Книга Обнаженные тайны. Он знает про нее почти все... кроме самого главного, страница 50. Автор книги Джулия Кеннер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Обнаженные тайны. Он знает про нее почти все... кроме самого главного»

Cтраница 50

По моему телу пробегает дрожь. Он видит во мне то, что мне самой нравится в нем. Сила. Уверенность. Способности.

– Ники, скажи мне, что у нас с тобой все в порядке.

– Ты знаешь обо мне, а я о тебе – практически ничего. Я хочу понять, что ты за человек.

– Я думал, тебе вполне достаточно информации в Wikipedia, – отвечает он.

Я делаю недовольное лицо, и он наклоняется, чтобы меня поцеловать. Когда он рядом со мной, весть мир словно исчезает.

– Поверь, я никогда никому не хотел рассказывать о своих секретах и своей жизни.

– А сейчас хочешь?

Он гладит мою щеку и произносит:

– Да.

Я с облегчением вздыхаю.

– Попробуй, пожалуйста.

– Я попробую, – говорит он. Он протягивает мне руку и произносит: – Пойдем.

Дэмиен подводит меня к окну и кладет мою ладонь на стекло. Он стоит позади меня, обнимая за талию. Вечернее небо темнеет.

– Ники, – произносит он голосом, полным страстного желания, и мое тело автоматически реагирует на этот голос, как на команду.

– Почему? – шепчу я. – Почему, когда ты рядом, я не могу думать ни о чем другом?

– Потому что ничего другого не существует, – отвечает он.

Он гладит меня по бедру, и я чувствую его эрекцию.

– Умоляю, Дэмиен, – шепчу я. Я хочу, чтобы он трахнул меня жестко и быстро. Я хочу сгореть в огне страсти. Хочу, чтобы в этом огне сгорели все мои сомнения и наша любовь восстала из пепла, как феникс. – Умоляю, трахни меня поскорее.

– О боже, Ники, – стонет он и начинает расстегивать штаны. – Раздвинь пошире ножки.

Я подчиняюсь. Он играет пальцами с моей вагиной, гладит и ласкает ее, но я хочу не этого. Хочу, чтобы он в меня вошел.

Он держит меня за бедра и насаживает на свой член. Я стою на цыпочках, в этом положении у меня нет никакого контроля, я держусь только за стекло. На улице темно, и я вижу наши отражения в окне.

– Вот, вот, дорогая… – шепчет он. И я вижу, как он кончает.

Мое тело вдавлено в стекло, попа приподнята, и член Дэмиена все еще во мне.

– Посмотри на улицу, – шепчет он. – Что ты там видишь?

– Закат, – шепчу я и оборачиваюсь, чтобы посмотреть на него.

Он шепчет мне в ухо:

– У нас, дорогая, никогда не будет заката. Для нас солнце никогда не заходит.

– Нет, – шепчу я, наслаждаясь чувством радости и удовлетворения. – Никогда.

Глава 25

На следующий день Дэмиен уехал в Сан-Диего, а Блейн попросил день перерыва, чтобы решить какие-то проблемы в галерее La Jolla, поэтому меня привозят в мою квартиру около восьми часов утра. Удивительно, но Джеми уже проснулась.

– Что это было? – спрашивает она у меня вместо приветствия. – Ты от меня сбежала.

– Прости, – говорю я. – Очень невежливо поступила, каюсь. Давай в качестве компенсации приглашу тебя на завтрак.

– И все расскажешь?

– Клянусь.

Мы идем в место под названием Du-par’s на бульваре Вентюра. За завтраком я рассказываю ей о Брюсе, Оли и Дэмиене.

Джеми успокаивает меня:

– Оли ведет себя, как старший брат, который чересчур рьяно хочет защитить тебя. А Дэмиен слишком сексуальный для того, чтобы на него дуться. Он же не приказал Брюсу тебя нанять? Он просто посоветовал обратить на тебя внимание. Ты заслуживаешь эту работу, и Старк здесь ни при чем.

– Наверное, ты права, – соглашаюсь я. Вчера вечером мы с Дэмиеном со всех сторон обсудили и проработали эту тему так, что сейчас мне больно сидеть. – Сегодня я ничем не занята. Может, посмотрим кино?

В итоге мы не только посмотрели кино, но и остались на второй сеанс. Объелись попкорна и вернулись домой расслабленные и счастливые.

Джеми прямиком направляется в свою комнату и переодевается в пижаму, несмотря на то, что времени всего четыре часа дня. Я слышу стук в дверь. Если это Дуглас, я его выгоню. И даже Оли не пущу.

Но на пороге стоит Эдвард.

– Мисс Фэрчайлд, – говорит он, и, несмотря на то, что он держится официально, я замечаю на его лице легкую улыбку, – мистер Старк просил передать свои извинения за то, что не может провести с вами этот день и отметить ваш успех на собеседовании.

– Вот как? – говорю я. Мы с Дэмиеном вчера наотмечались так, что у меня все болит и ноет. – Он уже вчера успел меня поздравить.

– Я понимаю, но я привез вам подарок. Или скорее, я должен отвести вас к подарку.

– А что это за подарок? – спрашиваю я.

– Это сюрприз.

– Ага, понятно. Тогда подождите минуту, я должна сказать об этом соседке.

– Мисс Арчер тоже может поехать, сюрприз распространяется и на нее.

– Интересно, – говорю я и кричу: – Джеймс! Наши планы меняются. Мы… мы куда-то едем.

Джеми выглядывает из своей комнаты:

– Куда?

– Пока не знаю. Это сюрприз от Дэмиена.

– И меня тоже приглашают?

– Конечно, – отвечает Эдвард.

– Потрясающе! – говорит Джеми. – Я никогда не откажусь от подарка, который делает миллиардер. Воспитание не позволяет.

– Ну и замечательно, – говорю я Эдварду. – Тогда едем.

Джеми переодевается в джинсы, мы хватаем наши сумочки и следуем за Эдвардом к лимузину. Он выезжает на 10-й фривей и едет на восток.

– Как ты думаешь, куда мы едем? – спрашиваю я Джеми, которая просматривает коллекцию CD.

– Да какая разница?

Я с ней совершенно согласна – действительно, какая разница?

Джеми врубает на полную громкость «Like a Virgin» Мадонны, и мы поем и пританцовываем, как будто у нас девичник. Джеми находит спиртное и бокалы, мы вспоминаем, как на первом курсе прогуливали занятия, хохочем и пьем шампанское. Наконец мы подъезжаем к КПП и вскоре оказываемся на территории какого-то отеля с небольшими домиками и высокими пальмами.

Мы опускаем окно, и Джеми кричит:

– Бог ты мой, да это же Desert Ranch спа!

– Да ладно? – Я просто не верю своим ушам. Спа Desert Ranch – это супердорогой курорт для знаменитостей.

– Интересно, мы здесь ночуем или просто на ужин приехали? – гадает Джеми. – Очень надеюсь, что мы остаемся с ночевкой. Я никогда не была на таком эксклюзивном курорте.

Лимузин подъезжает к центральному входу, и я выпиваю остатки шампанского в бокале. Когда Эдвард открывает дверь машины, рядом с ним стоит красивая женщина в шелковой рубашке и узких брючках.

– Мисс Фэрчайлд, мисс Арчер, добро пожаловать в Desert Ranch, – говорит она с восточноевропейским акцентом. – Меня зовут Елена. Позвольте показать вам ваше бунгало.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация