Книга Институт неблагородных девиц. Глоток свободы, страница 68. Автор книги Екатерина Азарова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Институт неблагородных девиц. Глоток свободы»

Cтраница 68

Иринэис встала с кровати и подошла к окну. Осторожно выглянув, увидела, как Хелли прогуливается по двору вместе с лордом Вархом, и это вывело ее из себя еще сильнее. Глупая девчонка! Неужели она не видит, что отец Марики ведет себя так только потому, что хочет затащить ее в постель? Как можно быть такой дурой?! Но Иринэис не собиралась открывать ей глаза. Пусть делает, что хочет. Впрочем, и сама ведьма поступила не умнее. Надо было во всем признаться госпоже Эстер. Она бы обязательно дала дельный совет, подсказала… Скорее всего, остановила бы ведьму, не позволила ей совершить глупость и провести ритуал. А теперь… что ей делать? Госпожа Дельвейс далеко, а она совсем одна, и окружают ее те, кому на Иринэис просто-напросто наплевать. А ведь она хотела совсем другого. Наставница говорила, что ведьмы должны держаться особняком, доверяя только сестрам по силе, но Иринэис не послушала ее. Что ж, это было ее решение…

Ведьма зло задернула шторы, взяла сумку и достала из нее перстень с изумрудом. Если Хелли действительно сделала артефакт, позволяющий управлять стихией земли, то самое время попробовать использовать его, чтобы хоть так достучаться до стихий.


Дарина сидела на пляже и задумчиво смотрела на солнце, что постепенно скрывалось за линией горизонта. Остров полумесяца, куда девушка так стремилась, оказался всего лишь одним из входов в Эр-Лессар. Подводный мир, страна левиафанов, где отныне жила та, кого она называла сестрой. Красивое место, хотя Дара смогла увидеть только часть здешних красот. Но даже по подводному дворцу можно было понять, насколько мир левиафанов отличается от всего, с чем была знакома Дарина. Из-за того, что в истинном обличье морские змеи отличались весьма внушительными размерами, во дворце они принимали человеческую ипостась. Это позволяло экономить магию и при строительстве, и при поддержании защитного купола. Если не обращать внимания на необычную архитектуру и то, что в окнах вместо солнца и неба виднелась вода, а место сладкоголосых птиц заняли рыбы, то казалось, что Дарина находится в Виссоре. Но достаточно было посмотреть на обитателей Эр-Лессара, на их пепельно-серебристые волосы и равнодушные глаза всех возможных морских оттенков, как сомнения в местонахождении окончательно исчезали.

Дара силилась вспомнить, что она знала об этой расе. Но ничего, кроме того, что левиафаны есть и по развитию обогнали людей, в голову не приходило. Драконы, левиафаны и демоны были теми, у кого остались хоть какие-то знания об изначальной магии.

Изначальная магия… Годы взяли свое. Часть книг была утеряна, мастеров оставалось все меньше и меньше. Это то, что Дара знала о Сартане. А вот лефиафаны и драконы всегда держались обособленно, и уровень владения древней магией в их обществе был неведом никому, кроме них самих. И теперь Дарина могла понять, отчего Тагир попросил ее стать его глазами и ушами.

Чем больше леди Листер думала над всем этим, тем сильнее у нее закрадывались подозрения, что Древние решили вернуться в их мир, а значит, хотели знать, с чем им придется иметь дело после многовекового отсутствия. Вопрос состоял в том, чем на самом деле грозило их возвращение – добром или бедами.

С другой стороны, Дарина согласилась на предложение Тагира. И то, что ей не предоставили достаточного времени, чтобы обдумать последствия, не могло быть оправданием. Оставалось только надеяться, что раз потребовалась помощь обычного человека, пусть и мага, значит, пока их мир вне опасности.

А еще Дара начала понимать, почему Элину отдали тому, кого простые люди называли морским богом, хотя он был всего лишь владыкой Эр-Лессара. И не потому ли именно Эля с ее выучкой, водной стихией вместо сути, чарующим голосом сирены и безграничной преданностью госпоже Дельвейс стала женой столь могущественного мужчины? Дарина понимала, что Кайр Хасагар и Эстер Дельвейс всего лишь представители той силы, что стоит за их поступками и действиями. Но кем на самом деле являлись те кукловоды, что руководили ими, словно марионетками, и какие цели при этом преследовали, оставалось тайной. Можно было попробовать расспросить Элину, но подруга слишком сильно изменилась. Дарина никак не ожидала, что, когда она увидит ее, вместо робкой сирены с невинной внешностью ее взгляду предстанет Владычица Эр-Лессара, высокомерная, знающая себе цену, уверенная и… могущественная. Она тепло приняла их с Марикой, обласкала и предоставила все, что можно, чтобы девушки ни в чем не нуждались, вот только прежнее тепло исчезло. Элина стала далекой, словно и не было почти десяти лет дружбы и постоянной взаимовыручки.

Дарина думала, что Элине нужна помощь, а оказалось – подруга счастлива. Но почему тогда она не поняла этого? Зачем сорвала девчонок с места, подвергла опасности? Ведь они согласились на это, чтобы успокоить мятущуюся душу, а в итоге выяснилось, что все зря… Госпожа Дельвейс действительно устраивала судьбы своих воспитанниц так, что большего и желать было нельзя. Тогда почему в груди словно кусок льда образовался?

– Дарина?

Леди Листер оглянулась и увидела спешащую к ней Элину. Девушка была в полном облачении, с короной на голове и множеством драгоценностей. Распущенные волосы развевались на легком ветерке, как и тонкий шелк широкого платья. Эля сияла красотой и прекрасно об этом знала. А еще сирену сопровождал внушительный отряд охранников. Но, повинуясь легкому взмаху изящной руки, они остановились вдалеке, в то время как Элина подошла вплотную к подруге по институту и, нисколько не заботясь о том, что испортит платье, опустилась на камень, на котором сидела и Дара.

– Последние дни я не узнаю тебя, – с некоторой обидой в голосе заметила Элина. – Раньше ты не была такой молчаливой и хмурой.

– Прости. – Дара по привычке пожала пальцы сирены, когда та взяла ее за руку, снова посмотрела на воду и тихо уточнила: – Эль, ты счастлива?

– Вполне, – улыбнулась она. – Здесь, вдали от родного Танниса, я нашла новый дом, приобрела силу и то, для чего меня готовили.

– А к чему тебя готовили? – спросила Дарина. – Просто на финальную часть обучения тебя забрали так внезапно, а после мы и не виделись толком. И потом, вся эта история с адмиралом… Я и подумать не могла, что он всего лишь средство. Так что, когда увидела «Волшебницу» в порту, да еще и с другим капитаном, а потом услышала рассказ Галата… Я чуть с ума не сошла, девчонок подбила мне помочь. Все время, после того как ты покинула Таннис, мне казалось, что ты попала в беду, а оно вот как… Эли, я сейчас чувствую себя такой дурой…

– Дар, это мне должно быть неловко, – улыбнулась Элина. – Я и в самом деле не сразу стала счастливой и много плакала в первые дни. Представь себе, как я себя чувствовала, когда узнала, что мой брак – фиктивный. Я и правда любила адмирала, а когда он не прикоснулся ко мне в первую ночь – очень удивилась. То же самое случилось и во вторую, и в третью ночь, появились подозрения, а на четвертую ночь я заставила мужа сознаться во всем. Было горько осознавать, что в то время, когда Альвиан говорил ласковые слова и нежно обнимал, он уже знал, что отдаст меня другому. А я надеялась, что именно с ним проведу всю жизнь…

– Что произошло? Как ты все узнала? – тихо спросила Дарина, чувствуя вину за то, что в сердце появилось недоверие к подруге.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация