Книга Пленники Диргана, страница 37. Автор книги Роман Глушков

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пленники Диргана»

Cтраница 37

– А что такое случилось с «горелкой»? – спросил Хамсин. – С чего она вдруг взбесилась?

– Спроси что-нибудь попроще, – проворчала Карр. – Мало ли что может случиться с летающим плазменным сгустком! Сейчас меня больше волнует, откуда он взялся и нет ли поблизости другой такой аномалии. Потому что, если мы взглянем на тепловую карту… – Лавина вывела на монитор оставшееся в памяти ИИ изображение местности, сделанное в инфракрасном диапазоне спутником, незадолго до его исчезновения. – Мы увидим, что до нашего появления в городе было два участка, нагретых значительно выше остальных. Плазмоид возник прямо в центре северного. – Она отметила курсором точку, откуда начала свой полет «горелка». – Тогда как на юго-восточном все по-прежнему спокойно. Вот только надолго ли, хотелось бы знать?

– Откуда тебе известно, что там спокойно, если у нас больше нет спутников? – спросил Клык.

– Этот горячий район находится по соседству с котловиной. Появись там плазмоид, забортная температура сразу же поползла бы вверх. А она после взрыва «горелки» продолжает опускаться.

– Ничего мы здесь не найдем кроме ароматной печеной корочки, которой скоро все покроемся, – угрюмо молвил Нублар. – Пора улетать отсюда и держаться от этих проталин подальше. Райзеры, как видно, уже хлебнули рядом с ними неприятностей, вот и не лезут сюда греться. Так что и нам лучше не ввязываться в эти игры с огнем. Тем более что ангары, где еще могли бы сохраниться шаттлы, теперь все равно превратились в пепел.

– Вот черт! Горячо! – Смаглер Бенталь вскочил с сиденья. – Эй, тут мне на башку кипяток закапал! Может, это… пора уже взлетать, пока на нас со всех щелей не полилось?

– Вообще-то, наверху еще жарковато, но раз такое дело… – Карр, так же как все остальные, тоже с опаской посмотрела на потолок. – Но раз такое дело, полагаю, можно рискнуть. И впрямь, лучше немного попотеть, чем ошпариться…

Выбраться из котловины оказалось намного сложнее, чем в нее нырнуть. И не только потому, что катер был поврежден и плохо подчинялся командам пилота. Из-за сильного кипения воды ее уровень упал почти наполовину. И когда грависани поднялись над поверхностью водоема, они оказались не вровень с его берегами, а гораздо ниже.

Пришлось, как было и тогда, на «Триглифе», снова прибегнуть к раскачке, благо склоны впадины были не отвесные, а достаточно пологие.

Отогнав катер к одному берегу, Лавина разогнала его над водой так быстро, как только смогла. И въехала на противоположный склон котловины так высоко, как только сумела. Машина преодолела примерно две трети подъема, но прежде чем она покатилась назад, Карр развернула ее на сто восемьдесят градусов и опять стала набирать скорость.

Теперь, когда разгонный путь увеличился и часть его шла под гору, грависани ускорились сильнее. И этого хватило, чтобы выехать на тот берег, от которого Лавина начала свой маневр. Вылетев из котловины, катер снова очутился в городе, правда теперь этот его район изменился до неузнаваемости.

Или нет, правильнее сказать – как раз до узнаваемости. Наконец-то Ржавый Клык увидел до боли знакомые, практически родные пейзажи: опаленные ядерным пламенем и заметенные пеплом еще дымящиеся руины. Правда, никакой радости этот короткий приступ ностальгии ему не доставил. Когда он взирал на нечто подобное на Велунде, он и Зазубренные Клинки обычно шагали по горящим руинам победителями. Здесь же Клык ощущал себя не победителем, а жертвой, пускай он и его нынешние соратники еще не проиграли войну с Дирганом. Жертвой, которая была еще способна кусаться и трепыхаться, но спасти которую это ее трепыханье вряд ли могло.

– Радиация снаружи высокая, – доложила Лавина, – так что если кому-то надо выйти помочиться – терпите или мочитесь прямо в штаны… Теперь о неполадках. Разгонный блок у нас не поврежден, а с силовой подушкой проблемы. От перегрева в энергосистеме образовалась утечка. И теперь дорожный просвет катера составляет лишь тридцать шесть процентов от нормы…

– Что это значит? – толкнув локтем в бок Вертуна, поинтересовался у него Грир, который плохо разбирался в движущейся технике, чего нельзя сказать о стреляющей.

– Это значит, что теперь мы летим над землей на высоте лишь полметра. А для нормального полета грависаням надо как минимум полтора, – объяснил ему бывший пилот.

– Ясно. Короче говоря, будем теперь скрести брюхом каждую кочку, – кивнул Наждак.

– Если бы это касалось одних только кочек! – Вертун удрученно вздохнул. – Грависани и раньше плохо шли в горку, а с таким дорожным просветом при их длине им теперь не на каждый пологий склон въехать. Если бы берега в этой луже были еще на пять градусов круче, мы бы в ней так и застряли. А помнишь спуск, по которому мы съехали с океанского ледяного покрова на воду?.. Можешь про него забыть – теперь он стал для нас слишком неподъемным.

– Что за проклятая планета, сожри ее мароманнская «паутина»! – пробурчал Грир. – Даже техника Большого мира на ней ломается, хотя я слышал, что кувалдами мароманнов можно хоть алмазы колоть!

Карр перечислила еще несколько неполадок, но, судя по ее спокойному тону, все они относились к разряду некритичных. Вновь в кабине стало жарко, правда уже не так, как при бегстве от «горелки». Хорошо и то, что лететь в сторону побережья надо было почти все время под гору. А вот кочек на обратном маршруте и впрямь появилось видимо-невидимо – все благодаря «сдувшейся» силовой подушке грависаней. Только Клинков в отличие от сайтенов тряска не нервировала, ведь все наземные машины вильдеров подскакивали на ухабах так часто, что многих старых солдат это даже порой убаюкивало.

Возможно, Ржавого эта тряска тоже вскоре убаюкала бы, не будь в грависанях столь жарко и не будь беглецы взбудоражены знакомством с плазмоидом. Но Клык и его люди не спали и потому сразу почуяли, что несколько очередных ударов по катерной обшивке прозвучали как-то нетипично. Во-первых, они громыхнули не по днищу, а по крыше. А во-вторых, вслед за этими ударами послышались еще более странные звуки – не то суматошные шаги, не то беспорядочная долбежка молотками.

Впрочем, не только вильдеры, но и все остальные обратили на это внимание. В том числе и пока еще функционирующий ИИ катера, с которым Лавина была постоянно на связи.

– Вот так сюрприз! Да у нас гости! – воскликнула она, подскакивая с сиденья. – Мароманнские робокриги! Откуда они тут взялись и почему наш радар их не засек?

Почему сплоховал радар, загадки как раз не составляло – мало ли что еще могло работать со сбоями у побывавшего в такой переделке транспорта. А вот дать ответ на первый вопрос Карр было гораздо труднее, пусть на Диргане и находились заброшенные буровые мароманнов. Вот только между ними и городом лежало огромное расстояние. Которое боевые роботы – даже если они там имелись, – сами никогда бы не преодолели – все они попросту утонули бы в снегу сразу по выходе со своей базы. Да и как вообще законсервированная техника могла выйти без приказа из своих хранилищ?

– Что они делают? Ломают обшивку? – спросил Клык, тоже вскакивая с кресла и взводя пулемет. Никто не смог усидеть на месте после такой сногсшибательной новости. А те, у кого было огнестрельное оружие, тоже расхватали его и держали наготове.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация