Книга Медуза, страница 88. Автор книги Клайв Касслер, Пол Кемпрекос

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Медуза»

Cтраница 88

Он удивился: Лоис Митчелл прекратила расспросы. Она казалась рассеянной; выражение глаз говорило о том, что ее мысли где-то далеко. У него появилось ощущение, что она о чем-то умалчивает. Но тут она моргнула и посмотрела куда-то за Завалу.

– Что это было? – удивилась Лоис.

Он обернулся и увидел только стаи любопытных рыб, выхваченных светом, идущим из кабинета.

– Вы что-то увидели?

– Мне показалось, что я вижу пловца. – Она улыбнулась. – Простите, я провела здесь слишком много времени. Вероятно, крупная рыба.

Инцидент, казалось, вернул ее к реальности. Обаяние и мягкие манеры Завалы проникли сквозь ее броню, и Лоис начала расслабляться. Она искренне улыбалась, когда вернулся Фелпс и сообщил, что Чан привез с собой человека по имени доктор У.

Митчелл подобралась, услышав это имя.

– Он не врач, – сказала она, – он чудовище.

– Может, пора показать Джо видео, – предложил Фелпс.

Митчелл с каменным лицом сняла с шеи ключ на цепочке, открыла ящик стола и достала оттуда коробку с дисками. Выбрала один из них, помеченный «Копии компьютерных программ». Дрожащими пальцами она вставила диск в компьютер и повернула монитор так, чтобы мужчины его видели. Прозвучал текст на китайском языке.

– Никаких субтитров? – спросил Завала.

– Они вам не понадобятся, когда увидите, что там происходит, – пояснил Фелпс. – Я уже видел.

– У – ставленник Чана, – объяснила Митчелл. – Его дело – контролировать наш прогресс. Когда он здесь, то выгоняет меня из кабинета. К счастью, он не любит бывать в лаборатории. Я нашла этот диск в компьютере после его прошлого визита. Должно быть, он пересматривал его содержание. Я сделала копию и оставила диск в компьютере. Когда хозяин понял, что забыл диск, он послал за ним одного из своих бандитов.

На экране появилось изображение. Камера показала, как У говорит с каким-то человеком в костюме, потом в кадре появились люди, лежащие в кроватях, заключенных в прозрачные цилиндры. Между цилиндрами ходили люди в защитных костюмах. Затем камера крупным планом показала людей внутри цилиндров. Некоторые казались спящими, а может, мертвыми. У других лица были покрыты багровыми пятнами. Эти люди корчились от боли.

– Это больница? – спросил Завала.

– Нет, – звенящим голосом ответила Митчелл. – Это рассказ доктора У. Насколько я смогла определить, видео снято в лаборатории в Китае, где проводились эксперименты с вакциной, созданной их триадой. Человека в костюме я не знаю. В качестве подопытных объектов использовались люди, их нарочно заражали вирусом. Результаты можно видеть на экране. Он хуже нациста Менгеле, врача из концентрационных лагерей.

– Некоторое время назад доктор Митчелл показала мне это видео, – сообщил Фелпс. – Теперь вы понимаете, почему я перешел на вашу сторону.

В груди Завалы разгорался гнев, и, когда запись кончилась, он сказал:

– Кто-то обязательно заплатит за это.

– Забавно слышать это от вас, – произнес знакомый голос. – Я думал так же.

Три головы повернулись одновременно. И три пары глаз округлились при виде Остина, который стоял на пороге, прислонившись к косяку. В левой руке он держал пистолет.

Джо смотрел на друга. Он не слишком удивился его появлению: у Остина была привычка являться, когда его не ждали. Но гидрокостюм Остина был в крови и в слизи медуз.

– Ты как будто боролся в малиновом желе, – предположил Завала. – Ты в порядке?

– Правая рука временно отказала, но кровь не моя. По пути сюда я заглянул в комнату с большим баком. На меня набросился какой-то парень, мы закрутились в вальсе, и вдруг несколько аквариумов поменьше разбилось, и их обитатели оказались на полу.

– В меньших аквариумах содержат организмы на разных этапах мутации, – объяснила Митчелл. – Вам повезло, что не разбился большой. Там последняя фаза мутации, та, что используется для изготовления вакцины. В каждом щупальце этих медуз тысячи нематоцистов, крошечных гарпунов, которые вводят яд в добычу.

– Прошу прощения за ущерб, – извинился Остин, – но я ничего не мог сделать. – Он представился Лоис Митчелл. – Увидев вас, я подумал, что только Завала способен найти красивую женщину на дне океана.

Ее глаза округлились.

– Так я видела вас?

Остин кивнул.

– Я смотрел на вас с Джо и утратил бдительность.

Он повернулся к Фелпсу.

– Судя по разговору, который я подслушал несколько минут назад, вы изменили стороне Тьмы.

– Это сделало видео, – подтвердил Фелпс. – Мы с Джо договорились.

У Остина не было времени подвергать Фелпса проверке на детекторе лжи. Он посмотрел на Завалу, который кивнул, потом снова повернулся к Фелпсу.

– Добро пожаловать на борт, солдат, – сказал он. – Как наши дела?

– Чан плывет в лабораторию, чтобы забрать вакцину, – ответил Фелпс.

– Он может появиться здесь с минуты на минуту, – добавила Митчелл.

– Это хорошо, – неожиданно сказал Остин. – Чан и те, кто виноват в том, что на этой записи, – ходячие мертвецы.

Лоис заплакала.

– Я одна из них, – сказала она. – Я участвовала в работе над вакциной.

– Не нужно винить себя, доктор Митчелл, – ободрил ее Остин, стараясь смягчить свои слова. – Вы делали это поневоле. Вас и других ученых убили бы, если бы вы отказались работать.

– Я знаю. Но я старалась, чтобы все получилось. Словно пыталась доказать им, что мы справимся.

– Положение трудное, – заявил Фелпс. – Теперь, когда вакцина готова, сотрудники лаборатории им не нужны. Мы с Джо составили план эвакуации из «Рундука».

Остин ответил не сразу. Он смотрел за стену купола, где увидел вспышку света. Вспомнив, что содержимое купола хорошо видно снаружи, он повернул выключатель, погрузив кабинет в темноту.

– Вашему плану следовало бы быть хорошим, – заключил Курт. – Смотрите.

И они увидели шаттл с Чаном и доктором У, спускающийся к лаборатории, как медленная звезда.

Глава 44

Через несколько минут шаттл опустился на посадочную площадку, и открытая крыша над ней сомкнулась, как створки раковины. Заработали мощные насосы, быстро очистившие шлюз от воды, и все равно Чан сгорал от нетерпения. Наконец он выскочил из шаттла, стремительно, как появляется из логова мурена, и по остаткам уходящей в слив воды направился к двери. В нескольких шагах за ним шел доктор У, похожий на хорька.

С шипением открылась дверь шлюза. В отсеке рядом с приборной панелью стоял Фелпс. Он подошел к Чану и приветствовал его кривой улыбкой.

– Быстро добрались, босс. Небось втопили педальку в пол.

Чан посмотрел на Фелпса с едва скрываемым презрением. Он не понимал американского жаргона, и его раздражало, когда охранник им пользовался. Он никогда не доверял Фелпсу, подозревая, что его верность не простирается дальше чека за услуги.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация