Книга Тридцать три несчастья и немного везения, страница 71. Автор книги Елена Малиновская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тридцать три несчастья и немного везения»

Cтраница 71

— Не переживай ты так, Алекса, — с улыбкой сказал Норберг. — Поверь, я внимательно наблюдаю за этими студентами и обязательно остановлю их, когда их забавы зайдут слишком далеко.

— По-моему, убивать котят и щенят — это уже шаг за грань, — пробурчала я и тут же осеклась.

Вообще-то как-то странно говорить это оборотню. Полагаю, на его совести куда больше убитых животных, и он точно не страдает по очередному зайчонку, чей позвоночник хрустнул на его клыках.

Норберг продолжал улыбаться, но его взгляд неумолимо изменился и вновь стал нечеловеческим. По всей видимости, он догадался о моих мыслях. И они ему не особенно понравились.

Интересно, а смогла бы я жить рядом с человеком, который на самом деле человеком-то и не является? Я неожиданно задумалась, что было бы, если бы полгода назад на моем пути не встретился Дариан. Полагаю, в таком случае Норберг с легкостью добился бы желаемого. Возможно, я на самом деле привлекаю его как женщина. Он столько раз намекал мне на это, что поневоле зародил сомнения. Представим, что Норберг соблазнил меня… Что было бы дальше? Как долго ему удавалось бы скрывать от меня свое второе обличье? И вообще, стал бы он хранить эту тайну, если бы заручился моей преданностью? А сумела бы я расслабиться в его объятиях, осознавая, что в любой момент могу обнаружить рядом с собой хищного зверя, способного одним легким движением разорвать мне глотку? Хм… Есть в этом что-то безусловно отталкивающее, но в то же время и притягательное. Знать, что твоя жизнь больше не принадлежит тебе. Что любовник, ласкающий твое тело, способен с такой же легкостью окунуть тебя в бездну боли…

Я невольно передернула плечами. Нет, не хочу об этом думать! Это меня слишком пугает!

— Как бы я хотел знать, о чем ты думаешь в этот момент, — задумчиво пробормотал менталист.

И я мгновенно вернулась из мира нескромных фантазий в весьма суровую действительность. Крепче сжала амулет, который по-прежнему держала в руках. Что же, свою основную задачу он выполняет. По-прежнему прекрасно защищает мои мысли от постороннего вмешательства. А совсем скоро я узнаю, не зря ли провела сегодня бессонную ночь.

— Алекса, быть может, перестанем играть в кошки-мышки? — полюбопытствовал Норберг и весь подобрался, словно перед прыжком. Подался вперед, не сводя с меня возбужденно блестящих глаз, хрипло произнес: — Давай перейдем к тому вопросу, из-за которого я пришел. Ты не сможешь вечно уводить разговор в сторону.

Я замялась, силясь придумать достойный ответ. Что бы еще спросить у мага? Но почти сразу услышала, как где-то на первом этаже громко хлопнула дверь. Неужели вернулся Дариан?

Этот звук не прошел мимо внимания менталиста. Судя по кислой гримасе, которую он скорчил, я оказалась права в своих предположениях. Впрочем, почти сразу в коридоре послышались торопливые шаги, и дверь распахнулась без предупреждающего стука.

— Доброе утро, виер Дариан, — без особой приветливости в голосе поздоровался Норберг и опять расслабленно откинулся на спинку кресла. Глянул на меня и негромко заметил: — Если честно, я бы предпочел обойтись без душераздирающих сцен. Жаль, что ты иного мнения.

Дариан, который стоял на пороге в теплом полушубке нараспашку, поморщился, услышав, что менталист обращается ко мне непривычно фамильярно. Стащил с головы шапку и, особо не утруждая себя, кинул ее прямо на пол, затем к ней присоединилась и верхняя одежда. После чего, оставляя за собой мокрые следы тающего снега, супруг подошел ко мне и ласково чмокнул в макушку.

— Я все сделал так, как ты просила, — проговорил он, глядя при этом на Норберга.

Ректор гроштерской Академии колдовских искусств лениво приподнял бровь и опять забарабанил пальцами по своему колену, терпеливо ожидая продолжения.

— Подожди меня в гостиной, — попросила я супруга.

Тот выразительно хмыкнул и явно не пришел в восторг от предложения. По всей видимости, Дариан хотел остаться с нами и насладиться видом того, как Норбергу утрут нос. Но подобные разговоры лучше вести один на один. Как я уже поняла вчера, публичное унижение человек переносит намного тяжелее. А свое поражение Норберг совершенно точно воспримет как позорный щелчок по носу.

— Пожалуйста, — с нажимом добавила я. — Не думаю, что это займет много времени.

Дариан шумно вздохнул, выразив таким образом неудовольствие. Но спорить не стал. Вместо этого кивнул и отправился к выходу.

— Прощайте, виер Норберг, — на самом пороге обронил он, не удосужившись обернуться. — Искренне надеюсь, что больше не увижу вас в своем доме. Мало того, и из нашей с Алексой жизни вы навсегда исчезнете.

Теперь уже обе брови менталиста поползли на лоб от удивления. Однако Норберг почти сразу опомнился и поспешил спрятать свои эмоции под маской отстраненного вежливого равнодушия.

— Всего доброго, — пожелал он моему супругу. Впрочем, тот вряд ли это услышал, поскольку мгновением раньше за ним захлопнулась дверь.

После чего маг перевел на меня выжидающий взгляд.

— Твой супруг так легко смирился с потерей жены? — прямо спросил он. — Он ведь понимает, что ты вернешься в Гроштер со мной. А я с легкостью добьюсь развода.

— И мое мнение при этом, насколько я понимаю, в расчет не будет принято, — скорее утвердительно, чем вопросительно проговорила я.

Норберг пожал плечами. Подумал немного и холодно обронил:

— Прости, у моих «ворон» есть только одна семья — общество таких же, как они. Но не переживай, ты не будешь чувствовать себя покинутой и одинокой. Долго скучать по мужской ласке тебе не придется.

Я с трудом удержала себя от желания резко одернуть Норберга. Уж очень мне не понравилась его последняя фраза. Ишь ты, по мужской ласке мне скучать не придется. А ничего, что я хочу получать эту самую ласку лишь от своего законного супруга? И хочет того Норберг или нет, но ему придется смириться с моим выбором и своим поражением.

— Вы слишком много общаетесь со своим братом, — презрительно процедила я, мгновенно вернувшись к прежнему вежливому общению. — Он на вас дурно влияет.

Норберг открыл было рот, желая мне возразить. Но в последний момент передумал. Лишь несколько раз размеренно ударил пальцами по своему колену. И хотя он продолжал восседать в кресле, безмятежно откинувшись на спинку, теперь в его позе ощущалась напряженность, а глаза потемнели от волнения.

— Поясни, Алекса, что за муха тебя укусила, — проговорил маг. Подумал немного и добавил с усмешкой: — Пожалуйста. Я не понимаю, почему твой муж так уверен, что я спокойно покину ваш дом с пустыми руками. Я уйду или с тобой, или…

Он не закончил фразу, позволив ей смутной угрозой упасть в звенящую тишину дома. Грозно заиграл желваками.

Эх, в этот момент я невольно пожалела, что мои моральные принципы оказались настолько тверды и незыблимы. Норберг сейчас выглядел так, что в него с легкостью можно было влюбиться. Аж сердце защемило от восхищения, в равных долях смешанного с непонятным ужасом. Воздух между нами незаметно сгустился от напряжения. И я опять подумала о том, что вообще-то человек, сидящий напротив меня, не человек вовсе. Не случится ли кровавой трагедии, когда Норберг осознает, что птичка вылетела из заботливо приготовленных силков? Он оборотень, и звериная часть натуры может взять верх, когда его захлестнет вихрь негативных эмоций — злости, раздражения, обиды, бешенства, наконец.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация