* * *
Особая благодарность Валери Вайлдинг
Посвящается Тэли, Софи и Амелии, трём умницам и красавицам
Хранить умеешь тайны?
А ну-ка, поклянись!
Есть заповедный лес,
Где скачет рыжий лис,
Сквозь древний дуб ведёт тропа,
За мной, туда, скорей!
Там волшебство, там чудеса,
Мир сказочных зверей!
С любовью, Голди
Глава первая. Котята!
Лили Харт всё никак не могла оторваться от котят, которых отец принёс в коробке и аккуратно поставил на ветеринарный стол. Её лучшая подруга, Джесс Форестер, кстати, тоже не могла отойти ни на шаг!
У родителей Лили была ветлечебница для диких животных под названием «Лапа помощи». Они открыли её в старом сарае, который стоял в саду за их домом. А Джесс с отцом жили в доме напротив и сегодня утром нашли котят в своём сарае.
– Я должен их осмотреть, – сказал мистер Харт.
Он поднимал каждого котёнка одного за другим, проверял глаза и зубки. Когда он посадил обратно в коробку последнего, четвёртого, котёнка, самого маленького, тот лёг на спину и мяукнул, высунув крошечный кончик язычка. Лили пощекотала ему животик.
– Мы их чудом нашли, – возбуждённо рассказывал мистер Форестер. – Джесс услышала лай, выглянула и увидела, как собака выгнала кошку из сарая и они обе убежали. Наверное, эта кошка и была их мать. Она так и не вернулась, мы заглянули в сарай и нашли котят.
– Мы всем соседям положили листовки в почтовые ящики, хотели найти хозяев кошки, – добавила Джесс. – А котят пока принесли сюда. Здесь им будет лучше всего!
– Правильно сделали, – сказала Лили и взяла на руки одного из котят, пушистого и активного, – он тут же начал играться с её тёмными волосами, и девочки засмеялись.
– Сейчас они попьют молока и согреются. Им сразу станет лучше, – сказал мистер Харт. Он показал девочкам, как кормить котят из пипеток, и вместе с мистером Форестером направился в дом, где миссис Харт уже поставила чайник.
Котята толкались и лезли друг на дружку, пытаясь дотянуться до молока.
– Какие нетерпеливые! – засмеялась Джесс.
Наевшись, котята свернулись в пушистый клубок и заснули.
– Интересно, кто их мать? – задумалась Лили, поглаживая котёнка с белым пятнышком на кончике хвоста. – Одну таинственную кошку мы уже знаем, правда, Джесс?
Подруги обменялись улыбками, вспомнив свою знакомую, волшебную кошку Голди. Она пришла к ним из Леса Дружбы, чудесного мира, где все животные умели разговаривать, и пригласила туда девочек. Злая ведьма Гризельда пыталась выгнать всех зверей из волшебного леса и стать там полновластной хозяйкой, но Лили и Джесс уже не раз помогли Голди остановить её.
– Интересно, когда мы снова встретимся с Голди? – спросила Джесс.
В ту же секунду девочки услышали мягкое «тук-тук-тук» по стеклу и увидели в окне красивую кошку. У неё была золотистая шёрстка, а глаза – цвета молодой травы в утреннем солнце.
– Голди! – воскликнула Лили и открыла окно. – А мы только что о тебе говорили!
Кошка спрыгнула в дом и начала тереться о ноги девочек.
– Ты ведь знаешь, что это значит, правда? – спросила Лили у подружки.
Джесс обрадованно кивнула:
– Если к нам пришла Голди, значит, нас ждёт новое приключение в Лесу Дружбы!
Голди мяукнула. Она звала девочек за собой!
– Мы идём, Голди! – воскликнула Лили. Она быстро проверила, в порядке ли котята, и подружки бросились на улицу.
Девочки перебежали по камням Весёлый ручей и вышли на Золотой луг. Голди подбежала к старому высохшему дубу, и он моментально ожил! На ветках появилась молодая листва, вслед за ней – цветы. Сладко запели птицы. Девочки уже не раз видели это чудо и всё равно не сдержали улыбки восхищения.
Голди коснулась лапкой букв, вырезанных на стволе. Джесс и Лили знали, что, если вместе громко произнести написанные слова, начнётся волшебство!
Они взялись за руки и дружно пропели:
– Лес Дружбы!
В стволе тут же появилась дверь, не выше плеча девочек. Лили нажала на ручку в форме листика, и дверь распахнулась.
Изнутри струился золотистый свет. Пригнувшись, девочки вошли следом за Голди. Они ощутили знакомое покалывание, такое же, как и в прошлый раз. «Мы становимся меньше!» – восторженно подумала Джесс.
Свет угас, и девочки оказались на залитой солнцем цветущей лесной поляне, окружённой высокими деревьями. Среди деревьев стояли симпатичные домики, где жили обитатели Леса Дружбы.
– Мы снова здесь! – воскликнула Лили, и глаза её засияли.
– И мы этому очень рады, – раздался мягкий голос.
Девочки обернулись и увидели Голди. Она снова стояла на двух лапах, а её шею украшал сверкающий золотистый шарф. В волшебной стране девочки стали меньше ростом, и теперь кошка доходила им до плеч.
Рядом с Голди девочки увидели двух взрослых котов и котёнка. Все трое были полосатыми: по серебристому фону шли тёмно-серые полоски. Котёнок смотрел на девочек во все глаза, но и сам привлекал внимание: он носил розовый рюкзачок, словно был готов отправиться в поход немедленно, и старинный бинокль на шее.
Голди обняла Джесс и Лили и представила их кошачьей семье.
– Это мистер и миссис Когтилло, – в свою очередь, представила она кошек. – Если помните, в вашем мире я была бродячей кошкой, а когда нашла дорогу в Лес Дружбы, семья Когтилло во всём мне помогала первое время. Они мне очень дороги, и я хотела вас познакомить.
– Как приятно с вами познакомиться, – улыбнулась миссис Когтилло. – Мы наслышаны о вас.