Наконец я обрела способность видеть. Я стояла посреди спортзала, и меня окружали утки. Только вместо утиных голов у них были головы человеческие.
Одна утка была с головой Денни Джекобса. У другой была голова Тины Краули. Третья утка была с головой Энтони Гонзалеса.
— Это неправильно, — застонала я. — Почему у этих уток головы моих знакомых?
Я схватила утку с головой Энтони и оторвала ей голову. Из шеи хлынула кровь, и в воздух полетели перья.
— Ха-ха-ха, — рассмеялась я.
Потом окунула руку в кровь и смазала ею чёрное кольцо.
— Это поможет снять кольцо, — хихикнула я. — Кровь смоет его!
И тут от собственного крика я проснулась. Села в постели. «Что за странный сон, — подумала я. — Привидится же такое!»
В комнату только начал пробиваться утренний свет.
Я потрогала лицо. Оно горело. Ночная рубашка прилипла к спине. Почему я так взмокла? Какая ужасная ночь! Мне никогда раньше не снилось так много кошмаров.
Я покосилась на чёрное кольцо. Затянутое дымкой лицо смотрело оттуда на меня. Я задрожала. Казалось, оно смотрит мне прямо в глаза. Будто старается что-то прочитать.
— Бет?
Я встрепенулась, испугавшись. В дверях стояла Аманда.
— Что? — закричала я. — Что ты здесь делаешь?
— Бет, зачем ты это сделала? — спросила Аманда.
— Ха, что?
И тут я поняла, о чём говорит Аманда. В воздухе плавали перья. Перья покрывали пол, письменный стол, кресло, кровать. Подушки были порваны, будто дикий зверь терзал их когтями.
«О, нет, — подумала я. — Неужели это сделала я?»
18
— Бет, что случилось? — услышала я недовольный мамин голос. — Похоже, здесь Мамай прошёл!
Я хотела сделать вид, что ничего особенного не произошло, что я как раз собиралась начать уборку в своей комнате.
— Это всего только перья. Ничего серьёзного, — сказала я.
Мама изучила порванные наволочки.
— Это не похоже на тебя, Бет. Ты никогда такого не делала.
«Сама знаю, — подумала я. — Зачем говорить мне об этом».
— Я сделала это во сне. — Я старалась, чтобы мой голос звучал твёрдо. — Мне приснился страшный сон, — сказала я и выключила пылесос.
Мама посмотрела на меня таким тревожным взглядом, как только умела.
— Бет, ты ничего не хочешь мне сказать? Вчерашний карнавал…
Я не услышала окончания фразы. Шум пылесоса заглушил его.
* * *
В тот вечер я поехала на велосипеде в больницу Марчфилда. Быстро поднялась по лестнице и спросила у медсестры, в какой палате лежит мисс Голд. Она не ответила и лишь уточнила, есть ли у меня для больной цветы или карточка? Я ответила, что мне просто нужно её повидать.
— Сожалею, но к ней никого не велено пускать, — сказала медсестра и пояснила: — Таково распоряжение врача.
— Я её ученица, и мне непременно надо повидаться с ней, — попросила я. — Всего на одну минутку.
— Это исключено. — Медсестра нахмурилась и повторила: — Вы можете оставить ей карточку. — И тут же отвернулась, чтобы ответить по телефону.
Вдоль длинного коридора направо и налево располагались больничные палаты. Одна дверь, другая, третья… Все они выглядели одинаково.
«Вот бы знать, в какой из них находится мисс Голд, — подумала я. — Тогда я смогла бы проскочить, несмотря на запреты». Я решила подглядеть карточки пациентов на столике у медсестры и поднялась на цыпочки, чтобы прочитать перевёрнутые надписи. Но никаких номеров на них проставлено не было.
Медсестра закончила разговаривать по телефону и повесила трубку.
— Пожалуйста, не крутитесь здесь больше, мисс, — обратилась она ко мне.
— Я хочу передать мисс Голд записку, — неожиданно для себя сказала я ей. — Я вернусь через минуту.
Я стрелой сбегала в ближайший магазин, купила открытку с пожеланием скорейшего выздоровления и, вернувшись в больницу, протянула её медсестре.
— Хорошо, я передам ей открытку и посмотрю, примет ли она её, — даже не подняв глаз, произнесла медсестра, продолжая заполнять какую-то форму.
— Пожалуйста, передайте её сейчас же, — настаивала я. — Это важно.
Медсестра сердито посмотрела на меня. Потом схватила карточку и быстро пошла по коридору. Я внимательно следила, в какую палату она войдёт.
Теперь, когда я знала, где находится мисс Голд, я решила действовать. Я заметила дверь в конце коридора, сразу за палатой мисс Голд. Я готова была держать пари, что за той дверью была ещё одна лестница.
Я быстро спустилась на этаж ниже и уверенно пошла по коридору, будто знала, куда иду, чтобы ни у кого не возникало сомнений, что я здешняя.
Никто не остановил меня. В конце коридора была точно такая же дверь, как возле комнаты мисс Голд. Я открыла её и юркнула на лестницу. Поднявшись на второй этаж, я осторожно приоткрыла дверь и увидела медсестру, она как раз возвращалась к своему посту.
Путь был свободен, и я, не мешкая, проскочила с лестничной площадки прямо в первую дверь с левой стороны.
Мисс Голд лежала на кровати. В комнате было сумрачно и тихо, шторы были задёрнуты.
Я осторожно прикрыла за собой дверь. Мисс Голд повернула голову.
— Бет, — тихо сказала она, помахав в воздухе открыткой, которую ей только что передала медсестра, — благодарю тебя.
Я медленно приблизилась к кровати. Мисс Голд выглядела ужасно. Я вспомнила, какими голубыми и живыми всегда были её глаза. Теперь же они казались серыми и мёртвыми.
— Мисс Голд, — начала я, — что с вами случилось?
Она снова посмотрела на меня. Её взгляд был совсем пустым.
— Прошлым вечером… в спортзале… — напомнила я ей. — Зачем вы это сделали?
Она закрыла глаза.
— Не знаю, Бет. Я не могу объяснить это.
— А исписанная доска? Разгром кабинета рисования? Это всё вы? Вы всё это сделали?
Она широко открыла глаза.
— Я… я думаю, что да, это я. — В её ответе не было уверенности. — Но почему? Сама едва могу поверить в это.
Я повернула чёрное кольцо на пальце. Лицо мисс Голд сразу исказилось.
— Я нашла его около спортивного зала и принесла вам, — пояснила я и протянула к ней левую руку.
Чёрное кольцо блеснуло.
— О, Бет! Что ты с этим делаешь?
— Я же говорю: я нашла его.
Она схватила мою руку и отчаянно попыталась снять кольцо.
— Сними его! Сними его сейчас же! — приказала она и потянула так сильно, что мой палец заныл от боли.