Книга Талисман, страница 24. Автор книги Гуль Замон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Талисман»

Cтраница 24

— Мы не можем найти принца Рустама, мой господин, — мудрец Бахтиер говорил, запыхавшись, прерывающимся голосом. — Он как сквозь землю провалился! Что же делать?

На лице визиря не шелохнулся ни один мускул. Он как будто не слышал того, что ему говорил Бахтиер. Взгляд его был направлен вдаль, сквозь окружающие их стены дворца, за пределы городской черты, за границы государства.

— Ахрор, — тихо, но четко произнес Хамид.

— Я здесь, хозяин, — темная масса обдала жаром стоявшего рядом с визирем мудреца Бахтиера, и джинн предстал перед визирем.

— Ты его видишь?

Ахрор поднял голову и начал медленно водить ею сверху вниз и слева направо. Две пары глаз спереди и сзади просканировали все окружающее пространство в радиусе нескольких километров.

— Нет, хозяин. Я его не вижу. След книги уходит под землю и там теряется. Что-то стоит на пути моего взгляда, блокирует его. Под этим дворцом, очень глубоко, установлены защитные барьеры, очень древние. И, судя по их свойствам, похоже, что к их созданию приложили свои умения джанниды. Я чувствую слабые импульсы древней магии. Кстати, принц ушел не один. Ему помогают. С ним сбежали еще трое — двое детей и кто-то из взрослых. След группы прерывается в юго-восточной части дворца. Мне заняться поисками беглецов?

— Занятно, — тихо прошипел Хамид. — Сначала двое учеников медресе приносят книгу от муллы Кадыра, а потом у принца появляются двое молодых союзников. Не эти ли ребята сбежали с ним и моей книгой? — спросил самого себя визирь. — Нет, Ахрор, — ответил он джинну. — Не будем терять время на малолетних сопляков, для этого есть помощники. Нас ждут другие великие дела. Бахтиер, — обратился он к мудрецу, — возьми двух охранников из тех, в чьей преданности ты уверен, и двигайся вместе с ними к южным воротам Аджента. Скорее всего, беглецы используют один из подземных ходов, чтобы выбраться из города. И если след теряется в юго-восточной части дворца, то они собираются бежать из города по большому северному тракту. Я уверен, ты и без моей помощи справишься с этими детьми. Главное для меня — Книга джаннидов. Доставь ее мне в целости и сохранности.

— Слушаюсь, мой господин, — мудрец Бахтиер, проворно прыгая между расщелинами на полу и рухнувшими предметами, выбрался из зала совета, вернее, из тех руин, которые остались здесь после атаки джинна и убийства падишаха Абдуллы.

Визирь Хамид медленно провел взглядом по лицам членов совета. За его спиной, колышась темной массой от пола до потолка, нависал джинн.

— С этого часа я буду управлять страной, — сказал он, обращаясь к присутствующим. — Мы приступаем к военным действиям с целью подчинить себе все соседние страны. И это только начало. Кто пойдет дальше со мной, прошу остаться. Остальным приказываю удалиться и навсегда исчезнуть с моего пути.

Среди членов совета пронесся ропот, но никто не сдвинулся с места.

— Отлично, — сказал Хамид. — Ахрор, ты знаешь, что делать. Приступай, — и визирь отошел в сторону.

Джинн подплыл к центру зала и замер. Потом он сделал глубокий вдох и выдохнул четырьмя сгустками струи темной силы, направив их по очереди в четыре стороны света. По земле пробежала дрожь, которая начала усиливаться. Земля вокруг дворца поднялась волнами, амплитуда которых нарастала по мере удаления их от Аджента.

— Это предупреждение, — пояснил Хамид. — Чтобы все знали, с кем им придется иметь дело в скором времени.


Удар джинна настиг отряд во главе с Батыром примерно на половине подземного перехода. Стены, пол и потолок туннеля начали шататься со все нарастающей силой.

— Сейчас нас завалит, — в панике закричал Сардор.

Все замерли, прижавшись к стенам, пытаясь удержаться на ногах. Но, несмотря на землетрясение, ни один камешек не осыпался со стен туннеля, ни одна трещинка не расколола монолит. Он был неуязвим для сил природы. Он защищал тех, кто находился внутри него от любых внешних воздействий.

— Идем дальше, — сказал Батыр, когда колебания земли под ногами стали затухать.

И они побежали по направлению к невидимому впереди выходу. Им хотелось надеяться на то, что при свете дня все страхи отступят, проблемы чудесным образом разрешатся сами собой и что они получат ответы на все вопросы, которые мучили их.

— Подождите, — остановил всех Батыр.

— Что случилось? — выдержав минутную паузу, спросил принц Рустам своего наставника.

— Посмотрите на факелы, — ответил тот.

Кахрамон и Рустам начали переводить взгляд с одного факела на другой. Пламя их отклонялось, но не в одну, а в разные стороны. Пламя от факела Батыра, который находился правее, притягивалось к правой стене туннеля. Пламя от факела Сардора, который шел последним, притягивалось к левой стене. Огонь в факеле Кахрамона колебался то в одну, то в другую сторону. Батыр осторожно сделал несколько шагов вперед. Потом еще несколько, наблюдая за пламенем. Он прошел примерно десять метров, когда заметил, что огонь больше никуда не отклоняется. Запахло сырой землей и плесенью. Никто не заметил, что они пересекли последний, самый мощный защитный барьер этого подземного сооружения.

— Идите сюда, — крикнул он ребятам. — Не бойтесь. Все в порядке. Мы приближаемся к выходу.

И они пошли дальше. С потолка начала капать вода, сырость вокруг усилилась. Скоро они услышали легкое журчание, которое по мере продвижения становилось все громче, превращаясь в шум бегущего потока воды. В туннеле стало светлее. Все прибавили шагу и вскоре увидели далеко впереди яркий свет. Они почти побежали. Вдруг стены туннеля расступились, и они оказались в небольшой округлой пещере, похожей на колодец. Свет в нее падал из высокой расщелины, находившейся где-то сверху, проникал внутрь из-под нависших камней. Шум воды слышался рядом, видимо, поток бежал где-то за стеной пещеры. Батыр и Сардор загасили факелы в небольшой нише с песком и воткнули их в металлическую подставку, вбитую в каменную стену.

— Не понимаю, как нам выйти отсюда на поверхность, — удивленно оглядывался по сторонам принц.

— Раз туннель привел нас сюда, то обязательно должен быть выход наружу, — высказал свое мнение Кахрамон.

— Должен быть, конечно же, должен, — согласился с ним Батыр.

— Надо его поискать, — предложил Сардор.

Они разошлись в разные стороны, чтобы исследовать стены и окружающее пространство. Но ничего похожего на лестницу не нашли. Туннель привел их в колодец с гладкими каменными стенами, выхода из которого не было. Все устали после длинного пешего перехода и сели прямо на пол в центре пещеры.

— Какие здесь ровные стены, — пробормотал Батыр. — Ровный пол, ровные стены, — повторил он снова.

Сардор сидел на полу и небрежно пальцами перебирал землю рядом с собой. Он расчистил небольшой квадрат и заметил, что под слоем земли находится каменное основание, и по нему идут какие-то линии.

— Смотрите! — Он присел на корточки и уже двумя ладонями начал расчищать небольшой участок поверхности пола, смахивая в сторону песок, землю и мелкие камешки. Общими усилиями им удалось очистить центральную часть пещеры. На полу был изображен какой-то странный узор. Он шел из центра круга, которым являлся пол каменного колодца. Батыр начал двигаться по этой линии, расчищая ее по ходу носком своего сапога. Она вела по спирали, все дальше от центра круга, по направлению к стенам колодца, в одну из которых, в конце концов, и уперся Батыр. Этот участок стены, к которому привела линия на полу, ничем не отличался от окружающих стен. Батыр провел по нему пальцами. Ребята столпились за его спиной, затаив дыхание, наблюдая за происходящим. Но ничего особенного не происходило. Он попробовал надавить на стену плечом, но это не помогло.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация