у меня один план. Стурров десяток должен быть замечен.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация