Книга Институт неблагородных девиц. Глоток свободы, страница 4. Автор книги Екатерина Азарова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Институт неблагородных девиц. Глоток свободы»

Cтраница 4

– Мне жаль, что вы не понимаете предупреждений, – вздохнула девушка и отправила в цель вторую молнию.

В этот раз герцог как-его-там все же отшатнулся, удивленно посмотрел на незнакомку и медленно осел на землю. Еще один быстрый взгляд в район солнечного сплетения, чтобы понять, как быстро нейтрализуется воздействие заклинания, – а теперь нужно приподнять юбки и бежать прочь. Понятное дело, после случившегося Дарине путь на пристань заказан, а чтобы помочь старику, надо будет нанять извозчика и попросить отвезти его к лекарю, который и учит Марику целительству.

Именно это Дара и сделала, как только оказалась на площади, где в изобилии стояли разные повозки. Пара монет, перекочевавшая в руку извозчика, обещание заплатить еще столько же на месте и четкие указания, кого забрать и куда отвести, – и мужчина тронулся за Галатом, а Дара поторопилась к одному из домов неподалеку от особняка, где они с девочками учились и проживали. Если не произошло изменений в расписании Марики, то она сейчас как раз у наставника. Следовало оказаться там раньше, объяснить ситуацию уважаемому Гракху и попросить его не только помочь Галату, но и сохранить произошедшее в секрете. По крайней мере до того, как Дара выяснит подробности того шторма, который забрал у них Элину.


Марика недовольно хмурилась, пытаясь подобрать правильный состав зелья для ускоренной регенерации, и искоса бросала взгляды на наставника. Господин Гракх с улыбкой наблюдал за стараниями ученицы, но помогать не спешил. Черноглазая и темноволосая мелкая язва, по его мнению, сейчас сама была виновата в том, что у нее появились проблемы с зельем. Но то, как она морщила лоб, терла кончик носа и прикусывала губу, наполняло душу многоуважаемого лекаря практически отцовскими чувствами. Хотелось подсказать, что то варево, которое вышло у девушки, остается только вылить в раковину, ведь маленькая демоница ошиблась в самом начале работы. Но он спокойно ждал, пока Марика сама осознает это или спросит у него. Увы, дочь лорда Варха была не только умна и красива, но и потрясающе упряма. Представительница одного из древних демонических родов, но при этом со способностями к целительству – невероятное сочетание. Господину Альвару Гракху повезло, что она попала в его руки, хотя, если вспомнить, он до безумия не хотел обучать ее. Но щедрая плата Кайра Хасагара перевесила степень его нежелания, а с той минуты, как целитель протестировал способности новой ученицы, он был готов работать с ней бесплатно, хотя и промолчал об этом.

Вот и сейчас в удобной лаборатории по соседству с оранжереей, где и росла половина необходимых для лекарства компонентов, восемнадцатилетняя девчушка делала зелье, которое его прежние ученики могли воспроизвести только после двадцати лет. Правда, она ошиблась и была готова разбить проклятую склянку, но все равно не желала признавать свою неудачу. Увидев, как Марика добавила в состав вытяжку из болотного ариса, господин Гракх еле удержался, чтобы не отобрать у ученицы злосчастную пробирку, потому как состав, который в результате могла сделать Марика, применялся для допросов мертвых. Лекарь все же смог сдержаться, хотя каждую секунду готов был рвануть к девушке, особенно когда она отвлеклась и щелкнула пальцами, что подсказало наставнику – Марика в полушаге от вспышки ярости.


Стук в дверь стал спасением для девушки. Марика с облегчением отшатнулась от стола, «совершенно случайно» махнула рукой так, что склянка с непонятным зельем упала на пол и разбилась. Девушка тут же изобразила раскаяние, которого у нее в мыслях не было, и посмотрела на наставника.

– Мастер, я все исправлю, – заламывая руки, взволнованно воскликнула она, радуясь, что представился такой шикарный повод не уточнять, где конкретно она ошиблась, и попробовать воспроизвести все еще раз, но уже по той лекции, прочитать которую она не удосужилась вечером.

– Конечно, моя дорогая. Можешь немного передохнуть, а когда я узнаю, кто там, и вернусь, мы продолжим.

Марика с облегчением откинулась на спинку стула, а как только наставник скрылся из поля зрения, вытащила из сумки книгу и нашла нужный рецепт. Понять ошибку не составило труда. Да, не стоит так полагаться на свою память и считать, что можешь запомнить состав зелья с первого раза, все же надо заглядывать в книги, в изобилии выдаваемые мастером. Но когда она делала настой, ей словно кто-то на ухо шепнул добавить болотный арис. Надо будет уточнить у господина Гракха, что именно она чуть не создала.

Послышались быстрые шаги, и Марика еле успела спрятать книгу, чинно сложить руки на столе и невинно посмотреть на наставника. Ее удивлению не было предела, когда вместо низкорослого степенного седого старика с окладистой бородой она увидела Даринку.

– Дара? – выдохнула девушка. – Что случилось?

Появление подруги в доме у мастера было неожиданным. Каждую девушку из их набора настолько сильно загружали уроками, что пообщаться как следует подруги могли лишь перед сном, иногда на общих уроках или раз в неделю в выходной. Правда, Дарина как раз была самой свободной из них. Порой Марика завидовала, насколько просто ей даются новые знания, хотя и понимала: это ровно до того момента, пока наставник леди Листер не определится, какой вид магии стоит развивать подруге. Пока же Дара больше баловалась с чарами, навешивая на уже знаменитый среди учениц института браслет все, что только можно. Снотворные, атакующие, защищающие, для отвода глаз… Как она не путала заклинания, когда активировала заготовки, было только богам известно, но этот самый браслет уже не раз выручал многих из них. Единственное, что совершенно не давалось Даринке, – целительство. Зная это и совместив взволнованное и немного зарумянившееся лицо Дары с фактом ее нахождения в доме целителя, Марика поняла: подруга пришла за помощью.

– Что произошло? – повторила юная целительница.

– Элина пропала, – выдохнула подруга.

– Но как?

– Я нашла старика, который утверждает, что она пропала в море.

– Сама-то себя слышишь? – удивилась леди Варх. – Элина – сирена. Море по определению ее стихия.

– Да знаю я, – нервно махнула рукой Дара и села в кресло, с которого недавно встал господин Гракх. – Но мы не просто так стали с ней кровными сестрами. Я чувствую, что у Эли проблемы. Нет, она жива, в этом я уверена, но на сердце у нее неспокойно.

– И что ты предлагаешь?

– Пока ничего. Скоро сюда доставят человека, который был на корабле в ту ночь, когда пропала Эли. Он нездоров, так что я поручила извозчику привести его.

– Могла бы позвать меня, посмотрели бы на месте, – буркнула Марика. – А теперь перед мастером извиняться.

– Я так и хотела, просто мне теперь нежелательно появляться в порту. – Дара замолчала, и Марика удивленно посмотрела на подругу. – Но с господином Гракхом я уже договорилась. Он ждет, когда привезут Галата, и разрешил немного поболтать с тобой, пока есть время. Но, Мар, не могу передать, как мне тревожно.

Что-то произошло, раз бесстрашная подруга так сказала. Дарина никогда ничего не боялась. Когда они встретились в институте, она сразу повела себя так, словно сильнее всех. В тот же день взяла под свою опеку маленькую Элину, над которой не очень красиво пошутили Марика и ее сестра. Немного позже девушки выяснили, что по родовитости они равны, но в особняке госпожи Дельвейс это не имело никакого значения. Быстро осознала это и Дарина, которая, хотя и не стремилась быть лидером, все равно им стала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация