– О снах?
– Я видела то, что называется пророческими снами. Видела разные события, и некоторые из них действительно происходили. – Фэйт потерла глаза; круги под ними были даже темнее, чем у меня.
Я вспомнила, что она сказала, когда мы увидели ее картины.
Надеюсь, твои сны не похожи на мои.
– Твои картины!..
Фэйт кивнула.
– Когда мы узнали правду об Арчере, Алекс отправил меня в убежище. Я не хотела иметь никакого отношения к Легиону.
У меня все сжалось в груди при упоминании отца.
– К несчастью, иллюминаты меня нашли. Но только один раз.
– А что выдало Арчера? – поинтересовалась я.
– Твоя мама сложила вместе все неувязки. Мне уже тогда следовало бы понять. – Фэйт умолкла, сдерживая слезы. – Ладно, некоторые скелеты должны оставаться в шкафах.
– Спасибо, что рассказала об этом.
Хотелось узнать гораздо больше, но мне казалось неправильным задавать новые вопросы после того, как я пробудила в тете столь тяжелые воспоминания.
– Спокойной ночи, Кеннеди Роза.
Я застыла, положив ладонь на дверную ручку. Это мое второе имя – его выбрал для меня отец. И я очень хотела узнать, что еще ей известно.
– Но почему папа ушел?
Я стояла все так же спиной к Фэйт и держала пальцы на ручке двери. Мне было очень трудно произнести этот вопрос вслух.
– Все очень сложно, и это не моя история. Но если тебе станет легче, могу сказать, что уходить он не хотел.
Я толкнула дверь:
– Не станет.
Глава 11
Клятвы в темноте
Когда я поднималась по шаткой лестнице на чердак, перила покачнулись. А может, покачнулась я. После разговора с Фэйт все казалось неустойчивым.
На чердаке лучше не стало.
Стены здесь были сооружены из перфорированных деревянных плит, на них на металлических крюках висели арбалеты и винтовки, а также ножи, полицейские электрические пистолеты, цепи и кирки. Еще одно напоминание о войне, которую мы вели.
Джаред уселся на спальный мешок посреди всего этого, оперся локтями о колени и уставился в окно.
Алара и Элль заявили свои права на единственную свободную спальню в доме, в которой имелся раскладной диван, спрятанный за стеной связанных в пачки газет. Глядя на этот диван, я задумалась: приходилось ли моему отцу спать здесь? Прист с Лукасом устроились в большой комнате, в окружении картин моей тети. Они, похоже, чувствовали, что нам с Джаредом необходимо побыть наедине, или им не хотелось торчать на чердаке.
Джаред сидел, обхватив ладонями шею, он всегда так делал, когда тревожился или чувствовал себя неловко. Я вспомнила, насколько он раним и как хорошо это скрывает.
Джаред обернулся, заметив, что за ним наблюдают, и его лицо озарилось улыбкой.
– Привет.
– Привет.
Я тоже улыбнулась и подошла к нему.
Джаред притянул меня к себе.
– Поверить не могу, что ты здесь.
Его большой палец скользнул по моей щеке, задержался ненадолго, чтобы заправить за ухо прядь волос. Когда его губы наконец коснулись моих, я задрожала всем телом.
У меня вырвался легкий вздох – ладонь Джареда легла на мою шею. Следующий поцелуй был более жадным. Пальцы Джареда скользили по моей коже. Его зубы легонько потягивали мою нижнюю губу. Рука запуталась в моих волосах. А я уже и забыла, как исчезает, тает весь мир, когда Джаред прикасается ко мне.
– Боже, как я по тебе скучал, – прошептал он.
Я кивнула, не в силах произнести хотя бы слово. Потому что в той же мере, в какой я тосковала по Джареду, я чувствовала себя разбитой и сломленной, и никто уже не смог бы меня починить.
Джаред мягко сжал мои плечи и всмотрелся в мое лицо:
– Ты дрожишь. Что-то случилось?
– Холодно.
Лишь бы он ничего не прочитал по моему лицу.
Джаред обнял меня, поделился своим теплом. На мгновение я позволила себе ощутить его. Тепло и покой, которые я могла чувствовать только рядом с ним.
– Я до сих пор не могу поверить, что ты здесь, что я обнимаю тебя. – Он снова прижал меня к себе, опустил лицо к моей шее. – Я все время думал о тебе, Кеннеди.
– А я старалась не думать о тебе.
Слова выскочили у меня раньше, чем я успела их остановить.
Плечи Джареда напряглись.
– Не потому, что мои чувства изменились, – глаза защипало от слез, – а потому, что слишком больно…
– Что? – В голосе Джареда послышалась надежда.
Я покачала головой и закрыла глаза.
Он прижал меня к груди, я услышала быстрое биение его сердца.
– Поговори со мной, Кеннеди, расскажи… Ты меня пугаешь.
Рассказать ему.
– Я боялась, что никогда тебя не увижу.
Джаред застыл.
– Ты не верила, что я вернусь за тобой?
Он думал, что недостаточно хорош для меня, что его ошибки превосходят все остальное. И не понимал, что это я недостаточно хороша для него.
Джаред погладил мою руку.
– Ты не знаешь, насколько трудно… – Он глубоко вдохнул. – Я в ужасе был, оставляя тебя в ту ночь. Ты пострадала, а я ушел.
– У тебя не было выбора.
– Да! – В тоне Джареда послышалось отвращение. – Это я и твердил себе минут пять, наверное. А потом повернул к границе штата и поехал к госпиталю.
Я подняла голову и уставилась на него:
– Ты шутишь? А если бы тебя поймали?
– Мне было наплевать. Я должен был знать, что с тобой все в порядке. Но когда я добрался, ты лежала в приемном покое. Я пытался туда проникнуть, чтобы увидеть тебя, но вокруг торчали копы.
Я вспомнила, как лежала на больничной кровати, молясь о том, чтобы с Джаредом ничего не случилось.
Если бы я знала, что он так близко…
– А потом тебя повезли куда-то. Я видел, как каталку погрузили в лифт. У тебя было грязное лицо, и взгляд… – Джаред закусил губу. – Не знаю, как описать. Ты выглядела одинокой, отстраненной, будто тебе было совершенно все равно, что с тобой происходит. Мне пришлось собрать все силы, чтобы удержаться на месте и не броситься к тебе. Видеть, как закрываются двери лифта, запирают тебя… – Джаред покачал головой. – Меня это сломало.
Душа болела от его слов. Я положила ладонь на его грудь, над сердцем.
Джаред положил обе ладони на мою руку и крепко прижал.
– Ты единственное, о чем я думал, Кеннеди. Клянусь! Мне было наплевать на демона, на мертвых ворон, на конец света. Я понимаю, это эгоистично, но лишь одно имело для меня значение: я хотел найти тебя.