А вот у Грира на лице смешалось столько эмоций, что выделить что-то одно было фактически невозможно. На нем разом присутствовали и радость, и ненависть, и отвращение, и счастье, и удивление, и… И много чего еще, чему еще нужно было придумать название.
– Ну, и кто мне объяснит, что все это значит?
Валтор отчаянно надеялся на то, что вопрос его прозвучал не очень глупо. Он и без того чувствовал себя распоследним дураком.
– Позволь представить тебе автора сей замечательной книжки!
Грир кинул на стол книгу, что держал в руке.
«Теория и практика игры в кости. Сочинение Моисея Бухлера».
– Я знаю, что ее написал Моисей Бухлер, – сказал Валтор. – Я только не понимаю, как она оказалась за кордоном?
– А! Так это как раз самое интересное! – Грир будто ввинтил указательный палец в воздух. Как отвертку. – Фокус в том, что Моисей Бухлер – это, я бы сказал, творческий псевдоним. Настоящее же его имя…
Грир сделал театральную паузу.
Валтор удивленно посмотрел на Бухлера.
Как же так? У Бухлеров ведь фамильное дело… Получается, что Моисей – приемный ребенок?.. Но откуда все это известно Гриру?
Моисей слушал Грира молча, не перебивая и не возражая, повинно опустив голову. Это означало, что Грир ничего не выдумывал.
– Настоящее его имя – Жак Крестовский! – торжественно провозгласил Грир.
И замер со вскинутым вверх небритым подбородком.
То ли он аплодисментов ждал, то ли просто сказал уже все, что хотел.
В бункере воцарилась напряженная тишина.
Глава 19
– Тот самый Крестовский? – осторожно, словно боясь вспугнуть кого-то, притаившегося в тишине, спросил Валтор.
– Тот самый, которого я считал своим напарником, – трагически медленно кивнул Грир.
– Я и был твоим напарником, – не поднимая головы, буркнул Бухлер.
Или все же Крестовский?
– Напарник никогда бы не поступил со своим партнером так, как ты. – Теперь голос Грира звучал обличающе. – Верно я говорю, Валтор?
Прей пожал плечами, выгнул губы и не кивнул, а дернул головой, словно для того, чтобы стряхнуть осевшую на поля акубры пыль. Разумеется, в этом вопросе он был полностью на стороне Грира. Но, не зная всех деталей случившегося, Валтор не хотел выносить поспешное решение. И он в отличие от Грира все еще не забыл, зачем они сюда пришли. Гриру, конечно, было простительно – не каждый день встречаешь своего бывшего напарника, который долгие годы числился мертвым. Но Валтор о главном не забывал. Ни на секунду. Им нужно было вытащить Бухлера-Крестовского на дорогу, где в машине ждали их возвращения Иона и Александр.
Бухлер поднял голову и посмотрел на Грира:
– Как ты узнал?
– Ты будешь смеяться! – Изображая рвущуюся наружу радость, Грир чуть отклонился назад и раскинул руки в стороны. – Но это чистейшей воды случайность. Я понятия не имел, что встречу тебя здесь!
– Да, нас привела к вам совершенно другая проблема, – вставил Валтор, от всей души надеясь, что разговор наконец-то вольется в нужное русло.
Но Грир снова все испортил.
Он вскинул руки вверх, уронил их вниз, звонко хлопнул ладонями себя по бедрам и дурным голосом заорал:
– Ну, надо же! Сам Жак Крестовский! Сидит на кладбище в окружении живых мертвецов!
Видимо, не только одному Валтору показалось, что Грир находится на грани истерики. Бухлер ничего не стал отвечать на слова своего старого приятеля. Он встал, подошел к шкафу, достал из него большой металлический термос, налил кружку горячего чая и протянул ее Гриру:
– Выпей.
– Что это?
– Чай.
– Чай?
– Цветочно-ягодный, – уточнил Бухлер. И коротко добавил: – Тонизирует.
Грир сделал глоток из кружки и недовольно скривился – предложенный ему напиток даже не напоминал обычный чай, что привозили из Заморья встречники.
Поставив термос на стол, Бухлер взял книгу и, прижав большим пальцем, быстро перелистнул все ее страницы.
– Это тоже случайность? – спросил он у Валтора.
– Можно и так сказать, – ответил рамон. – На одну из наших групп напали айвуры…
Валтор сделал паузу и посмотрел на Бухлера, чтобы понять, нужно ли ему объяснять, кто такие айвуры.
– Я знаю, кто такие айвуры, – коротко кивнул Моисей.
– Один из квадов влетел в Усопье. Книгу нашли неподалеку оттуда. Видимо, ее потерял кто-то из тех, кто находился в кваде.
Бухлер снова принялся листать книгу. И вдруг наткнулся на полоску бумаги, на которой были записаны первые два Правила Крови.
– Сколько их было?
– Кого? – не понял Валтор.
– Людей в кваде.
– Двое.
– Кто они? Ты их знаешь?
– Виир Хамерхаузен из Кластера Джерба. И какая-то девица, считающая себя рамоном, из Кластера Войвод.
Бухлер тяжело оперся рукой о край стола. Ему как будто вдруг стало трудно держаться на ногах.
– Имя?..
Валтор наморщил нос и щелкнул ногтем по краю полей акубры.
– Я не помню, – признался он. – Мне говорили, но я забыл. Вот Иона – он ничего не забывает…
– Марина?
– Нет… Точно – нет.
– Регина?
Валтор щелкнул пальцами.
– В точку! Как ты угадал?
Бухлер молча провел ладонью по лицу.
– Марина и Регина – так звали его дочерей, – сказал Грир.
Валтор тихо присвистнул.
– Она погибла?
– Ну, мертвыми их никто не видел. Ни Хамерхаузена, ни Регину. Мы, собственно, для того и вернулись в Усопье, чтобы попытаться их отыскать.
– Где это произошло?
– В районе Лунного Карантина.
Лицо Бухлера исказила гримаса отчаяния и боли.
– Мы с Ионой смогли проехать через Лунный Карантин, – поспешил успокоить его Валтор. – А Хамерхаузен, скажу я тебе, парень не промах. Просто так никогда не сдается.
– Я еду с вами, – спокойно и твердо заявил Бухлер.
В принципе, Валтор ничего против этого не имел.
Но тут снова вмешался Грир:
– Нет! Я не поеду в одном кваде с человеком, которому не доверяю.
– Прежде ты мне доверял.
– До того, как ты бросил меня.
– Я был вынужден…
– О! – протестующе вскинул руки Грир. – Истории рассказывать я тоже мастак.