Книга Копье Милосердия, страница 79. Автор книги Виталий Гладкий

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Копье Милосердия»

Cтраница 79

Московиты, освободившись от дурных мыслей, вернулись в свой караван-сарай с тяжелым манускриптом в руках и легкой душой, а в кошельке берестейского купца прибавилась тысяча левков; но сам он был мрачнее грозовой тучи.

Как он опростоволосился! Мордко даже замычал, будто от нестерпимой боли. Удача сама шла к нему в руки, а он отвернулся от нее. Что мешало ему заточить Ваньку в подвал и попытать его каленым железом? Рассказал бы все, как миленький… И московиты тогда были бы ему не нужны. Эх!

«Что ж, продолжим игру», — решил Мордко. Продав ценный манускрипт, он, конечно, продешевил, но сведения о Копье Судьбы стоили того. Берестейский купец знал историю Копья; знал он и то, что в Европе за «Алимму» можно выручить раз в пять больше. Но подлинное Копье Судьбы, если оно и впрямь объявилось, просто бесценно.

Представив на миг, какими милостями осыпал бы его Шаул Валь, привези он Копье в Берестье, Мордко заскрежетал зубами. К дьяволу! Копье князю Радзивиллу не достанется! Он в лепешку расшибется, а перехватит этот ценный приз!

И все-таки как жаль, что манускрипт ушел за бесценок; ах, как жаль…

Последняя неделя пребывания в Истанбуле оказалась для московитов неделей сюрпризов — и приятных, и не очень. На следующий день после встречи с берестейским купцом Юрий Грек пообщался с фанариотами, имевшими отношение к морскому делу. И от них он узнал, что на галере, где сидел на веслах Ивашка Болотников, случилось восстание и что невольники, перебив стражу, ушли в открытое море. Боевые суда османов, последовавшие вдогонку за беглецами, возвратились ни с чем.

«Матерь Божья и святой Николай Мирликийский тебе в помощь, Ивашка!». С такими словами пришли московиты в церковь, чтобы помолиться и пожелать Болотникову, который нравился им своим неунывающим, веселым нравом, удачи. Они почему-то совершенно уверились, что во время восстания его не срубила сабля янычара и что Ивашка остался в живых.

Следующая приятность, которая и вовсе подняла дух купцов, случилась во время закупки товаров на обратный путь. За время пребывания в Истанбуле они так поднаторели в хитростях восточных торговцев, что умудрились приобрести хорасанские ковры и турские шелка за сущие гроши (конечно, если рассматривать их цену в сравнении с рыночной московской). А все потому, что Трифон и Юрий Грек пожелали приобрести оптом на сэкономленные у тех же купцов деньги турские сабли, которые в Москве ценились очень высоко.

Но затем наступила черная полоса. Она явилась к ним в лице… Маврокордато! Когда московиты увидели грека-романиота, их словно столбняк хватил. Они долго не могли прийти в себя от изумления, где-то даже радостного, потому что считали его погибшим. И купцы были недалеки от истины. Это они поняли, услышав историю приключений Маврокордато.

— … После освобождения из заточения, — рассказывал Маврокордато, — я сильно заболел. Почти неделю лежал без памяти. Мои родные уже думали, что жить мне осталось недолго. Но с Божьей помощью мне удалось одолеть болезнь, и я пошел на поправку, хотя еще неделю был слаб, как малое дитя… — Грек был бледен и даже добрая мальвазия, которой его угощали московиты, не смогла добавить румянца на его ланиты. — Пока я лечился, верные люди по моей просьбе много чего разузнали. Вам грозит большая опасность. В Истанбуле обретается берестейский купец по имени Мордехай, большой интриган. Из откровений моего поработителя, слуги князя Радзивилла, я узнал, что Иван Грязной как-то связан с этим купцом. Почему рыжий негодяй был так откровенен со мной? Думаю, что не будь моих молитв о заступничестве к Господу нашему, то гнить бы мне в этом подземелье до скончания века. Грязной не имел намерений оставить меня в живых…

Маврокордато перевел дух, отхлебнул вина из кубка и продолжил:

— Так вот, этот Мордехай что-то против вас затевает. Мои люди узнали, что он нанял большую разбойничью шайку, которая должна напасть на ваш обоз по дороге в Московию. Вы имели с ним какие-нибудь торговые дела?

У Трифона словно пелена упала с глаз. Мордко! Он вспомнил, где и когда слышал это имя. О нем говорил Федот Погорелов на праздновании Рождества. Похоже, это тот самый берестейский купец-обманщик, который разорил своей аферой с медью и серебром Дорофея Смольнянина. Ах, как они опростоволосились! Кому поверили?!

— Да, было дело… — глухо ответил обескураженный Трифон.

— Тогда тем более понятно. Христианам, даже когда это посольство, вообще небезопасно передвигаться по землям османов. Похоже, Мордехай позарился на ваш товар и хочет чужими руками жар загрести. Если разбойники отобьют у вас обоз, кто вам потом поверит, что все это затеял какой-то берестейский купец?

«Хитер… Ах, хитер, сукин сын! — думал совсем упавший духом Трифон. — Ему даже потратиться не придется, чтобы заплатить разбойникам. Они заберут наш товар, а Мордко достанется манускрипт. Ведь разбойники понятия не имеют, какова его цена. Что делать, что делать?! Нам не избежать разорения, а то и гибели…».

На его мятущиеся мысли ответил Маврокордато:

— Вы уж меня простите, Христа ради. Это я во всем виноват. Не поберегся. Но кто ж знал?! Как вы понимаете, мне пришлось рассказать этому Ивану Грязному о посреднике. Иначе он запытал бы меня до смерти. Этому рыжему негодяю откуда-то стало известно о цели вашего путешествия. Поэтому он и выследил меня. Но я искуплю свою вину! Вам нельзя возвращаться в Московию по суше, нужно идти морем.

— Но мы уже погрузили наш скарб на возы! — в отчаянии воскликнул Коробейников. — Послезавтра в путь. И потом, мы не сможем нанять судно, чтобы это прошло мимо внимания этого Мордка… будь он проклят!

Маврокордато хитро улыбнулся и ответил:

— Судно уже ждет вас. Мне посодействовала в этом деле наша греческая община. Корабль доставит ваш груз в устье Дуная, где вас будут ждать повозки. Я уже отправил туда гонца, который подготовит для вас все необходимое. Дальше вы сможете продолжить путь по суше, через Валахию.

— Не знаю, как и отблагодарить тебя… — Трифон почувствовал огромное облегчение. — Но у нас не хватит денег, чтобы оплатить фрахт. Я уже не говорю про повозки.

— Это уже моя забота, — твердо сказал Маврокордато. — Все заплачено, так что попутного вам ветра. Пусть Господь вас не оставит в своих милостях. А что касается Мордехая… Его дружок, Иван Грязной, и он нанесли страшное оскорбление семье Маврокордато. А такие вещи мы не прощаем… — При этих словах черные глаза романиота опасно блеснули.

— Значит, послезавтра мы должны покинуть Истанбул…

— Нет! — перебил его Маврокордато. — Сегодня ночью. Разбойникам, я уверен, уже известно время вашего отправления. Они готовы идти по вашему следу. Но мы сильно их разочаруем. Мало того, нужно постараться все сделать тихо и тайно. Что касается соглядатаев Мордка, которые следят за вами, это моя забота.

— Что ж, коли так…

— Именно так. Доброго вам пути. С Богом!

Все дружно перекрестились.

* * *

На этом над средневековой историей о Копье Судьбы можно опустить занавес. Осталось лишь внести некоторые дополнения, которые не имеют непосредственной связи с повествованием.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация