Книга Будь со мной, страница 23. Автор книги Дженнифер Ли Арментроут

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Будь со мной»

Cтраница 23

– Друзья?

– Отец. – Джейс вздохнул.

Я хихикнула, когда он потянул меня в сторону загона для лошадей, а его отец скрылся в амбаре.

– Мне нравится твой папа.

Он фыркнул.

– Я в этом даже не сомневаюсь.

– Он вел себя так, будто ты… нечасто приводишь сюда девушек.

– Так и есть. – Остановившись, Джейс отпустил мою руку и повернулся ко мне лицом, перешагивая через невысокую подпорную стенку. – Опять же, ты только что познакомилась с моим отцом, так что можешь понять почему.

С одной стороны, я была польщена тем, что он привез меня к себе домой, куда не добралась ни одна из его девушек. Но я была для него другом, чего, вероятно, нельзя сказать об остальных.

– Давай, – сказал Джейс и, положив руки на мои бедра, приподнял меня и перенес через стенку, как пушинку. – Вот так.

– Я бы и сама справилась, – пробормотала я.

Он пожал плечами.

– Я знаю. – Снова схватив мою руку, он осторожно повел меня по высокой траве в сторону зигзагообразной изгороди. – Смотри под ноги. На этой ферме поселился чертов сурок или даже целое семейство. Нарыли нор повсюду.

– Ладно. – Я думала совсем не о фермах или сурках. Ощущение тяжелой и сильной руки, крепко сжимавшей мою, целиком заполняло сознание, и в нем не оставалось места для беспокойства о дырках в земле.

Он молча подвел меня к воротам изгороди и, отпустив мою руку, снял замок. Петли заскрипели, и металлические ворота медленно распахнулись.

Внезапно я оробела.

– Боюсь, я ничего в этом не смыслю.

Легкая улыбка играла на его губах, когда он с довольным видом приближался ко мне.

– Тесс, ну же. Ты сказала, что доверяешь мне.

Переминаясь с ноги на ногу, я устремила взгляд поверх его плеча. На другом конце большого загона, лениво помахивая черными хвостами, мирно щипали траву две лошади.

– Я доверяю тебе.

– Тогда пойдем со мной.

Лошадь черно-белой масти вскинула массивную голову и повела мордой в нашу сторону. Обе лошади были расседланы.

– Не бойся, не затопчут. – Он снова взял меня за руку. – И я даже не собираюсь сажать тебя верхом.

Я подняла голову.

– Честное слово?

Он слегка улыбнулся, подхватил прядку волос, упавшую мне на лицо, и заправил ее за ухо.

– Нет. Вы просто познакомитесь.

– Я никогда еще не знакомилась с лошадьми.

– Ты их обязательно полюбишь. – Джеймс потянул меня вперед, и мои губы сжались. – Они очень деликатные. Джек с них не слезает, и, если бы я думал, что они опасны, он бы и близко к ним не подошел.

Я сочла это веским доводом.

– Ладно, – сказала я и глубоко вздохнула. – Пошли.

Он не дал мне шанса на раздумья. В следующее мгновение мы уже были внутри загона. На земле стояло металлическое ведро, наполненное зерном.

– Я позову их, ладно? Они тотчас прилетят. Им пора подкрепиться. Так что будь готова.

У меня сдавило горло, когда я кивнула.

Мне казалось, что я слишком паникую, пока Джейс не поднес два пальца к идеально очерченному рту и не издал пронзительный свист. Лошади дернули головами и сорвались с места, взбивая копытами землю и устремляясь прямо на нас.

Вот черт…

Я попятилась назад, уперлась в непрошибаемую стену мышц, которой оказался Джейс, и отскочила как мячик. Рука обвилась вокруг моей талии, когда я рванулась в сторону, и удержала на месте, прижимая меня к мощной груди.

– Все хорошо. – Его дыхание теплом обдало мое ухо, и я разрывалась между страхом перед динозаврами, что неслись на меня, и возбуждением от крепких объятий Джейса. – Ты молодец.

Я схватила его за руку и зажмурилась. Мое сердце стучало так, что грозилось выпрыгнуть из груди, а гром копыт приближался, сотрясая землю. Клубы пыли взвились в воздух, и теплый влажный ветерок ласково тронул мое лицо. Я вжалась в Джейса, напрягаясь всем телом.

– К тебе гость, Тесс. – Он уперся подбородком мне в макушку, отчего мой пульс попытался опередить сердцебиение. – Даже два гостя, если быть точным.

– Ладно.

Последовала пауза.

– У тебя глаза закрыты?

– Нет.

Подбородок больше не вжимался в мою макушку, и грудь Джейса сотряслась от смеха.

– Ага, врешь. – Он снова засмеялся. – Ну-ка, открывай!

Чертыхаясь себе под нос, я осторожно приоткрыла один глаз и тут же дернулась. Парень крепче прижал меня к себе.

– О, вау…

Черно-белая лошадь стояла всего в шаге от меня. Гнедая, чуть поодаль, трясла головой и тихо фыркала. Мои широко раскрытые глаза метались между этими двумя существами.

– Они ведь не плотоядные, да? Потому что при таких размерах им ничего не стоит проглотить меня.

Джейс снова низко рассмеялся, и его рука скользнула вверх, останавливаясь у меня на животе, чуть ниже грудей.

– Дурочка, лошади не едят людей.

– Все когда-нибудь бывает в первый раз, – парировала я, прищуриваясь.

У черно-белого коня дрогнули губы, как будто он усмехнулся надо мной.

– Ты про этого? Мистера Дружелюбного? Джек называет его Бубба Один, [22] – произнес Джейс тихим, успокаивающим голосом. Но у меня перехватило дыхание, когда его большой палец вычертил медленный круг на моей тонкой майке, упираясь в косточку лифчика. – А гнедой – Бубба Два.

Я лизнула пересохшие губы.

– Удобно запоминать имена.

Он ухмыльнулся, и его мизинец и указательный палец начали двигаться вверх-вниз, до пупка и обратно. Джейс словно и не сознавал, что делает, и не чувствовал, что его неуловимые движения отзываются электрическими разрядами.

– Я тоже так думаю, но его настоящее имя – Молния.

Конь помотал головой, встряхивая лохматой гривой.

– Пожалуй, Молния подходит ему больше, – признала я, постепенно расслабляясь. Кажется, Джейс к этому и стремился. Отвлекал меня мягкими, почти невинными прикосновениями. Что ж, его план удался. – А как насчет Буббы Два?

– А, ты про того, кто смотрит на ведро, как на святую Мекку из зерна? – И когда я рассмеялась, мужская щека потерлась о мою. – Это Гром. И сейчас мы их покормим. Вместе.

От движения его пальцев волны мурашек расходились по моей спине.

– Что, с руки?

Его смех заставил меня улыбнуться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация