Книга Тревожное полнолуние, страница 9. Автор книги Роберт Лоуренс Стайн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тревожное полнолуние»

Cтраница 9

— Хорошо, — согласилась со мной Эликс. — Там много домов напротив школы, — сказала она, поймала бабочку, которая села на её мех, и сунула себе в рот. — Мы сможем спрятаться в каком-нибудь двооооре и ждать, пока не окончатся уроки в школе.

Через несколько минут мы уже нашли двор, где можно было спрятаться. Я укрылся за толстым стволом клёна. Эликс скрутилась возле вечнозелёного куста.

Мы смотрели на детей, которые шли в школу. Это были нормальные, весёлые дети. Многие из них, наверное, говорили о празднике Хэллоуин, о том, как весело провели время и сколько разных сладостей собрали прошлой ночью.

Сладостей…

Мне снова захотелось есть. Я стал рыть ямку, пока не докопался до красно-коричневых червей, которые копошились в земле. Было приятно ощущать их шевеление у себя во рту. Одно только движение челюстью, и они мягко провалились ко мне в живот.

— Мы здеееесь не в безопасности, — проворчала Эликс.

Я поднял взгляд и увидел, что она тоже что-то ест. Заметил, что в её зубах застряли несколько больших чёрных жуков.

— Кто-нибудь обнаружит нас, — упорствовала она. — Нам придётся долго ждать. Давай спрячемся на заднем дворе.

Пригнувшись, на четырёх лапах, я последовал за сестрой вокруг дома. И не заметил света ни в одном из окон. Я понадеялся на то, что никого из жильцов в доме нет.

На заднем дворе были разбросаны детские игрушки, велосипеды, стояла неубранная в дом дачная мебель. Я приметил маленькую кладовую для инструментов у заднего забора. Мы с Эликс обогнули белый, крытый дранкой гараж. Я споткнулся о грабли и тяжело стукнулся головой о стенку гаража.

— Рррооор! — зарычал я, хватаясь за голову.

И почувствовал, как меня окатило волной злобы.

Заревев снова, я схватил детский пластиковый велосипед и разорвал его на части.

Как хооорошо! Мне так это понравилось!

Я повернулся и сорвал дранку с крыши гаража. Потом швырнул её через забор. Тяжело дыша, я срывал дранки и бросал их как можно дальше.

— Я мооонстр! — вопил я, ударяя кулаком в окно гаража. Звон разбитого стекла прозвучал для меня как музыка.

Повернувшись, я увидел, как Эликс делает мне обеими руками знаки, требуя, чтобы я успокоился.

— Но я мооонстр! — снова взревел я.

— Робби, тихо! — предупредила меня сестра.

Но было слишком поздно.

Открылась кухонная дверь дома.

Вышел крупный мужчина средних лет в куртке цвета хаки и охотничьих сапогах. У него было злое выражение лица.

— Эй! — закричал он. — Эй… эй… эй!

В ответ я зарычал на него. Увидев меня, мужчина остолбенел. Разинул рот. И произвёл громкий невнятный звук.

Его взгляд бешено метался между Эликс и мной.

— Кто? — выдохнул он. — Кто вы такие?

Я повернулся к Эликс. Мою грудь распирало от злости. Ярость застилала красной пеленой глаза так, что я ничего не мог видеть.

— Взять егоооо! — зарычал я и кинулся вперёд.

— Нееет! — заорал мужчина. — Помогите, кто-нибудь!

Я подскочил к нему, стараясь схватить за лицо.

Он уклонился в сторону и успел подобрать лежавшие на земле садовые грабли. Бешено размахивая ими, он сделал шаг вперёд.

И сильно ударил металлическими зубьями Эликс по голове.

— Оййййййй! — испуганно заскулила она.

У неё подкосились ноги. Закатились глаза. Она тяжело упала на траву.

— Уходите… уходите… — лепетал испуганный мужчина.

— Элиииикс, вставай! — прорычал я.

Но она так и оставалась лежать ничком на траве. Даже не шевельнулась.

— Уходите, — ныл мужчина.

Потом он направился ко мне, широко размахивая граблями.

Я посмотрел на лежавшую сестру.

И приготовился к схватке.


16

Мужчина махнул граблями, метясь в мою голову.

Я уклонился. Открыл пасть в диком рёве.

Бросился вперёд и ударил его покрытыми шерстью кулаками.

Он отступил назад и снова поднял грабли. Размахнулся и…

Металлические зубья впились в мой бок.

У меня перехватило дыхание.

Я на шаг отступил назад, к стенке гаража.

Мужчина с криком шагнул вперёд. Держа грабли обеими руками, он прижал меня к стенке гаража. И нажал на них изо всех сил.

Я понял, что попался.

Эликс всё ещё лежала, распластанная, на земле. Не двигаясь. А теперь и я попал в ловушку.

Пот градом стекал по лбу мужчины. Он всё глубже вонзал ручку грабель мне в брюхо.

Пойман… Пойман…

Я зарычал, собрал все силы и схватился обеими лапами за рукоятку грабель и… переломил их пополам.

Мужчина испуганно охнул.

Дрожа от страха, он начал пятиться.

Но я снова зарычал и вонзил зубы в мягкую часть его руки.

От боли он заорал, широко раскрыв рот.

Я отпустил его и он упал на колени. Схватился за руку, стараясь унять боль. А потом поковылял прочь, придерживая раненую руку.

Я смотрел на него, пока он не скрылся в доме.

С сильно бьющимся сердцем я склонился над сестрой.

Она шевельнулась и тихо застонала. Потом подняла руку.

— Ммммы всё ещё монстры?

Я кивнул.

— Боюсь, что да.

Я помог ей подняться на ноги.

Она сильно затрясла головой.

— Со мной всё в порядке, — объявила она.

Из дома донёсся голос мужчины. Я понял, что он вызывает полицию.

— Нам надо уходить, — сказал я Эликс и снял несколько сухих листьев с её плеч. — Надо спрятаться где-то в другом месте.

Я схватил её за руку и потянул к деревянному забору в задней части двора. Забор был высоким, выше наших голов. Но мои ноги, казалось, обрели новую силу. С громким рёвом я подпрыгнул и схватился за верх забора. Эликс легко сделала то же самое.

Мы перелезли через забор и попали в соседний двор. И побежали на четырёх лапах, как животные, рыча и двигая головой вверх и вниз при каждом шаге.

Продрались сквозь живую изгородь из кустов. И побежали по узкому переулку, с грохотом переворачивая мусорные баки.

— Куда же мы бежиииим? — простонала Эликс, не замедляя бега.

— Давай спрячемся возле дома Мэгги, — сказал я, запыхавшись.

Переулок выходил на улицу с двухсторонним движением. Мы выскочили туда, не остановившись, чтобы осмотреться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация