Книга Я - твой злобный близнец, страница 16. Автор книги Роберт Лоуренс Стайн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Я - твой злобный близнец»

Cтраница 16

– Ну да, ты не трус. Да, Монти? – презрительно повторил другой.

Мне было противно, что они так часто повторяют мое имя. В этом было что-то отвратительное.

– Отпустите меня! – пронзительно закричал я. – Отпустите сейчас же!

Они рассмеялись. Моим смехом.

– Подожди немного, и сам станешь членом нашей группы, – сказал один из них.

– Не хочу! – закричал я. Мое сердце сильно забилось. – Я – это я!

– Нет! Я – это ты, – поправил меня один из них.

– Нет! Я – это ты, – настаивал другой.

– Нет! Я – это ты.

– Я – это ты.

Я переводил взгляд с одного лица, похожего на мое, на другое.

"Это сумасшествие, – подумал я. – Настоящее сумасшествие!".

И вот один из клонов поднял руку.

– Начнем посвящение, – объявил он.

Глава 21

– Посвящение? – глухо вскричал я.

– Это всего только маленькое испытание, – сказал один из клонов.

Двое других схватили меня и потащили к шкафу, где дядя Лео хранил свое электрическое оборудование.

– Нет! – кричал я. – Остановитесь! Отпустите меня.

Один из них вытащил из ящика коробок спичек и зажег горелку Бунзена. Передо мной взвилось голубое пламя.

– Готов, Монти? – спросил один.

– Готов, Монти? – хором повторили трое остальных.

– Нет! – кричал я. – Пожалуйста!

Двое клонов держали меня так крепко, что я не мог сопротивляться.

Третий схватил мою руку и сунул ее в голубое пламя!

– Ай! – завопил я.

Пламя охватило мою ладонь. Я быстро отдернул руку и посмотрел на нее. Кожа на ладони покраснела.

– Что вы хотите сделать? – вскричал я. – Убить меня? Что вам надо?

– Вот, посмотри, – сказал один из клонов. Он поднес свою руку к моему лицу. Потом, улыбаясь, сунул ее в пламя. И держал там.

– Что ты делаешь? – натужным голосом спросил я. – Ты с ума сошел?

Клон убрал руку от огня:

– Смотри, пламя не причинило мне никакого вреда.

– И мне, – сказал другой клон и тоже сунул руку в пламя.

– И мне, – повторил третий.

– И мне, – добавил четвертый.

– Ты что, не понял? Мы не ощущаем боли. Мы лучше тебя, Монти, – сказал первый клон. – Умнее. Сильнее. Мы совершеннее, чем ты.

Я в ужасе закричал. Скорее, скорее избавиться от этих ужасных клонов!

Я вырвался из рук и бросился к двери, пытаясь открыть запор.

Клоны схватили меня и оттащили назад.

– И не пытайся, – сказал один из них. – Ты останешься с нами!

– Тогда заприте меня. Заприте меня вместе с дядей Лео, если уж я ваш пленник!

– Ты что, не понимаешь? – Клон сложил руки на груди. – Ты теперь в нашей компании. Называй меня Монти. Потому что я – это ты. Я забираю себе твою жизнь. А знаешь, как я теперь буду называть тебя?

Я не мог выговорить ни слова. И только покачал головой. Клон придвинулся ко мне ближе.

– Никак, – прошептал он. – Ты – просто клон.

Просто клон. Эти слова эхом отозвались в моей голове. Просто клон.

– Ты еще спишь, Монти? – прошептал мне на ухо один из клонов.

В комнате было темно. Я уже не спал. Но лежал тихо на раскладушке и молчал.

Во-первых, он мог обращаться не ко мне.

Во-вторых, я хотел, чтобы все они думали, будто я сплю. И тогда, может быть, они сами заснут, а мне удастся бежать.

В лаборатории не было окон. Но я был совершенно уверен, что снаружи темно. Прошло уже несколько часов с того времени, как убежала Нэн.

"1де же она? – думал я. – Может быть, она не нашла никого, кто согласился бы помочь ей? А возможно, ей просто не поверили".

Я понимал, что она не сидит, сложив руки. Но почему ей до сих пор не удалось ничего сделать?

Хорошо бы убежать отсюда и помочь Нэн. И освободить дядю Лео.

Я вслушивался в темноту. Не проснулись ли они? Но я слышал только ровное дыхание.

"Они спят, – решил я. – Отлично!"

Теперь или никогда, Монти!

Стараясь двигаться как можно тише, я спустил ноги с койки. Потом попробовал подняться, опираясь на руки.

Ой! Я прикусил губу, чтобы не закричать от боли. В моей обожженной руке пульсировала боль.

Я стоял несколько секунд, восстанавливая дыхание и выжидая, когда утихнет боль. Но нельзя было терять времени. Я на цыпочках прокрался к двери лаборатории. Взялся за запор и начал потихоньку двигать его то в одну, то в другую сторону.

Сердце тревожно билось. Не проснутся ли они?

Запор двинулся под моей рукой. Вот! Я готов был радостно закричать. Я почти свободен!

Еще одна секунда, только одна секунда, и я выйду отсюда!

Но тут зажглись огни.

Я в ужасе застыл. И медленно оглянулся.

Глава 22

Четверо клонов кольцом окружили меня. Лео-клон возвышался над ними и грозно смотрел на меня.

– Куда-то собрался? – строго спросил он.

– Я… я… – начал я, заикаясь.

– Мы спим очень чутко, – сказал один из клонов. – Я ведь уже говорил тебе, Монти, что мы лучше тебя. Не думай, что ты можешь…


БАМ! БАМ! БАМ!


Послышались громкие удары снаружи. В дверь лаборатории! Я отпрыгнул в сторону.

Дверь распахнулась и ворвалась Нэн, а за нею трое мужчин.

Примерно того же возраста, что и дядя Лео. Двое из них – полные и лысые. А третий – высокий, широкоплечий. У него были очки еще с более толстыми стеклами, чем у дяди Лео.

– Это и есть помощь, которую ты привела? Но никто не обратил на меня никакого внимания. У мужчин глаза вылезли из орбит, когда они уставились на клонов.

– Лео! Что здесь происходит? – обратился высокий мужчина к Лео-клону.

– Кто вы такие? – гневно спросил Лео-клон. – И по какому праву врываетесь вот так в мою лабораторию?

– Это не мой папа! – крикнула Нэн. – Вы же видите, он даже не узнает вас, своих коллег. Он – клон. Хватайте его!

Трое мужчин обменялись взглядами. Потом двое полных вышли вперед и схватили Лео-клона за руки!

– Отлично! – радостно воскликнул я.

– Давайте отведем его в машину, – сказал высокий.

И они начали тащить его из комнаты. Лицо Лео-клона стало красным, как свекла.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация