Книга Двести тысяч золотом, страница 64. Автор книги Василий Веденеев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Двести тысяч золотом»

Cтраница 64

— Ну а ты? — Юрий обернулся к Саше. — Я за то, чтобы утопить прохвоста. Все врет подлец, наверняка снюхался с Жао, надеясь обвести нас вокруг пальца. Перережет ночью горло и заставит старика показать клад, а мы так и умрем во сне, не успев понять, что случилось.

Он говорил по-русски, и Фын встревоженно переводил взгляд с одного белого на другого, пытаясь понять, как они решат его судьбу. Вок тоже настороженно прислушивался к звукам непонятной для него речи.

— Мальчики, не берите греха на душу, — почти простонала в трюме Ольга. — Господи, какой ужас! Отпустите вы эту тварь на все четыре стороны!

— Вдруг он не лжет? — задумчиво протянул Руднев. — Да и били его по-настоящему. Конечно, отпустив его или взяв с собой, мы сильно рискуем, но если впереди действительно засада Жао и только Фын знает, где именно?

— Хочешь пригреть змею на груди? — саркастически усмехнулся капитан. — Продаст он нас, Саша, за полушку продаст! Китаец ради денег родную мать не пожалеет, особенно такой.

— Ну, это ты брось, не все китайцы одинаковы, — возразил Руднев. — Согласен, он тварь опасная, вроде скорпиона, но Жао еще страшнее. Этот один, а у того целая банда.

— Я тебя не узнаю, — насупился Юрий. — Мы только зря теряем время.

— Пусть плывет с нами, — решившись, сказал Саша. — Обыщем, свяжем, глаз с него не спустим, а там будет видно.

— Вот-вот, потом либо он нас, либо мы его! Ты еще вспомнишь мои слова, — разозлился Лобанов. — Жао тоже не дурак, но он утек от него дважды! А у нас земляной ямы нет. Впрочем, как знаете.

Шагнув к сжавшемуся Фыну, капитан поднял его, ухватив за пояс мокрых штанов, и сноровисто обыскал. Убедившись, что оружия у пленника действительно нет, он связал ему ноги и руки. Бандит не сопротивлялся, покорно позволив надеть на себя путы.

— Живи пока, — опустив Фына на палубу, по-китайски сказал ему Юрий.

— Но смотри, — добавил Саша, — если попробуешь затеять какую-нибудь пакость…

И он выразительно покрутил перед носом Фына стволом револьвера. В ответ бандит устало прошептал:

— Спасибо. Можешь не бояться. Но завтра вам нужно сойти на берег, иначе попадетесь Жао.

— Ладно, утром поговорим на свежую голову, — отправившись на нос сампана, подытожил Юрий. — Карауль своего приятеля получше.

Руднев уселся на палубе против бандита, настороженно следя за каждым его движением, но Фын блаженно закрыл глаза и задремал.

Саша раскурил сигарету, надеясь отогнать табачным дымом надоедливых москитов, и подумал, что такой встречи с Фыном он никак не мог ожидать: что угодно, но только не это! Неужели бандит не солгал? А если он заманивает их в хитрую ловушку? Возможно, головорезы Жао будут ждать их именно там, где Фын предложит высадиться на берег, или чуть дальше. Против хорошо вооруженной банды они совершенно беззащитны.

Как быть? Бросить сампан? А кто понесет поклажу? Да еще надо подумать о девушках: смогут ли они выдержать нелегкий путь пешком? И вообще, прав ли он, не согласившись с Юрием, предложившим раз и навсегда избавиться от врага? А в том, что Фын был и остается коварным врагом, Руднев не сомневался.

Почувствовав толчок в бок, Саша с трудом разлепил веки и увидел склонившегося над ним Лобанова.

— Вставай, — шепнул Юрий. — Светает.

Над рекой низко висела серая, призрачная пелена близкого рассвета, где-то резко прокричал ястреб, обещая ясный, погожий день, но деревья на берегу еще были окутаны мраком. Мимо прошаркал Вок — покашливая и ежась от сырости, он принялся набивать табаком трубку.

— Что, Фын бежал? — рывком сев, спросил Руднев. Неужели капитан, карауливший пленника во второй половине ночи, не углядел за ним? Иначе почему он разбудил его так рано?

— Куда ему бежать? — усмехнулся Юрий. — Поднимайся, устроим «военный совет в Филях».

Перегнувшись через борт, Саша плеснул в лицо водой и пошел на корму. Связанный Фын сидел под потухшим фонарем и шевелил пальцами онемевших рук. Перед ним на корточках устроился Вок, угольком он нарисовал на палубе извилистую линию и поставил около нее несколько точек.

— Смотрите. — Он показал на грубый чертеж. — Это река, вот тут — Шанхай, здесь мы, а там нам нужно сойти на берег.

Старик ткнул мундштуком трубки в один из кружочков, потом, поочередно, в другие.

— Здесь деревни, мимо которых нам плыть. Где засада?

— В Мытане, — буркнул Фын.

— Здесь! — Вок перечеркнул углем кружок выше по течению. Саша прикинул: это пятый населенный пункт от места их стоянки.

Какое расстояние разделяет их и банду Жао, сколько нужно времени, чтобы преодолеть его? Карта старика не имеет масштаба и нарисована по памяти, поэтому полностью полагаться на нее нельзя. К тому же бандиты не обязательно будут ждать сампан в деревне. Они могут спуститься вниз по реке и устроить засаду в каком-нибудь безлюдном месте или просто поплывут навстречу…

— Сколько до этой деревни? — поинтересовался Лобанов.

— Меньше дня пути при хорошем ветре, — поднял на него глаза старик.

— А где горы?

— Вот тут. — Вок нарисовал треугольник далеко от линии реки. — Если бы мы поднимались еще три дня, то до Белых Облаков осталось бы несколько переходов пешком, но впереди Мытан, где нас ждут.

— М-да… положеньице, — почесав небритый подбородок, протянул капитан. — Насколько я помню, в этой провинции шли бои; мы рискуем очутиться в полосе военных действий.

— Железная дорога тут есть? — разглядывая чертеж, спросил Саша.

— Она дальше. — Вок провел по палубе еще одну линию, уходившую в сторону от гор.

— Ну-ка, ну-ка. — Лобанов склонился над рисунком. — А если мы высадимся тут и попробуем часть пути проехать на поезде? Сампан бросим, а еще лучше — сожжем. Найдем клад — купим старику новый.

— Зачем жечь? — забеспокоился Вок. — Не надо. Сампан хороший. Оставим в деревне, пусть люди пользуются.

Фын захихикал, но тут же закашлялся и сплюнул за борт густую, окрашенную кровью мокроту. Лобанов сердито покосился на него, однако промолчал.

— Сейчас снимаемся и — вдоль бережка к деревне, — подытожил разговор Руднев. — Выгружаем самое необходимое, уходим как можно дальше от реки и идем к железной дороге. Все?

— Принято, — вздохнув, согласился Лобанов. — Будите наших дам, пусть укладывают вещи.

Когда взошло солнце, они причалили к маленькой деревянной пристани. На каменистом косогоре тесно лепились друг к другу убогие фанзы, окруженные маленькими, тщательно возделанными огородами. Вок отправился в деревню на переговоры, а оставшиеся начали разгрузку. Время от времени кто-нибудь тревожно поглядывал на реку: не появились ли сампаны бандитов?

Юрий развязал Фына и заставил его таскать на берег мешки и хозяйственный скарб. Он сказал, что лишние руки не помешают. А уж если бандит претендует на долю в еще не разысканном кладе, то пусть ее отрабатывает. Фыну дали старую куртку Вока, а голову он повязал платком, чтобы защититься от палящего солнца и скрыть от любопытных взглядов деревенских жителей огромную шишку на лбу. Но все равно вид у него был не для слабонервных — глаза заплыли, губы разбиты, запястья натерты веревками. Впрочем, любопытных на берегу собралось немного: так, ребятишки, две-три старухи да несколько подростков. Остальные крестьяне занимались делом, не проявляя особого интереса к приплывшим на сампане.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация