Книга Вспомнить всё, страница 120. Автор книги Филип Киндред Дик

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вспомнить всё»

Cтраница 120

– А, мгм, где же она? – вежливо поинтересовался провидец.

– Внизу, у входа в гостиницу стоит, – сказал Джилли. – Тяжелая, сюда не затащишь.

– Ну… если это, мгм, ненадолго, – пробормотал Андерсон. – Хотя, конечно, это ненадолго, что это я.

И он извинился перед остальными и пошел вслед за Джилли и Тоццо к лифту.

– Время строить паровые двигатели, – крикнул им вслед какой-то здоровяк. – Слышишь, Пол? Паровые двигатели!

– Нам вниз, – нервно заметил Тоццо.

– Раз вниз – идите вниз головой! – радостно сообщил им провидец.

И с улыбкой помахал рукой. Приехал лифт, и они втроем зашли в него.

– Крис сегодня в отличном настроении, – заметил Андерсон.

– Бьюсь об заклад, что да, – щегольнул выученным выражением Джилли.

– А Боб Хайнлайн здесь? – поинтересовался у Тоццо Андерсон, пока они ехали вниз. – Я так понял, что они с Милдред Клингермен отправились потолковать о кошечках и с тех пор их никто больше не видел.

– Ну, тут уж ничего не попишешь, – ввернул Джилли еще одно почерпнутое из словаря фразеологизмов двадцатого века выражение.

Андерсон снова приставил ладонь к уху, улыбнулся, явно не зная, что сказать, но ничего так и не ответил.

Наконец, они вышли из гостиницы. Увидев драгу, Андерсон изумленно заморгал.

– Ох ты ж в бога душу, – пробомотал он, осторожно подходя к машине. – Вот это агрегат. О, я, мнэ, буду, мнэ, счастлив сфотографироваться рядом с этим чудом техники.

И он выпрямился во весь рост, стараясь принять импозантную позу – что едва ли получилось из-за худобы. И улыбнулся – тепло и почти нежно. Прямо как давеча в фойе.

– Ну, как я выгляжу? – робко поинтересовался Андерсон.

Джилли щелкнул фотоаппаратом – кстати, настоящим, из двадцатого века, выданным в «Смитсониане».

– А теперь давайте я вас внутри ее щелкну, – попросил он и посмотрел на Тоццо.

– Да-да, конечно, давайте, – проговорил Пол Андерсон и залез в драгу.

– Ух ты! Карен бы, мнэ, понравилось, – послышался изнутри его голос. – Черт, жаль, что она этого не видит…

Тоццо быстро залез следом. Джилли мгновенно захлопнул люк. Напарник уже сидел за пультом управления, глядя в инструкцию, и бодро нажимал на кнопки.

Турбины заревели, но Андерсон, похоже, не слышал – он широко раскрытыми от удивления глазами рассматривал пульт управления.

– Боже правый… – выдавил он наконец.

Драга быстро переместила их в настоящее, но Андерсон и этого не заметил – настолько заворожили его мигающие огоньки и рычаги под руками Тоццо.

IV

Фермети уже ждал их.

– Мистер Андерсон, – проговорил он. – Это невероятная честь для всех нас.

И протянул провидцу руку. Однако тот таращился в открытый люк, не обращая на протянутую руку никакого внимания: Андерсона интересовал только открывающийся на город вид.

– Мнэ-эээ… – протянул он. Щека провидца нервно дергалась. – Это… мгм… что?

Наверное, его интересует устройство монорельсовой дороги, решил Тоццо. Странно, что монорельс кажется ему чем-то невероятным, вроде как в Сиэттле во времена Андерсона уже было что-то такое… хотя… может, было, но позже? Так или иначе, но лицо провидца выражало глубокое изумление.

– Индивидуальный монорельсовый транспорт, – проговорил Тоццо, подойдя поближе. – В ваше время вагоны были общими, для нескольких людей. А потом от каждого дома построили отдельный монорельсовый съезд. То есть гражданин теперь выводит свой вагончик из гаража и следует на нем к терминалу, на котором пристраивается в хвост к коллективному поезду. Видите?

Но выражение лица Андерсона почему-то не поменялось. Напротив, оно стало еще более удивленным.

– Ээээ… – протянул он, – но… что вы хотите этим сказать – «в мое время»? Я умер? – Теперь он выглядел сердито. – И вообще я думал, что тот свет – он больше на Валгаллу похож. Со всякими там викингами и прочими штуками. А тут… футуристический какой-то дизайн.

– Вы не умерли, мистер Андерсон, – успокоил провидца Фермети. – Просто вы сейчас испытываете культурный шок – ведь вы перенеслись из середины двадцатого века в середину двадцать первого. Сэр, я должен честно признаться: мы вас немножко похитили. Но мы вернем вас обратно! Даю вам честное – личное и официальное – слово.

Андерсон разинул рот, но не издал ни звука. Он продолжал молча таращиться на город.


Знаменитый убийца Дональд Нилс сидел в библиотеке межзвездного корабля Бюро по делам эмиграции и понимал, что по земным меркам его рост сейчас не превышает и дюйма. Нилс злобно выругался.

– Сволочи! Это жестоко! Бесчеловечно! – прошипел он. – Это антиконституционно, наконец!

Потом он припомнил, что сам вызвался добровольцем – лишь бы убраться из «Нахбарен Слагер». Проклятая дыра, подумал он. Ну что ж, по крайней мере он действительно из нее выбрался.

И еще подумал: ну и что, что с дюйм ростом. Зато стал капитаном этого чертова корабля. А доберемся до Проксимы – так я стану капитаном всей чертовой звездной системы. Не зря он с Гутманом учился, правда? А это будет покруче, чем «Нахбарен Слагер».

Заместитель, Пит Бэйли, заглянул в библиотеку и сказал:

– Нилс, я тут посмотрел микрофильм того журнала, ну, старого провидческого, «Удивительное» называется. Ты мне там статью велел прочитать, «Равносторонняя Венера», про передачу материи. Так вот, по починке видеоаппратуры в Нью-Йорке мне равных не было, это факт. А вот что я такую штуку, как в статье, смастерю – не факт, Нилс. – И он злобно вытаращился на капитана: – Слишком много ты от меня хочешь, вот чего.

Нилс процедил:

– Мы должны вернуться на Землю.

– Неа-а, не выгорит, – помотал головой Бэйли. – Лучше давай на Проксиму настраиваться.

Нилс вызверился и смахнул со стола микрофильмы:

– Сволочи! Бюро это! Сволочи! Надули нас!

Бэйли пожал плечами:

– Зато жрачки полно. И библиотека хорошая. Опять же, кино в 3Д показывают каждый вечер.

– Пока будем до Проксимы лететь, – прорычал Нилс, – мы каждое твое кино… – тут он задумался, делая в уме подсчет, – по две тысячи раз посмотрим.

– Ну так не смотри, тебя что, заставляет кто? Потом можно их задом наперед крутить. А у тебя как дела? Раскопал чего?

– Да я тут смотрел микрофильм со статьей в «Космической фантастике», – задумчиво проговорил Нилс, – называется «Человеческий фактор». Там про перемещения со скоростью, превышающей скорость света. Типа как человек исчезает – а потом появляется. Какой-то парень по фамилии Коул типа должен это все дело усовершенствовать. Ну, так, во всяком случае, считал тот провидец.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация