Книга Игра в любовь без правил, страница 4. Автор книги Линда Тэйлор

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Игра в любовь без правил»

Cтраница 4

— Другого-то выхода все равно нет, — прошептала она.

— Я ни за что на свете туда не пойду. — Фэйт отчаянно замотала головой. — А вдруг «он» прячется возле мусорного бака?! Ужас какой! А ведь наши с тобой спальни в передней части дома! Ни за что теперь ни усну!

— А что — еще что-то случилось? — насторожилась Элла.

— Ой, да ты же знаешь! Приехал новый ветеринар.

— И что он собой представляет? — Элла недовольно поморщилась. Фэйт снова поскребла нос.

— Урод.

— Проклятье! Толстый и похож на жабу?

Фэйт не ответила — она снова с ужасом взирала на злополучный пакетик.

— Мы не можем взять и просто бросить его в контейнер. И в полицию тоже нельзя сообщать. Нас непременно притянут к этому делу — и тогда конец. А если это выплывет наружу… Ты слышала, как поступают со стукачами?

Элла с трудом проглотила комок в горле. Конечно, Фэйт черпает сведения из триллеров, которые постоянно смотрит по телевизору, но и наяву ситуация выглядит опасно.

— О, Господи! — Фэйт тряслась как осиновый лист. — А что, если они решат, будто это ловушка?! Или у них тут везде спрятаны наркотики? Во всех контейнерах? Может, даже в саду перед домом… или позади дома. Боже святый, а вдруг они и в доме есть?!

— Нет, в доме вряд ли, — успокоила ее Элла, незаметно проглотив клейкую слюну.

— А вдруг полиция все-таки пронюхает об этом? И тогда наверняка решит, что это мы… — Фэйт, казалось, вот-вот расплачется.

Схватив Фэйт за руку, Элла подтащила ее к дивану и толкнула. Та с размаху плюхнулась на диван, ноги ее взлетели вверх, и одна из туфель, практичная, но не модная, на плоском каблуке, слетела с ноги. Чертыхнувшись, Элла сунула ее Фэйт, решительно подумав, что пора взять ситуацию под контроль. Не могут же они позволить всяким подонкам бросать черт-те что в их контейнер для мусора! Мало того, его теперь могут постоянно использовать как почтовый ящик! От наркотиков, конечно, нужно избавиться… Но нужно выкинуть их подальше от их дома.

— Послушай, Фэйт… — Из носа у Фэйт текло, и Элла, достав из кармана бумажный платок, сунула ей в руку. Та шумно высморкалась. — Иди-ка ты в ванну, а я съезжу куда-нибудь и выкину эту мерзость. А когда вернусь, мы поедем в паб. Как тебе такая идея?

Фэйт охотно закивала.

— Ну, тогда и волноваться нечего. Вот увидишь, мы все уладим. Но только нужно держать язык за зубами, поняла? Это наша тайна, идет?

Фэйт снова кивнула. Она смотрела на нее как затравленный кролик. Элла попыталась разглядеть выражение ее глаз за толстыми линзами очков и в который раз удивилась их удивительно красивому зеленому цвету. И зачем она только носит эти уродливые очки? Неужели нельзя подобрать что-то поприличнее, а в этих она смахивает на Элтона Джона! Но не стоит сейчас расстраивать еще больше бедняжку Фэйт.

— Я вся трясусь от страха, — облизнув губы, тусклым голосом прошептала Фэйт и снова шумно высморкалась. — Не стоит мне с вами ехать… Только все испорчу.

— Глупости! Выпьешь пару пива — и все будет отлично. Миранда желает, чтобы все повеселились, так что отвертеться тебе не удастся. Ничего, мы справимся, вот увидишь.

— Ты так думаешь?

— Да! — отрезала Элла. Она уже решила, что Фэйт поедет в паб, и не намерена была слушать ее отговорки. И потом, Миранда обожала, чтобы вокруг нее всегда была толпа народу. Элла иной раз в ее обществе чувствовала себя как Марсель Марсо. Впрочем, и Фэйт в компании становилась другой. Это сейчас она хнычет, потому что испугалась. Но это пройдет.

— Миранда просто обожает командовать, верно? — понизив голос, заговорщицки прошептала Фэйт.

«Ну уж нет, никаких начальников!» — подумала Элла. Они просто живут вместе, так что ни начальников, ни подчиненных тут быть не может.

— Любит, но это даже забавно. Представь, как скучно нам было бы без нее. Правда? Я бы вечно копалась в земле, а ты с утра до вечера рассказывала бы мне жалостные истории о своих зверушках. И через неделю мы бы надоели друг другу до смерти. Так что без Миранды никак нельзя — помрем со скуки. Сама подумай.

Кивнув, Фэйт отвела глаза в сторону. Элла с тоской посмотрела на разорванный пакет из фольги.

— Ну что — вперед? — она неохотно взяла пакет со столика и аккуратно завернула фольгу, стараясь не рассыпать содержимое.

— Куда ты его отвезешь? — Фэйт следила за ней круглыми глазами.

— Не скажу. Лучше тебе этого не знать, тогда ты и под пыткой не признаешься… — Элла деланно улыбнулась. В глазах Фэйт вспыхнула тревога, и Элла поспешно бросила: — Выкини это из головы, слышишь? Я все улажу.

Фэйт неохотно встала:

— Если ты так считаешь…

— Да. Считаю. А теперь — беги!

— Но…

— Я кому сказала?! — рявкнула Элла, решив, что хватит сдерживаться. И сразу почувствовала себя значительно лучше.


Когда-то идея взять жильцов казалась ей вполне разумной. Хотя мысль о покупке этого довольно-таки невзрачного коттеджа в таком же невзрачном поселке на окраине города — вряд ли кому-то показалась бы разумной. Но Элле эта идея представлялась на редкость заманчивой.

Почти десять лет она из кожи лезла вон, прокладывая себе путь наверх и делая карьеру в международном банке. В активе у нее было: неплохое образование, великолепный старт в главном отделении банка и, слава Богу, ничего, чтобы смогло бы ей помешать. Она заставила себя быть жесткой — такой, какой должна была стать, чтобы добиться цели. Элла успела понять, что в этом мире правят мужчины, но это ее не пугало. Она научилась барабанить по клавиатуре с бешеной скоростью, говорить по нескольким телефонам сразу — и в двадцать восемь лет вдруг обнаружила, что у нее больше денег, чем она может потратить, и что устала до чертиков. Нервное истощение — так ей сказали. Впрочем, в своем положении она была не одинока. Достаточно только оглянуться — вокруг было немало еще молодых мужчин с ранней сединой, лысинами и темными кругами вокруг глаз, и руки у них тряслись, как у стариков, — во всяком случае, до первой пинты, которую они позволяли себе перед ужином. Теперь у нее было жалованье, о котором она прежде даже не мечтала, но ни минуты свободной, чтобы его тратить. Она могла себе позволить слетать в отпуск в любую экзотическую страну, но… у нее просто не было на это времени. У нее имелся автомобиль БМВ, но ей некуда было на нем ездить, имелась квартира в Доклендсе, обставленная одним из лучших дизайнеров, с кожаным диваном, на котором ей все недосуг посидеть. И по мере того как рос ее счет в банке, мир вокруг нее сжимался до размеров аквариума, где все, как акулы, только и думали о том, как бы сожрать друг друга. Элле порой казалось, что она задыхается. Она мечтала о нормальной жизни, без лжи и коварства, и это превратилось в своего рода навязчивую идею.

И вот наступил такой момент, когда она поняла, что больше не выдержит. Это случилось в ресторане. Лососина и нежный сыр так и остались лежать на тарелке, а Элла выскочила на улицу, оглушительно хлопнув дверью и не замечая провожавших ее удивленных взглядов. И, только оказавшись на улице, вдруг поняла, что отчаяние копилось в ее душе уже долгие годы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация