Книга Круче некуда, страница 46. Автор книги Дэн Симмонс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Круче некуда»

Cтраница 46

– А вот Семье Гонзага определенно хочется разобраться с ними, – сказал Курц. – Гонзага продают здесь героин со времен Второй мировой. Я удивлен, что старик Эмилио никогда не сталкивался с этими ребятами из Пенсильвании.

– Гонзага никогда не удалось даже выйти на них, – сказала Анджелина. – На самом деле, когда-то старик Эмилио даже попросил моего отца помочь в поисках, можешь себе такое представить? Пять Семей тоже ничего не знают насчет этих отщепенцев.

– Значит, эта призрачная героиновая банда совсем отбилась от стада? – спросил Курц. – Так, что вы даже не знаете, на какую гласную заканчиваются их имена?

Она посмотрела на него так, будто он только что оскорбил все поколения ее итальянских предков разом. Можешь продолжать так думать, ухмыльнулся про себя Курц, именно этого я и добивался.

Румянец ярости вернулся на ее щеки.

– Ты можешь мне сказать, что успел узнать насчет убийств людей Гонзаги? Они действительно имели место?

– Понятия не имею, – ответил Курц, задвинув свой револьвер обратно в кобуру и потерев виски руками.

– В смысле? Ты думаешь, Гонзага мог разыграть все это?

– В смысле, что я и пяти минут не провел за расследованием этих убийств. – сказал Курц. – У меня есть собственная проблема, которую я хочу разрешить.

– Ты имеешь в виду найти того, кто застрелил офицера по надзору, эту О‘Тул?

– Найти того, кто подстрелил меня, – отрезал Курц. Он расстегнул кожаный портфель, лежавший на его столе, вынул оттуда папку с бумагами и передал ее Анджелине. – Посмотри, может, это поможет тебе принять решение.

Анджелина Фарино Феррера просмотрела список из семнадцати имен, предоставленный Гонзагой. Имена, адреса, надписи, оставленные убийцей, описание того, что пришлось убирать, где пришлось заклеивать дыры от пуль, где – смывать лужи крови и прочая криминалистическая информация. Курц ранее просмотрел все это и сразу выкинул из головы. Она взглянула на карту, усеянную красными и синими кнопками, едва видневшимися в темноте, а потом – снова на папку и на большой копировальный аппарат рядом с софой.

– Можно скопировать все это?

– Естественно, – ответил Курц. – Десять центов за лист.

– Тупой засранец, – брякнула Анджелина. Она быстро подошла к машине и включила ее, раскладывая страницы, пока аппарат прогревался. – Я могла бы заплатить тебе по штуке баксов за страницу. На этой неделе я спрашивала у Тома о подробностях, но он молчал, словно каменная стена. Как ты думаешь, Курц, почему он это делал?

Зазвонил мобильный Курца. Он вытащил телефон из кармана куртки, потом понял, что звонит другой телефон, вытащил его и нажал кнопку ответа.

– Это Тома Гонзага, – послышался знакомый медлительный голос. – Что вы успели узнать, мистер Курц?

– Я думал, мне следовало самому позвонить вам насчет этого, – ответил Курц.

– Я забеспокоился, не случилось ли с вами чего, – сказал дон. – Два дня до Хэллоуин, сами знаете, что творится на улицах в эти дни. Далеко ли вы продвинулись? Не ведет ли след к миссис Феррера?

– Почему бы вам самому не спросить ее? – сказал Курц, передавая трубку Анджелине, с удивлением смотревшей на него. Потом он стал слушать их разговор, правда, только ту часть, которую произносила Фарино.

– Нет… Я пришла, чтобы забрать аванс, поскольку, похоже, он теперь работает на тебя… нет, не я… он не… я не думаю, что он хотя бы брался… нет, Тома, поверь мне, если бы я думала, что это ты, я бы уже давно начала действовать… как мило, мать твою… нет, я согласна. Нам надо встретиться… да, я смогу это сделать.

Она нажала кнопку выключения, сложила телефон и бросила его в руку Курцу. Потом она швырнула страницы оригинала на стол, собрала в пачку копии и надела пальто.

– Ты там что-то говорила насчет штуки баксов за страницу? – спросил Курц.

– Поздно, – сказала она, выходя в дверь. Курц слушал, как высокие каблуки ее ботинок стучат по ступенькам. Потом он увидел ее на экране монитора. Анджелина вышла из наружной двери. Курц наклонился к монитору, чтобы убедиться, что дверь захлопнулась и закрылась на замок. Было бы идиотизмом сразу расслабиться, чтобы очнуться только тогда, когда телохранители Анджелины пинком вышибут входную дверь офиса.

Когда мобильный снова зазвонил, Курц всерьез подумал, что не будет отвечать на звонок. Но все-таки ответил.

– Курц, – послышался в трубке голос Анджелины. – Похоже, у меня проблема.

– Что случилось?

– Подойди к окну.

Курц выключил настольную лампу и подошел к широкому окну, встав сбоку от него и посмотрев на улицу. Анджелина стояла на тротуаре в том месте, где до этого был припаркован "Линкольн Таун Кар". Место пустовало, и на него уже претендовал красный "Джип Либерти" с пятью подростками, по возрасту – студентами колледжа.

– Что происходит?

– Мои телохранители и машина пропали.

– Сложно не заметить.

– Они не отвечают на звонки и вызовы на пейджер.

Курц пошел обратно к своему столу, отодрал от крышки стола револьвер вместе с кобурой и выкинул в корзинку обрывки гидроизоляционной ленты. Потом он вернулся к окну и снова поднес телефон к уху.

– Что ты собираешься делать? – спросил он.

– Я вызвала помощь, но они доберутся сюда не раньше, чем через полчаса.

– И чего ты от меня хочешь?

– Открой дверь и позволь мне вернуться.

Курц задумался.

– Нет, – наконец ответил он. – Я спущусь сам.

Глава 25

Утром Курц высадил Анджелину Фарино Феррера около ее дома на набережной, а потом поехал в сторону шоссе, по которому можно было добраться до Неолы, чтобы посмотреть на этот легендарный парк "Клауд Найн", построенный на деньги майора О‘Тула. Он был уверен, что детектив Риджби Кинг будет по уши занята, несмотря на теоретически предоставленный ей выходной. Сколько он ни звонил ей на мобильный, Курц слышал в трубке только сигнал "Занято". Сначала он хотел плюнуть на это и ехать в Неолу в одиночку, но потом подумал, что продинамить Риджби Кинг с пистолетом в кобуре – дело глупое, и свернул с шоссе, чтобы доехать до ее таунхауса. По крайней мере, потом он сможет сказать, что пытался найти ее.

Риджби ждала его, стоя на тротуаре и разговаривая по мобильному. Когда он подъехал, она сложила телефон, убрала его в карман и открыла помятую дверь "Пинто", мигом устроившись на сиденье пассажира.

– Ты пришла? – сказал Курц.

– Тебя это удивляет? – в свою очередь спросила Риджби. На ней был коричневый вельветовый блейзер, малиновая рубашка, джинсы и ослепительно белые кроссовки. Кобура с пистолетом калибра девять миллиметров на правом бедре едва виднелась под одеждой. О ее присутствии можно было догадаться, только если ты знал, куда смотреть. Реджби держала в руках термос.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация