Книга МИФЫ. Корпорация МИФ, страница 163. Автор книги Роберт Линн Асприн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «МИФЫ. Корпорация МИФ»

Cтраница 163

Я не мог сдержать улыбки.

– Ну хорошо, генерал, – сказал я, – вас-то если в чем и можно упрекнуть, то уж не в деликатном со мной обращении.

– Я счел, что так будет правильно.

– Да нет, я не жалуюсь, – рассмеялся я. На душе у меня было теперь хорошо, и я не собирался этого скрывать. – Я хотел выразить вам мое восхищение… и благодарность.

Я протянул руку. Он сжал ее в своей, и мы обменялись коротким рукопожатием, знаменующим новую ступень нашей дружбы.

– Я так понимаю, что теперь вы пришли к решению? – спросил Плохсекир, искоса глядя на меня.

– Так точно, – улыбнулся я. – И вы правильно догадываетесь, к какому. Благодарю вас, сэр. Надеюсь, и без слов ясно, что я буду счастлив когда-нибудь, если представится случай, оказать вам такую же услугу.

– Хм-м-м… Пожалуй, если это в ваших силах, проявите побольше внимания к организации бракосочетания, – сказал генерал. – Особенно было бы хорошо, если бы вы нашли способ как-то сократить процедуру разработки планов.

– Я могу сократить сегодняшнее заседание, – ответил я. – Передайте Маше мои извинения, но мне необходимо встретиться с королевой Цикутой. Возможно, мы продолжим заседание завтра.

– Но это никак не сокращает процесс, – помрачнел Плохсекир. – Это его только удлиняет.

– Простите, генерал, – улыбнулся я уже на выходе. – Единственное, что могу вам предложить, это убедить ее сбежать с вами. Я готов подержать вам лестницу.

Глава девятнадцатая

Существует сотня способов покинуть того, кого любишь.

Симон-Петр

Придя наконец к чему-то определенному, я решил сообщить эту новость королеве Цикуте. Если уж она ожидает от меня решения, было бы просто нехорошо тянуть с разговором, когда оно уже принято. Так? И тут совершенно ни при чем всякие соображения насчет того, что я боюсь передумать, если еще помедлю. Так?

Внезапно я с особенной остротой ощутил отсутствие моих телохранителей. Когда я поручал им раздать мои нежданные и нежеланные денежки, все мы принимали как данность, что во дворце мне никакая особенная опасность не угрожает.

Теперь я не был в этом так уж уверен.

Еще с первой моей встречи с королевой Цикутой, когда я выступал под личиной короля Родрика, у меня осталось впечатление, что королева – женщина опасная, способная, пожалуй, и на убийство. В дальнейшем никаких особых подтверждений этому не последовало, но мне ведь и не приходилось видеть, как она встречает дурные новости вроде тех, что мне предстояло ей сообщить.

Я встряхнулся и сказал сам себе, что все это глупости. Даже в самом худшем случае королева не пойдет на открытое насилие без всякой подготовки. Если я почувствую, что дело плохо, то просто кликну свою команду и перепрыгну в другое измерение, прежде чем она соберется с мыслями и подготовит план отмщения. И нет абсолютно никакой необходимости, чтобы мои телохранители меня от нее охраняли. Так?

Все еще стараясь убедить себя в этом, я подошел к покоям королевы. Лейб-гвардеец у двери вытянулся по стойке «смирно», и отступать мне было уже неприлично.

Двигаясь с раскованностью, которой я вовсе не ощущал, я подошел к двери и постучал.

– Кто там?

– Это Скив, ваше величество. Если это вас не затруднит, не мог бы я с вами побеседовать?

После паузы достаточно долгой, чтобы во мне ожила надежда, дверь открылась.

– Лорд Скив. Какая приятная неожиданность. Добро пожаловать.

На королеве было простое оранжевое платье, и это действительно была приятная неожиданность. Не то, что платье было оранжевое, а то, что оно вообще было. Первый раз, когда королева принимала меня в своих покоях, она открыла мне дверь совершенно голая, что поставило меня в невыгодное и неудобное положение при разговоре. На этот раз, подумал я, мне требовалось положение максимально выгодное.

– Ваше величество, – начал я, входя в комнату и оглядываясь на королеву. Когда она закрыла за мной дверь и обернулась, я показал на кресло. – Вы не были бы так любезны присесть?

Королева вопросительно подняла бровь, но без возражений уселась, куда я показал.

– Что все это значит, Скив? – спросила она. – Что это ты такой торжественный?

Дальше тянуть было невозможно, и я бросился вперед, как в омут.

– Я хочу известить вас о том, что принял решение в отношении вступления с вами в брак, – произнес я.

– И какое же это решение?

– Я… ваше величество, я польщен… Для меня высокая честь, что вы считаете меня достойным стать вашим консортом. Мне никогда и присниться не могла такая возможность, и когда это предложение возникло, мне потребовалось время, чтобы его обдумать.

– Ну и… – нетерпеливо произнесла она.

Осознав, что никакой слой сахара все равно не изменит содержания моего решения, я перешел к сути.

– Мой окончательный вывод, – объявил я, – состоит в том, что в настоящее время я не готов для брака… ни с вами, ни с кем-либо еще. Пытаться изображать, что это не так, значило бы оказывать дурную услугу невесте… и себе самому тоже. С моей работой, с моими магическими занятиями, с моим стремлением путешествовать в другие измерения у меня просто нет сейчас ни времени, ни желания переходить к оседлой жизни женатого человека. Если я это сделаю, то, без сомнения, в конце концов возненавижу то или тех, кто меня к этому принудил. В связи со всем этим я считаю себя обязанным ответить отказом на ваше предложение.

Высказав все это, я весь собрался в ожидании ее реакции.

– Ну и ладно, – сказала она.

Я ждал продолжения, но его не последовало. Я почувствовал, что должен что-то сказать.

– А что касается вашего отречения от трона в мою пользу… ваше величество, я вас прошу еще раз все обдумать. У меня нет ни квалификации, ни желания править королевством. В лучшем случае я могу быть хорошим советником… но и то только благодаря серьезной помощи моих коллег и друзей. Боюсь, что, если бы мне пришлось принять на себя такую ответственность, королевство сильно бы пострадало… Я знаю, что я… и…

Мое красноречие сошло на нет – я заметил, что она смеется.

– Ваше величество? Извините меня. Я что, сказал что-нибудь смешное?

– Ой, Скив, – выдохнула она в полном изнеможении. – Ты что, и вправду думал… Разумеется, я не собираюсь отказываться от трона. Ты что, шутишь? Я очень люблю быть королевой.

– Вы любите быть королевой? Но вы же сами сказали…

– Ну, я много чего говорю, – беззаботно махнула она рукой. – Одна из приятных сторон жизни монарха состоит в том, что ты сам решаешь, что из того, что ты говоришь, взаправду, а на что можно не обращать внимания.

Мягко выражаясь, я был смущен.

– Но если вы не собирались отрекаться, тогда зачем вы это говорили? – воскликнул я. – А насчет брака? Это-то было всерьез?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация