Он рассмеялся и снова сел, положив руку по другую сторону моего бедра.
– Ты, должно быть, здорово трусишь перед поездкой к доктору, поэтому выбираешь музыковедение. Кстати, ты успешно пропустила его сегодня. Твоя подруга Калла продрыхла всю лекцию. Даже храпела.
Я засмеялась.
– Она не храпит. И я точно знаю, потому что она почти всегда засыпает на этих лекциях.
Его густые ресницы опустились, скрывая ослепительно красивые глаза.
– Я хочу быть рядом с тобой. Позволь мне.
Мой рот открылся, и пресловутое «почему» зависло на кончике языка. Но так ли важно знать почему? Все, что происходило между нами сейчас, вышибло из меня всякую дурь. Что-то неуловимо изменилось в субботу вечером. Он стал совсем другим и был так не похож на того, кто отталкивал меня и избегал. Неужели я настолько хороша в оральных ласках? Я чуть не засмеялась от собственной глупости.
– Ладно, – сказала я наконец.
Джейс улыбнулся, и я почувствовала, что согласилась на гораздо большее, чем просто поездку.
* * *
Я ненавидела больничную атмосферу врачебных кабинетов – белые крашеные стены, безвкусные декорации, запах дезинфекции. И неважно, к какому врачу ты пришел, – всюду царило унылое однообразие.
Прежде чем я встретилась со своим пожилым доктором, мне успели сделать рентген. Усадили в жуткое инвалидное кресло и увезли, оставив Джейса в комнате ожидания. Когда меня доставили в кабинет врача, я, прихрамывая, выбралась из коляски и пересела на пластиковый стул. Вдруг открылась дверь, и зардевшаяся медсестра впустила Джейса.
– Мы подумали, что тебе нужна компания, – сказала она, поправляя свои белокурые локоны.
Джейс подмигнул, вваливаясь в кабинет.
– Она, наверное, сама не своя без меня.
Я фыркнула.
Медсестра хихикнула и поспешно удалилась. Я удивленно вскинула брови.
– Как тебе удалось проникнуть сюда, не будучи родственником?
Он запрыгнул на стол, на котором меня собирались осматривать, и поболтал длинными ногами, совсем как мальчишка.
– У меня убойное обаяние, Тесс.
– Это правда. – Я усмехнулась.
– И к этому обаянию прилагается большая ответственность, чтобы использовать его с умом, – продолжал он, и в его глазах плясали чертики. – Я применяю его только при крайней необходимости.
– Приятно слышать. – Я заерзала на неудобном пластиковом сиденье. Мне стало легче оттого, что он рядом, потому что нервы были напряжены до предела. – И спасибо тебе. Я это очень ценю.
– Нет проблем. Просто помни свое обещание.
Я рассмеялась, качая головой.
– Как я могу забыть?
– Ты обязательно это полюбишь. – Он опустил голову, и непослушные волосы упали на лоб. – И тебе совершенно нечего бояться. Я буду рядом с тобой.
Мое сердце еще замирало в испуге, когда я представляла себя верхом на лошади. Всю дорогу Джейс уговаривал меня перейти от знакомства с лошадьми к более серьезному занятию. Скажем, для начала оседлать коня. Джейс обещал не отходить от меня ни на шаг, и я согласилась, потому что доверяла ему. И потому что это дарило мне новые ощущения, которые вытесняли беспокойство о ноге.
– Кэм прислал мне сообщение, – объявил Джейс.
Я вздрогнула и посмотрела на него. Выражение его лица оставалось непроницаемым.
– Ты сказал ему, что поехал со мной?
– А ты?
– Нет. Он все еще думает, что я больна. – Я намотала кончик хвоста на палец. – А ты сказал?
Он покачал головой.
– Я решил, что он спросит, почему ты поехала со мной, а не с ним. И это приведет к другим вопросам. В общем, я подумал, что на них лучше отвечать не по телефону.
– Ты думаешь, что на некоторые вопросы лучше отвечать лицом к лицу? – Сомнение прозвучало в моем голосе. Зная, что мог сказать моему брату Джейс, я легко могла себе представить, что такой разговор закончится мордобоем.
Джейс рассмеялся.
– Мне придется снова пустить в ход свое обаяние.
– Не думаю, что такое обаяние подействует на моего брата.
– Зря ты так думаешь, – сказал он, и его губы дрогнули. Эта дьявольская ухмылка заставила мое сердце пропустить удар.
Я замолчала, гадая, что вообще можно рассказать Кэму. Чем меньше, тем лучше, решила я, как бы ни сложились наши отношения с Джейсом. Мой взгляд скользнул по его безупречному лицу и спустился вниз – теперь я любовалась его широкими плечами. Когда я подняла голову, он поймал мой взгляд и улыбнулся мне. Его улыбка одновременно ободряла и успокаивала.
У меня перехватило дыхание, когда я подумала, что могу запросто влюбиться в него.
Если это уже не произошло.
– О чем ты думаешь? – спросил он, покусывая аппетитную нижнюю губу.
Тугая спираль свернулась у меня в животе. Я вконец растерялась. Отводя взгляд, я почувствовала, как пламенеют мои щеки.
– Я пока не готова делиться этим.
Глубокий хрипловатый смешок вырвался у него.
– Не смешно.
– Извини.
Слава богу, открылась дверь, и в кабинет вошел доктор Морган. Я обрадовалась возможности сосредоточиться на колене, а не на том, что творится в душе и голове.
В белом халате до колен, с коротко стриженными вьющимися седоватыми волосам, доктор Морган улыбнулся, сразу обратив внимание на то, где сижу я и где устроился Джейс.
– У меня сегодня новый пациент?
Стараясь не слишком обольщаться этой улыбкой, я откашлялась.
– Это Джейс. Он, мм… мой друг. Он пришел со мной.
– Рад познакомиться. – Добрый доктор подошел и пожал ему руку. Увидев, что Джейс порывается слезть со стола, доктор Морган остановил его жестом. – Сидите-сидите. Мы и так управимся. – Устраиваясь в кресле на колесиках, он положил на стол папку с моими снимками. Схватив другой стул, он развернул его ко мне. Осторожно поднял мою ногу и положил на сиденье. – Давайте посмотрим, что у нас тут.
Я закатала джинсы и поморщилась, когда открылось мое негабаритное колено. Сексуально, ничего не скажешь.
Он тихо присвистнул.
– Ты и сама все знаешь.
Я знала. Закрыв глаза, я сцепила руки и прижала их к животу. Холодные пальцы доктора Моргана ощупали колено. Боли я не чувствовала. Пока. Он усилил давление, проверяя мою реакцию. Вспыхнула боль, и я стиснула зубы.
– Боль по шкале от одного до десяти? – спросил он тихо.
– Ээ. – Я терпеть не могла эти штучки. Разве можно оценить боль по шкале? Я вспомнила забавные картинки лиц с выражениями нарастающей боли. – Шесть?