Книга Как убить монстра, страница 12. Автор книги Роберт Лоуренс Стайн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Как убить монстра»

Cтраница 12
22

Его глаза смотрели прямо на меня. От протяжного низкого рева на его голове вздулись вены. Я не могла отвести глаз от этих огромных пульсирующих вен. Стояла и смотрела, как они бились под его отвратительной крокодильей кожей.

— Бежим, Гретхен! — подтолкнул меня Кларк сзади и потащил из столовой.

Мы взлетели вверх по лестнице.

— Надо найти место, где можно спрятаться, — выпалил Кларк, когда мы были уже на втором этаже. — Спрятаться, пока дедушка и бабушка не вернутся с помощью.

— Они не вернутся! — заплакала я. — Они не вернутся с помощью!

— Они обещали вернуться, — настаивал Кларк. — Они сказали об этом в письме.

— Кларк, не будь дураком. — Мы были на верхних ступенях. Я остановилась, чтобы перевести дыхание. — Кто им поверит, что к ним в дом ворвалось болотное чудовище?

Кларк не ответил.

Я продолжала:

— Никто! Все, кому они расскажут эту историю, подумают, что они сумасшедшие.

— Кто-нибудь поверит. — Голос Кларка дрогнул. — Кто-нибудь захочет помочь.

— Да, конечно. Не могли бы вы помочь нам убить болотное чудовище? Не успеют они задать этот вопрос, как найдется куча добровольцев!

Я замолчала, услышав тяжелое дыхание чудовища. Повернулась и увидела его. Оно стояло внизу у подножия лестницы, устремив на нас глаза. Голодные и жадные.

— Нам придется его убить, — прошептал Кларк. — Это сказано в письме. Но как?

— У меня идея! — сказала я ему. — Пошли со мной!

Мы повернулись и побежали. Пробегая мимо ванной комнаты, мы услышали повизгивание Чарли.

— Давай возьмем Чарли! — притормозил Кларк. — Слишком опасно оставлять его закрытым там. Мы должны взять его с собой.

— Мы не можем, Кларк, — ответила я. — С ним все будет в порядке. Не беспокойся.

Хотя сама не была в этом уверена. Но времени на Чарли не было, потому что чудище уже добралось до второго этажа. Оно стояло в конце галереи и держало в лапах деревянную табуретку для ног, о которую я споткнулась в гостиной. Его глаза пылали гневом. Оно смотрело на меня несколько секунд, потом громко и свирепо зарычало. Слюна стекала по его подбородку.

Змеиным языком оно слизнуло слюни и швырнуло в нас табуретку.

— Бежим! — взвизгнул Кларк, когда остатки табуретки врезались в стену.

Мы побежали вверх по лестнице на третий этаж. Чудовище неуклюже последовало за нами. Дом трясся от каждого его шага.

— Оно идет! — кричал Кларк. — Что будем делать? Ты сказала, что у тебя есть идея. Какая?

— Наверху лестница прогнила, — сказала я на бегу, пока мы мчались по темной извилистой галерее. — Ступени там совсем провалились. Просто одна большая дыра. Когда мы повернем за угол, цепляйся за перила. Чудовище погонится за нами, забежит за угол — и свалится вниз.

В ушах стоял рев чудовища. Оно тащилось за нами уже по галерее.

— Быстрее, Кларк!

— А если не сработает? — спросил Кларк испуганно. — Что, если оно только поранится? Оно тогда еще больше разъярится!

— Не задавай глупых вопросов, Кларк, — нетерпеливо перебила его я. — Все получится! Должно получиться!

Мы снова побежали. Чудовище завыло. Взревело от ярости.

— Впереди поворот, Кларк.

Зверь был уже в нескольких шагах от нас.

Мы завернули за угол.

— Цепляйся за перила, Кларк. А то упадешь вниз. Давай!

Мы оба вытянули руки вперед и схватились за перила. Сильно ударившись о стену, мы повисли над черной пустотой.

Чудовище завернуло за угол. Сработает ли мой план? Убьется он, упав, или нет? Можно ли таким способом убить чудовище?

23

Зверь показался из-за угла. Качнулся на краю дыры. Повернув голову, он увидел нас. Его глаза налились кровью. Он открыл пасть и противно завыл. Потом покачнулся, пытаясь удержать равновесие, и провалился в дыру. Я услышала, как он тяжело шлепнулся внизу.

Мыс Кларком висели на прогнивших перилах, которые скрипели под тяжестью наших тел. Мои руки начали ныть, пальцы онемели. Я знала, что мои силы на исходе.

Мы прислушались. Тишина. Чудовище не двигалось.

Я посмотрела вниз, но ничего не увидела в темноте.

— Я вот-вот упаду, пальцы больше не держат, — простонал Кларк. Потом он качнул ногой, нащупывая пол. Перехватываясь, он дюйм за дюймом пробирался по перилам на безопасную часть галереи. Я последовала за ним.

Внизу темно и тихо. Очень тихо.

— Получилось! Мы в безопасности! — радостно воскликнула я. — Мы убили чудовище!

— Мы смогли! У нас получилось! — Кларк прыгал от радости.

Мы побежали вниз и выпустили Чарли из ванной комнаты.

— Все отлично, Чарли, — обнимала я свою собаку. — У нас получилось, мальчик! — говорила я ему. — Мы убили болотное чудовище.

— Давай выбираться отсюда, — подгонял меня Кларк. — Мы можем дойти пешком до города, позвонить маме и папе из универмага. Скажем, чтобы они забрали нас немедленно!

Спустившись, мы направились в библиотеку.

— Отойди подальше, — велела я Кларку. — И держи Чарли. Я разобью стекло, и мы выберемся отсюда.

Я обвела взглядом комнату, разыскивая бронзовый подсвечник. Его здесь не было.

— Подождите тут, Кларк. Я оставила подсвечник в ванной наверху.

Я быстро.

Выбежав из библиотеки, я поднялась на три ступени и остановилась передохнуть. Я хотела поскорее выбраться из этого отвратительного дома. Из этого ужасного болота. И рассказать маме и папе, как глупо они поступили, бросив нас в этом доме с настоящим, живым чудовищем.

Вдруг я услышала тихий стон. Не может быть, подумала я. Наверное, это стонет Чарли. И снова услышала. Нет, не собачье рычание. Определенно это было не собачье рычание.

Потом я услышала шаги, шаги болотного чудовища, идущего где-то рядом. Все ближе и ближе.

24

— Кларк! — Я понеслась назад в библиотеку. Меня всю трясло. — Чудовище не умерло!

Библиотека была пуста.

— Кларк? Где ты? — позвала я.

— На кухне, — отозвался он, — кормлю Чарли. Кларк и Чарли сидели на полу. Чарли пил

воду из миски.

— Падение его не убило! Чудовище не погибло! — визжала я.

Кларк в ужасе хватал ртом воздух.

— Оно, должно быть, разъярилось теперь. Совсем разозлилось. Что будем делать?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация