Книга Моя сестра Джоди, страница 62. Автор книги Жаклин Уилсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Моя сестра Джоди»

Cтраница 62

– Значит, ты все каникулы встречалась с Харли? – спросила Гарриет. – И чем вы занимались, когда были вместе?

Мне хотелось рассказать, чем мы занимались с Харли, я знала, что это произведет на Гарриет впечатление, но не могла решиться на это. Так что я просто загадочно улыбнулась и пожала плечами.

Мне не верилось, что все они так дружелюбно относятся ко мне, даже Кларисса. Я все еще с опаской думала о том, что будет дальше. С кем меня посадят? Какие здесь требования на уроках? В старой школе я была отличницей, но кем я стану здесь? Может, вообще попаду в отстающие? Кларисса, и Шеба, и Гарриет, и даже эта плакса Фрейя на вид такие умные. Возможно, они знают намного больше, чем я.

Нашу учительницу звали миссис Левин. Она оказалась на удивление молодой и хорошенькой, с темными, спадающими на плечи волосами и маленькими колечками на каждом пальце. Вначале я приняла ее за старшеклассницу. Она подошла, цокая по коридору каблуками своих остроносых туфель, и по очереди поздоровалась со всеми. Обняла за плечи Фрейю, а затем слегка обняла и меня тоже.

– Итак, ты моя новая ученица, Перл. Очень приятно. Надеюсь, тебе понравится у нас в Мельчестере. Ну, с кем бы ты хотела сидеть за партой?

Я робко вжала голову в плечи.

– Можно, она сядет со мной, миссис Левин? – спросила Гарриет.

Я почувствовала, что краснею.

– Да, пожалуйста, можно мне сесть вместе с Гарриет? – сказала я.

– Ты можешь называть меня Гарри, потому что теперь мы с тобой подруги, – сказала Гарриет.

Итак, я подружилась с Гарри, а еще с Шебой, и Фрейей, и даже с Клариссой. К концу занятий я подружилась со всеми девочками в классе, узнала по именам всех мальчиков, и мне очень понравились Джозеф и Гарун – два тихих, спокойных паренька, которые очень любили читать. В классе нас было пятнадцать человек, так что познакомиться со всеми было несложно.

К концу занятий я поняла, что первой в нашем классе не стану. Гарун был очень умным, а Шеба просто блестяще разбиралась в математике – но зато я, похоже, лучше всех знала английский и историю. У нас был великолепный сдвоенный урок, посвященный Викторианской эпохе, а затем миссис Левин предложила нам написать сочинение о тех временах, постаравшись правильно описать все детали.

Большинство девочек бросились описывать прекрасных дам в красивых платьях с кринолинами, а я решила написать о Кассии и Пэнси. Я разогналась и писала, писала страницу за страницей.

Гарри посмотрела, как я пишу, и сказала:

– Да у тебя целый роман получается.

– Прости, – с беспокойством ответила я. В старой школе я не рисковала писать такие длинные тексты, там считалось, что если ты исписал лист с обеих сторон – по три-четыре слова на строке, – то это уже большое сочинение. Написал больше – и ты уже зубрила.

Но Гарри, похоже, так не считала.

– Может, ты и мне немного поможешь? – спросила она.

Затем мы читали свои сочинения вслух. Я очень волновалась, когда миссис Левин вызвала меня, и начала читать тоненьким голоском, ожидая, что в классе будут зевать, вздыхать и тыкать меня в спину. Нет, никто не зевал и не тыкал! Все сидели слушали, и всем, похоже, нравилось то, что я написала! А когда я закончила читать, они захлопали!

Я не могла в это поверить – все мои новые друзья аплодировали мне так, будто я была актрисой на сцене! Мне не терпелось рассказать об этом Джоди, но именно теперь я не могла этого сделать. Джоди будет невыносимо слушать о том, что у меня появились сразу четыре новые подруги, и прекрасная учительница, и мне ужасно понравились все уроки, с первой до последней минуты.

Джоди была не глупа. Она видела, как я прохаживаюсь по коридору вместе со своими подругами, видела, как я делюсь сосисками с Гарри во время ланча, как во время большой перемены мы все вместе сидим на лужайке и я показываю им, как плести такие же браслеты, как у меня. Она все видела, но никак это не комментировала.

Я видела, как Джоди, мурлыча под нос какую-то мелодию, прохаживается, еще выше поддернув свою юбку, – в одиночестве, но с таким видом, будто ее никто и ничто в этом мире не интересует. Я видела и других девочек из ее класса – трех высоких блондинок, настолько похожих друг на друга, что я никак не могла запомнить, кто из них Анна, кто София, а кто Ребекка. Они были для меня одним целым: Анна-София-Ребекка. Они прогуливались, держась за руки, и постоянно хихикали. Иногда мне казалось, что они хихикают над Джоди.

Джоди на самом деле никогда не умела ладить с другими девочками, даже когда училась в начальной школе, зато все мальчишки всегда были от нее без ума. Но в Мельчестере учились другие мальчики, на которых она не произвела впечатления. В большинстве своем они были тихими, неловкими и просто расступались, когда она проходила мимо. Правда, в ее классе учились два шумных придурка, Джеймс и Фил. Вот эти приклеились к Джоди в первый же день, и она машинально принялась флиртовать с ними. После занятий они подстерегли Джоди и предложили вместе с ними прогуляться в лес.

– Зачем? Что им от тебя было нужно? – спросила я.

– А ты как думаешь? – ответила Джоди и вздохнула: – Уж во всяком случае, не за барсуками наблюдать. Дураки и нахалы! Можно подумать, я могу всерьез заинтересоваться двумя прыщавыми болванами, которые вдвое меня моложе! Я их обоих как следует приложила по голове, чтобы проучить.

Получив отлуп, Джеймс и Фил принялись обзывать Джоди последними словами.

– Я им зубы повыбиваю, – сказала я.

– На твоем месте, малышка, я бы не стала рисковать.

– Ну хорошо, тогда попрошу Харли, он высокий.

– Харли и с мухой не справится, – хмыкнула Джоди. – Нет уж, Жемчужинка, предоставь мне самой с ними разобраться.

Когда мы оказались с Харли наедине, я обо всем ему рассказала.

– Почему у вас в классе все так ненавидят Джоди? – спросила я.

– Ненавидят? Да нет. Джеймс и Фил – это просто кретины, а остальные парни у нас нормальные. Девчонки, правда, довольно ехидные, а так ничего.

– Что они о ней говорят?

– Да так, глупости всякие, – неохотно ответил Харли.

– Что именно? Скажи мне!

– Проезжаются насчет ее волос и колец в ушах, потешаются над тем, как она разговаривает, – сказал Харли. – Но и сама Джоди ведет себя с ними довольно резко. И еще она очень сильно ругается. Даже на уроке сегодня матюгалась.

– Она обругала учителя?

– Ну, не совсем так. Мистер Майклз разбирал сегодня ее сочинение по английской литературе. Мы должны были прокомментировать сцену на балконе из «Ромео и Джульетты». Джоди написала, что все это полнейшая чушь и что двое влюбленных друг в друга подростка не станут так долго трепаться о разных непонятных вещах, а поскорее постараются найти укромное местечко, где можно обниматься и целоваться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация