– Идите и попытайтесь выманить из пещеры мать птенца. Она сейчас охраняет самое дорогое, что у неё есть. И как только войдёте во тьму, зажгите эти факелы, потерев их о камень. – Балакур протянул братьям заранее приготовленные факелы. – Вам надо идти до конца пещеры, там находится гнездо. Пусть самка подумает, что вы огненные чудовища или нечто подобное в этом роде. Даже не представляю, что ей может прийти на ум. Очень прошу, постарайтесь не попасть ей в когти или зубы, а главное, не сгорите в её жутком пламени. Когда взлетите, старайтесь лететь рядом друг с другом, оставайтесь двойной приманкой. Летите в сторону солнца. Водите её по небу как можно дольше, старайтесь, чтобы она от вас не отстала, но в то же время чтобы она вас и не изжарила, как котлету. И ещё. Как только досчитаете до тысячи, разлетайтесь в разные стороны. Главное, останьтесь в живых.
Балакур был искренен в своих наставлениях. Он впервые использовал подобную тактику охоты, и он даже не представлял, чем всё это может окончиться. Но он решил рискнуть. Два молодых волшебника направились в пещеру. У входа свет был яркий. Но в глубине свет постепенно исчезал. Вскоре всё стало вообще неразличимым. Тайгар зажёг факел. Пещера уходила вглубь горы. Гнезда не было видно, и волшебники не знали, где их встретит разъярённый зверь. Возможно, самка дракона заняла позицию подальше от гнезда, чтобы встретить врагов раньше, чем они подойдут к нему. Вся эта неизвестность тревожила новоиспечённых охотников на драконов. Они шли у самой стены пещеры для того, чтобы в любой момент спрятаться от шквального огня за выступом в скале – их здесь было много. Факел горел очень ярко. Казалось, что прошла целая вечность, как они вошли в пещеру. Баркай уже начал вести счёт.
– Один, два, три, – считал он медленно, – четыре, пять, шесть…
– Пятьдесят один, – продолжал считать он, – пятьдесят два.
И тут они увидели зверя. Его огромная пасть раскрылась для того, чтобы выбросить струю пламени. Волшебники успели укрыться за скальным выступом, и огненный залп пролетел рядом с ними. Они вышли из укрытия и стали приближаться к огромной самке бронехвоста. Баркай зажёг факел. Два огня должны были привести в ярость огнедышащего монстра.
– А-а-а-а-а… – закричали они. Но самка не пошевелилась, она, видимо, впервые увидела такое и поэтому колебалась. Волшебники двигались медленно, они махали факелами и кричали:
– А-а-а-а-а… Наконец, животное не вынесло наглости непрошеных гостей и решительно двинулось на них. Волшебники стали отступать, готовые в любой момент запрыгнуть на мётлы и умчаться. Но огромная самка дракона надвигалась на них также медленно и осторожно, при этом её пасть была закрыта. Это обрадовало братьев, они стали быстро отступать к выходу. Ещё мгновение, и они уже бежали от неё. В это время самка дракона отчётливо увидела очертания карликов, посетивших её жилище и издававших звук, похожий на рычание. Ярость переполнила сердце огромной рептилии, и она ринулась за обидчиками. Однако размеры пещеры не позволили ей бежать быстро. Она сложила крылья, чтобы не поранить их о скалы, выступающие из стен пещеры, и продолжала погоню. Баркай давно прекратил считать. Какой там счёт, когда за тобой гонится кровожадное чудовище. К тому же ему было сказано вести счёт в небе. Они добрались до выхода, запрыгнули на мётлы и взмыли в небо. Самка дракона, выбежав из пещеры, взмахнула крыльями и погналась за ними. Баркай и Тайгар вздохнули свободно. В небе они были неуязвимы. В Академии волшебства им не раз приходилось моделировать подобную ситуацию, к тому же они были лучшими на своём курсе летунами на сверхбыстрых мётлах. И последние три недели они только и делали, что готовились к этому полёту под руководством профессора Баркона Флая, который знал всё о полётах гигантских бронехвостов. И сейчас, оказавшись в реальной ситуации, они были благодарны своему учителю.
Волшебники не разгонялись до той скорости, которая позволила бы им исчезнуть из поля зрения летящего зверя, но и близко его не подпускали. Факелы они продолжали крепко держать в руках, чтобы оставаться светящейся приманкой. Самка летела на удивление быстро, но для братьев это было совсем не опасно. Их скорость при необходимости в несколько раз могла превысить скорость даже такого быстрого летуна, как гигантский бронехвост. Повернув к солнцу, они начали уводить самку от пещеры. Их друзья должны были за короткое время выполнить то, зачем и была собрана вся экспедиция. Баркай вновь приступил к счёту. Но сейчас он находился не в пещере, где подвергался смертельной опасности, а в небе, где он чувствовал себя хозяином положения.
– Раз, два, – после этого пауза затянулась.
Ветер свистел в его ушах. Горы, владения Дериксов, казались бесконечными.
Глава шестнадцатая
Яйцо бронехвоста
Наблюдая за тем, как юные охотники входят в пещеру, играя роль приманки, Парацельс скрестил пальцы – на удачу. Конечно, он знал их силу, знал, на что они способны, но всё же он переживал за них, вдруг что-то пойдёт не так, вдруг они не смогут выполнить свою миссию. Ему по-настоящему было страшно. А если его план не сработает? От волнения у Парацельса на лбу выступил пот. Три брата в эту минуту стали приманкой для бронехвостов, стоило ли так рисковать, ведь это его самые близкие друзья, с ними он учился в Академии.
Первым в пещеру вошёл Ромаул. Вскоре он, стремглав вылетев на своей метле, моментально взмыл к облакам, улетая от огромного дракона. Сразу же в пещеру вошли Баркай и Тайгар. Сердце Парацельса сильно билось в груди, казалось, оно вот-вот вырвется наружу. Минуты, пока братья оставались в пещере, тянулись невероятно медленно, Парацельсу даже показалось, что время остановилось. «Может быть, они погибли, – с ужасом подумал он, – почему они не вылетают так долго?» Он уже жалел о своей идее. «Неужели мой план не сработал, – волновался юноша. – Надо было возвращаться в лагерь и отправляться домой, как и предлагал Балакур. И перенести охоту на пять десятков лет. Хотя нет, Балакур ничего не говорил о переносе охоты, он сказал, что новое потомство будет через пятьдесят лет. В любом случае, тогда бы друзья не подвергались такой смертельной опасности, как в эти минуты. А если они погибли, как глядеть в глаза тех, кто их знает? И что скажут родители Баркая и Тайгара?» Он уже представил, как люди отводят взгляд, встречаясь с ним лицом к лицу. И в это время братья вылетели из пещеры, выманивая из неё разъярённое животное, грозившее разорвать их на части. Парацельс облегчённо вздохнул. Теперь пещера была пуста. Если не считать новой жизни, находящейся в скорлупе. По уверению торговца, детёныш дракона в скором будущем должен появиться на свет. «Надеюсь, что всё так и будет», – подумал юный волшебник и повернулся, чтобы пойти позвать оставшихся охотников. Балакур пошёл с ним, он не хотел оставаться один. Увидев Парацельса и торговца, идущих к укрытию, все побежали к ним.
– Вот теперь мы пойдём в пещеру, – сказал торговец и, на несколько секунд подняв руки к небу, что-то прошептал, вероятно, испросив помощи, и скомандовал: – Вперёд!
Все поспешили к пещере. Балакур на ходу стал произносить последние наставления.
– У нас очень мало времени, нам нужно быстро найти и упаковать яйцо. Его родители, если не нагонят своих обидчиков, спохватятся и вернутся к гнезду. А если они догонят ваших ребят, – Балакур остановился, оглядел своих новых друзей и тихо, но так, чтобы все могли его отчётливо слышать, сказал: – То вернутся ещё быстрее, но нас к тому времени уже не должно здесь быть. Если хоть один дракон прилетит раньше, чем мы уберёмся отсюда, нам несдобровать.