Книга Последний незанятый мужчина, страница 23. Автор книги Синди Блейк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Последний незанятый мужчина»

Cтраница 23

— Знаешь, ты женщин тоже выбираешь не очень удачно.

— Не понял?

— Эндрю, вспомни-ка. Поройся в памяти и назови мне хоть одну свою подружку, которая служила бы подтверждением, что в твоей голове все-таки присутствует серое вещество.

Наморщив лоб и постукивая пальцами по стакану, он стал вспоминать:

— Ну, например… Ладно, не надо. Но была же еще… Нет, тоже не стоит. А как насчет?..

— Ну? Насчет кого? Называй!

— Как насчет… насчет Терезы?

— Терезы?

— Ну, та девушка, с которой я встречался пару лет назад. Помнишь, официантка из пиццерии.

— А, вот ты о ком. — Сэди кивнула. — Она была красивая. Но вы ведь очень мало встречались?

— Пять раз. Потом вернулся ее бывший приятель. Знаешь, может быть, завтра я ей позвоню.

— А как же старый приятель?

— Надеюсь, он за это время успел умереть.

— Эндрю!

— Все понимаю, но — мог же! Надо проверить.

— Ты больной.

— Нет, просто практичный. — Эндрю улыбнулся. — Слушай, Сэди… — Улыбка исчезла. — Мне очень неприятно упоминать снова про вредоносного злодея, но я должен спросить. Ты от него точно освободилась? Не было рецидивов?

Сэди вдруг словно въявь почувствовала, как Пирс хватает ее за руку. Он всегда цепко держал ее за руку, когда они были в метро. В других местах он так не делал. Почему она раньше об этом не догадалась? Он избегал любых намеков на физическую близость между ними, когда рядом были его друзья. В присутствии посторонних он обращался с ней скорее как с другом, чем как с возлюбленной. Он встретился с ней под землей — и держал в подземелье.

— Нет, рецидивов не было. С ним все кончено.

Сэди удивилась. Случилось нечто странное и загадочное. Сейчас, когда она сказала, что с Пирсом все кончено, это больше всего походило на правду.

— Хорошо. — Он встал и подошел к бару, чтобы налить еще. — Потому что иначе мне пришлось бы искать наемного убийцу, а я не знаю, принимают ли они кредитные карты.

— Ты жутко наивный.

— Я знаю. — Он раскинул руки в стороны. — Зато чертовски обаятельный.

Глава одиннадцатая

Все произошло молниеносно. Джорджи и глазом моргнуть не успела, как оказалась в его квартире. После краткой беседы в баре они плавно перешли в ресторан, потом так же естественно сели в одно такси, и она, что тоже было вполне естественно, согласилась заглянуть к нему домой на чашечку кофе. Что тут такого? Наличествовали все качества, отмеченные ею еще во время их первого — делового — собеседования, и даже больше. Она не записала тогда «сексапильный», хотя это было бесспорно, так же как не отметила, до чего прозрачны его необыкновенные синие глаза. Оливер Рэнсом, одинокий сорокатрехлетний менеджер по кадрам, был красавцем. Какое счастье!

Последние три месяца у них с Джесс все свидания были неудачными. На этом фоне Адам, любитель порно, казался настоящей находкой. Она потратила время на Лоуренса, любителя кока-колы; потом был Чарльз, тридцать три несчастья, у него падали стаканы, летели на пол бутылки и он так рассыпался в извинениях, что ей даже показалось, что он выполняет задание по психологическому тренингу; Ларри, который так обильно потел, что она думала, он утонет; Гарри, помешанный на куплетах Гилберта и Салливана [4] , не говоря уже о Майкле и Кэмероне и о тех безнадежных типах, с которыми встречалась Джесс. Получился удручающе длинный список мужчин, которым они с радостью заплатили бы, чтобы только никогда больше не видеть.

И наконец, небеса посылают ей ангела в образе Оливера Рэнсома. Джесс он наверняка понравится. Это точно. Оставалось только одно маленькое «но». Джорджи пока не успела перевести разговор в другую плоскость, упомянув о сводной сестре, о том, что она хороша собой и что Оливеру следует с ней познакомиться. Почему-то про Джесс она забыла.

Как только придем к нему домой, говорила она себе, расслабимся, отдохнем, и тогда, в спокойной и непринужденной обстановке, я и заведу речь Джессике.

— Ну так что, Джорджи… — Оливер помог ей снять пальто, повесил его в шкаф в прихожей и подвел к диванчику. Убранство квартиры было выполнено в мужском минималистском стиле. — Мы собирались поговорить о делах, не так ли? Но почему-то нам это не удается. — Он усмехнулся. — Что, на мой взгляд, только к лучшему. Иногда для разнообразия полезно на время забыть о делах. Так интереснее.

— Это верно. Кстати, вы знаете, что со мной работает моя сводная сестра?

— Очень мило, семейный бизнес.

Рука его скользнула ей за спину.

— Ее зовут Джессика.

— Очень мило.

Его пальцы щекотно гладили ее шею.

— Она настоящая красавица.

— Это у вас семейное? Я имею в виду, даже в сводной семье?

Его губы прижались к ее губам. Язык игриво задрожал.

Джорджи отстранилась. Но не сразу.

— Э-э, Оливер, нет ли у вас кофе?

— Конечно. — Он снова усмехнулся, снял пиджак, поднялся. — Все, чего леди ни пожелает…

Что делается?! Надо остановиться. Взять себя в руки. Прекрасно, теперь ты знаешь, что он прекрасно целуется. Но на этом исследования в пользу Джессики стоит прекратить. И что я ей скажу? Ты полюбишь его, Джесс, он великолепно целуется и очень хорош в постели. Я подумала, ты должна знать о нем все, получая его из моих рук. Нет. Я выпью кофе и потом постараюсь переключить его внимание на Джессику.

Но… Я представляю, как он отважно прыгает с берега, ныряет, взрезает волны могучей рукой. Джесс дела нет до плавания. Зачем он ей?

Оливер явно любил свежий воздух. Окна в квартире были открыты, на улице декабрь, и Джорджи, в вечернем платье без рукавов, начала дрожать от холода. Она притянула к себе его пиджак.

Посмотрим, какие у него еще достоинства, говорила она себе. Посмотрим, любит ли он классическую музыку и поэзию. Это поможет понять, подходят ли они с Джесс друг другу. Не дай бог, у него нет водительских прав. Буду проверять точки соприкосновения с Джесс: если он соответствует, тогда я отхожу в сторону. Если же нет…

Накинув пиджак Оливера на плечи, она почувствовала странное дребезжание. На какой-то миг ей показалось, что у нее что-то с сердцем, потом поняла, что это мобильный телефон дрожит во внутреннем кармане. Она сунула туда руку, чтобы отнести телефон на кухню и вручить владельцу, и вынула два предмета. Один предмет — трубка. Другой — обручальное кольцо, оно выскользнуло из пальцев и упало ей на колени.

— Подождите секунду. Только кофеварку выключу! — крикнул ей Оливер.

Можешь не выключать, подумала она, читая сообщение на мобильнике: «Милый муженек, скучаю и люблю, люблю, люблю».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация