Книга Будь со мной, страница 58. Автор книги Дженнифер Ли Арментроут

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Будь со мной»

Cтраница 58

Я открыла глаза и рассмеялась, выпрямляясь в седле, обретая уверенность в том, что не упаду и не сломаю шею. Обернувшись через плечо, я поймала его улыбку. Убийственное разочарование от недавней травмы отступило.

– Можно быстрее?

И мы помчались.

Оказавшись снова на земле, с костылями под мышками, я призналась самой себе, что верховая езда – это круто. Не могу сказать, что в обозримом будущем я видела себя лихой наездницей, но Джейс оказался прав: верховая езда в чем-то напоминала танцы. Конечно, она не заполнила бы пустоту, образовавшуюся в моей жизни, но могла стать хорошим стартом.

И она подарила мне не только это.

Я улыбнулась, когда Джейс прошел мимо меня, уводя Молнию обратно в конюшню. Сердце сделало кабриоль – сложный, высокий прыжок, который мне уже не суждено повторить, зато теперь с ним легко справлялось мое сердце.

Когда Джейс возвращался из конюшни, следом за ним шел его отец. Увидев их вместе, я снова пришла в замешательство. Одного роста. Одинаковые темные волосы. Длинноногая поступь. Мистер Уинстед усмехнулся, когда они остановились передо мной.

– Никогда не видел девушки на костылях краше.

Тепло прилило к моим щекам.

– Спасибо.

– Рад снова видеть тебя, но не на этих ходулях. – Он достал из кармана красную тряпку и вытер руки. – Надеюсь, все не так серьезно?

Я покачала головой, решив, что слушать мою историю вряд ли кому интересно.

– Она только что скакала верхом на Молнии, – сказал Джейс с улыбкой. – Чертовски неплохо для первого раза.

Отец вскинул брови.

– Она села на лошадь в таком состоянии?

– Представь себе, – ответил Джейс, и во мне разлилось удовольствие при виде его гордой улыбки. Так обычно улыбались мама и отец после моих концертов и конкурсов.

Мистер Уинстед склонил голову набок.

– Черт, будь я лет на двадцать лет помоложе и не было бы твоей мамы…

Джейс резко повернул голову.

– Хорош, отец, даже не пытайся кадрить мою девушку.

Есть! На этот раз мое сердце взялось за эшапе, [30] и, черт возьми, я парила в воздухе, как невесомая танцовщица, идеально выполняющая прыжок.

– Твоя девушка? – Изумление прозвучало в голосе его отца, когда он перевел взгляд с Джейса на меня, а потом обратно.

Джейс бессовестно усмехнулся, и у меня подкосились ноги.

– Моя девушка.

– Ну что ж… – Он глубоко вздохнул и покачал головой, как будто не знал, что и сказать. Если вчерашние откровения Джейса о знакомых девушках до сих пор вызывали у меня сомнения, то сейчас они полностью рассеялись. Совершенно очевидно, что он никого не приводил домой и мое появление здесь стало настоящим событием.

– Приятно слышать, – наконец закончил фразу отец Джейса и улыбнулся, отчего удивительно знакомые глаза зажглись потрясающим серебристым светом. Он посмотрел на сына и кивнул. Я почувствовала, что значимость этого жеста гораздо выше моего понимания. – Это действительно здорово.

Джейс ничего не ответил, но перевел взгляд на меня.

– Почему бы вам, дети, не зайти в дом? – сказал отец, засовывая платок обратно в карман. – Твоя мама только что заварила свежий чай.

У Джейса загорелись глаза, и я хихикнула.

– Мы сейчас придем. – Джейс повернулся ко мне, когда отец направился в сторону дома. – Ты довольна тем, как я преподнес новость? Наверное, можно было это сделать изящнее, но, черт возьми, как объявить о том, что у тебя есть девушка, и при этом не выглядеть неуклюжим?

– Это было замечательно. – Я сделала паузу, когда он приблизился ко мне. – Значит, я первая девушка, которую ты привез домой?

Он заправил выбившуюся прядь волос.

– Со школьных времен.

Казалось, с тех пор прошла вечность, и я уверена, что это была мама Джека. Когда-нибудь я все-таки отважусь поговорить с ним о ней.

– Это… вау. Я…

– Польщена?

Я фыркнула. Так по-женски.

– Ну, это громко сказано.

Джейс рассмеялся, подходя ко мне вплотную.

– Парень приводит девушку домой к родителям, только если он настроен серьезно или испытывает к ней настоящие чувства.

* * *

Было уже поздно, когда мы вернулись в общежитие, и, пока Джейс заезжал на парковку, я увидела, что в нашей комнате горит свет. Должно быть, вернулась Деб.

Джейс проследил за моим взглядом.

– Наш завтрашний ужин остается в силе?

Я обернулась к нему.

– Я думала, мы идем обедать в «Беттис»?

Он усмехнулся.

– Это не значит, что мы не можем поужинать.

– Верно. – Я рассмеялась, но мой смех смолк, как только джип остановился у тротуара. Мне не хотелось расставаться с Джейсом. Сегодня… сегодня был великий день. Оставив ключ в замке зажигания, он приготовился выйти из машины. – Необязательно провожать меня до двери.

– Но…

Я заставила его умолкнуть поцелуем. Если бы он поднялся ко мне, я бы не смогла его отпустить, но мне нужно было поговорить с Деб.

– Я дойду сама. Позвоню тебе завтра.

Он убрал руку от водительской дверцы.

– Напиши мне перед сном.

Я широко улыбнулась.

– Ладно.

Прежде чем я успела отстраниться, он обхватил мой затылок ладонью и поцеловал меня. Мой рот тотчас открылся навстречу его губам. Уйти от такого поцелуя с каждой минутой становилось все труднее.

– Спокойной ночи, Тесс.

Я закрыла глаза.

– Спокойной ночи.

Джейс подождал, пока я зайду внутрь, и только после этого отъехал, а я поскакала на своих костылях к лифту. Как я и подозревала, Дэб вернулась.

В безразмерной толстовке с капюшоном, с зачесанными назад волосами, она сидела на кровати, скрестив ноги. Увидев меня, она испуганно зажала рот рукой.

– О боже.

Я застыла в дверях, сбитая с толку.

– Что такое?

– Костыли! – Она спустила ноги вниз, но не встала с кровати. – Я знала, что ты будешь на костылях, просто… я не знаю. – Она прижала руки к груди. – Мне так жаль.

Поставив костыли к стене, я осторожно подошла к своей кровати и села. Я не знала, как начать этот разговор, но знала, что расскажу ей о своем прошлом. Просто нелегко вот так с ходу признаться, что встречалась с лузером, который тебя избивал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация