Книга Острова сампагита, страница 20. Автор книги Александр Асмолов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Острова сампагита»

Cтраница 20

Под монотонный гул мощных двигателей «Мэри» мы ходили длинными зигзагами, рваными галсами и петляли по тем местам, где обычно никто не остается без улова, но даже скромные дорадо не удостоили нас своим вниманием. Заметив, как упало настроение пассажиров, капитан предложил сделать перерыв на завтрак. И это было вовремя. В навалившейся тишине мы покачивались посреди бескрайнего моря в удобных креслах, поглощая какие-то бутерброды и горячий кофе. Не припомню, что именно мы ели, но это было не главным. Морской воздух, утреннее солнце и отсутствие на горизонте каких-либо островов делали нас в собственных глазах настоящими моряками. Плеск волн за бортом, в которые можно с удовольствием опускать ладони, ощущая удивительную связь со спящим драконом – могучим, огромным и бесконечно добрым.

Новая попытка поймать голубого марлина тоже окончилась безрезультатно. Зато мы наткнулись в далеких водах на соотечественника. Его катер с помощником-филиппинцем одиноко покачивался на мелководье. Когда Андрей, заметив нас, вылез из воды, мы немного поболтали. Оказывается, он почти десять лет приезжает сюда на подводную охоту. Хотя это официально и не разрешено, столичный бизнесмен тратит немало средств на необычное хобби. Ныряя без акваланга, он старается подстрелить тунца и самостоятельно вытащить его на борт. Тяжелая напряженная работа, требующая и сноровки, и удачи, и упорства. Можно только представить, каков Андрей в своем бизнесе, если не боится нырять в одиночку далеко от берега и бороться с огромными рыбинами. Характер.

Нам, однако, так и не везет. Пробуем менять крючки и разноцветные приманки, крутим большие катушки спиннингов, но рыбацкое счастье притаилось где-то в другом месте, и мы никак не пересечемся. Солнце уже высоко и, несмотря на прохладный соленый ветерок, припекает. Капитан, показывает на зеленое пятнышко вдалеке и предлагает посетить небольшой остров. Нук-Нукан. Жаль, но смысл перевода этого забавного названия затерялся в прошлом. Приближаясь, мы с любопытством рассматриваем в середине морской глади несколько десятков пальм над абсолютно плоским пятачком в белой окантовке. В длину он метров триста. Завидев наш катер, на узкую полоску берега высыпает гурьба ребятишек. Они застенчиво прячутся друг за друга, но не уходят. Очевидно гости здесь редкость. За ними появляются и взрослые. Увидев наши светлые лица и развивающиеся из-под бейсболки белые локоны Лу, островитяне оживленно жестикулируют, то и дело показывая руками в нашу сторону. Мой любимый фотохудожник уже приготовился к охоте, а я гадаю, в каком облике спящий дракон предстанет на этот раз.

Катер сбавляет ход и мягко утыкается носом в берег. Спрыгиваю на белый песок и помогаю Лу ступить на остров с названием Нук-Нукан. Детвора, хихикая, окружает нас. Они все босиком, и одежда почти не скрывает загорелые худощавые тела. Мальчишки дурачатся, толкают друг друга, с разбега прыгают в воду, девочки окружают Лу и украдкой трогают ее одежду. Слышу, как щелкает камера. Мой фотограф, припав на одно колено, почти в упор снимает улыбающиеся чумазые лица маленьких островитян.

Замечаю, как справа появляются еще двое – девчушка лет десяти тащит за руку упирающуюся сестренку лет пяти. Младшенькая просто прелесть: стройные ножки торчат из-под короткого цветастого платьишка, изящные ручонки… курчавые волосы и голубые глаза. Рядом со своими темнокожими собратьями она кажется ангелочком. Парочка остановилась рядом с Лу и разглядывает ее с нескрываемым восторгом. Камера строчит короткими очередями. Старшая что-то шепчет на ухо сестренке и подталкивает ее вперед. Та боязливо делает пару шажков к пришлому фотографу и аккуратно берет ее локон. Внимательно рассматривает и сравнивает со своим. Потом осторожно отпускает, словно пойманную птичку, и поднимает на Лу полные восторга большие голубые глаза. Эх, жаль, нет видеокамеры! Сценка просто потрясающая. Обе изучающе смотрят друг на друга, будто встретили родственника в чужом краю. Лу растерянно пробегает рукой по своим пустым кармашкам, потом сдергивает бейсболку и надевает очаровашке на курчавую шапку волос. Та обеими ручонками прижимает подарок к своему темечку и отвечает такой лучезарной улыбкой, что сердце мое вздрагивает. М-да… спящий дракон умеет смеяться.

Знакомство состоялось, и мы в окружении галдящей детворы идем на экскурсию по островку. Девчушка в бейсболке вцепилась ручонкой в штанину Лу и не отстает ни на шаг. Мой любимый фотограф стал центром внимания, а ко мне еще относятся настороженно. Наш капитан следует позади в качестве сопровождающего лица спонтанной делегации. Оставив песчаную полоску берега с несколькими рыбацкими лодками, мы проходим в глубь островка, за пальмы. Несколько десятков хижин, построенных из того, что приносит море и растет тут же. Тропинка приводит нас на утоптанную земляную площадку, представляющую из себя что-то вроде городской площади. В центре стоит добротный двухэтажный дом, на крышу которого с соседней пальмы свисает кабель телевизионной антенны. Под навесом установлен дизель-генератор. Похоже, тут живет самый богатый человек островка.

Напротив дома с антенной церквушка. Об этом говорит крест на крытой пальмовыми ветвями крыше и большая деревянная статуя Девы Марии с младенцем, заботливо раскрашенная свежими красками. Лу пытается все снимать, но детвора так плотно облепила ее и постоянно лезет в кадр, что я иду на помощь, но моя скромная персона мало кого интересует. Разве что появившийся откуда-то толстый подросток. Он важно держит в руке какой-то бутерброд и посматривает на меня. Замечаю, что остальные дети его сторонятся. Похоже, это сынок местного бая. Дракон грустно опускает веки.

Беру за руку худого пацана и спрашиваю по-английски где его дом, напрашиваясь в гости. На третьей попытке его брови с удивлением и восторгом взлетают вверх. Он что-то переспрашивает, и я на всякий случай утвердительно киваю. Мы направляемся с дружеским визитом к нему домой. Это недалеко, по тропинке метров тридцать, но суеты и шума столько, будто мы вышли па первомайскую демонстрацию в шестидесятые у нас дома. Сопровождающие лица делают нашу процессию торжественной и значимой. Впрочем, мое место номер два. Бесспорным лидером делегации избрана Лу. Детвора не отходит от нее ни на шаг, а взрослые при встрече улыбаются и отвешивают поклоны. Думаю, ее выбрали бы в губернаторы Нук-Нукана единогласно. Следом скромно плетемся мы с худым пацаном, единственным представителем местного электората, обратившим внимание на мою персону.

Хижина моего сторонника небольшая, покрыта пальмовыми листьями, с земляным полом и окном без стекол. Навстречу выходит невысокая женщина в длинном цветастом платье. Лу жестом спрашивает разрешение войти внутрь, я остаюсь у окна и рассматриваю интерьер с улицы. В гамаке посредине жилища кто-то спит, рядом на топчанчике годовалый малыш таращит на нас глазенки. Мягко говоря, все очень скромно. Отыскав мелочь в кармане своих парусиновых штанов, ссыпаю пацану в ладонь. Он радостно бежит показывать матери. Остальные, заметив это, тащат нас к своим домишкам. Хотя, хвастать им особо нечем. Какое-то гнетущее чувство вины и безысходности подталкивает нас обратно к песчаному берегу.

Морской ветерок, солнце и море возвращают радостное настроение. Пацаны с разбега влетают в прозрачную воду, обдавая всех брызгами. Они кувыркаются по белому песку среди рыбацких лодок отцов, и вода быстро сохнет на их худощавых телах. Девочки не отпускают Лу, заглядывая ей в глаза и смущенно пряча улыбки. Нас не покидает чувство, что мы принесли сюда какой-то праздник. Приподняв усталые морщинистые веки, дракон по-детски улыбается.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация