– Вот и хорошо, – кивнул я.
– Ты идешь следующей, – произнес где-то внизу невидимый мне Ааз, обращаясь к Гленде.
– Ни за что! – услышал я ее ответ. – Если ты застрянешь в этой дыре, Танда станет тянуть тебя на себя, а я буду толкать снизу.
Ответа Ааза я не слышал, но уже через мгновение его зеленая чешуйчатая башка возникла из дыры.
– Не так, – сказал Танда. – Вытяни обе руки над головой.
Ааз скрылся в отверстии, и через секунду из дыры высунулись его руки, а затем появилась и голова. Мне казалось, что его плечи ни за что не пролезут в отверстие.
Танда встала потверже, взяла его за руки и спросила:
– Гленда, ты готова его толкать?
– Готова, – ответила Гленда. Голос ее прозвучал глухо, так как Ааз заткнул собой дыру.
– Поехали! – крикнула Танда и потянула Ааза за руки. Ааз всеми силами помогал ей, а снизу его толкала Гленда.
В конце концов ему удалось чуть вылезти, порвав рубашку и потеряв несколько зеленых чешуек.
Танда отпустила его руки и поднялась ко мне.
Плечи Ааза уже прошли через лаз, но выбираться выше он почему-то не стал.
– Гленда, – сказал он, – хватайся за мою ногу, и я вытяну тебя наверх.
– Полагаю, что справлюсь сама, – ответила Гленда.
– Хватайся и не спорь! – рявкнул Ааз.
Я смотрел сверху вниз на голову своего наставника. Чешуйчатый старец все же дал слабину. Я всегда подозревал, что у него есть слабые места, хотя проявлялись они крайне редко. Или вернее будет сказать – не проявлялись вовсе.
Пока Ааз помогал Гленде подниматься по каменным ступеням, мы с Тандой добрались до люка.
Поскольку Ааз не научил меня заклинанию, позволяющему узнать, что происходит за закрытой дверью, за стеной или, как в данном случае, за полом, в дело вступила Танда.
– Все по-прежнему чисто? – спросил я.
– Чище не бывает, – ответила она.
Я поднял руки над головой и начал медленно приподнимать крышку люка.
Вначале она со скрипом пошла вверх, но потом остановилась, словно ее что-то удерживало. Я не сразу понял, что это ковер, и ковер очень старый.
Я нажал сильнее, ковер приподнялся и соскользнул в сторону. Можно было лезть выше.
Высунувшись наполовину из люка, я поднял факел и осмотрел комнату.
Танда была права. В помещении никого не было. Там находилось лишь несколько столов, а слева в стене я увидел дверь.
Однако, выбравшись полностью из люка и поднявшись, я понял, что и я, и Танда ошиблись.
В комнате не было ни одного живого человека. Но покойников там было сколько душе угодно.
Ими были заполнены все столы.
Глава двенадцатая
Из этого донжона обязательно должен быть выход.
Граф Монте-Кристо
И снова я повстречался с незнакомым мне явлением.
Прежде мне еще не доводилось бывать в комнате, заполненной мертвецами. Возможно, мне просто не везло.
И это были не какие-нибудь там мертвые люди, а люди, из которых прошлой ночью высосали жизнь. Покойников было штук пятнадцать – двадцать, все они были обнажены, и на шее у каждого виднелись следы укусов. Жмурики лежали на спине, уставившись в потолок пустыми глазами.
Я замер, высоко подняв факел и не испытывая никого желания двигаться, пока мои спутники не составят мне компанию.
Я не боялся, что мертвецы мне что-нибудь сделают, – не настолько я суеверен. Меня просто беспокоила мысль, что я могу совершить опрометчивый шаг. Во всяком случае, я пытался себя в этом убедить.
– Кажется, тебе крупно повезло, – сказал Ааз, помогая Гленде выбраться из люка. – Ты сумела пережить эту ночь.
– Похоже на то, – ответила она, тяжело опершись на стол, на котором покоился какой-то мертвый парень. Парень был точной копией бармена из заведения, именуемого «У Одра». Мне уже начинало казаться, что большинство мужчин в этом измерении как две капли воды похожи друг на друга.
– Получается, что они убивают свою пищу, обрекая себя на бескормицу? – недоуменно спросила Танда.
– Думаю, большинство коров так не поступают, – ответил Ааз. – Но мы находимся в королевском замке, а на элитный скот правила не распространяются.
– Потрясающе! – вступил я в беседу. – Таким образом, мы оказались в обществе смертоносных коров-вампиров, одна из которых, по слухам, дает золотое молоко.
– Странное местечко, верно? – с глубокомысленным видом заметил Ааз.
– Я это только что и сказал.
– Надо поправить ковер и закрыть люк, – решительно произнесла Танда. – Для того, чтобы по возможности замести следы.
Передав Танде факел, я вместе с Аазом приступил к работе, и через несколько секунд комната оказалась точно такой, какой была до нашего появления.
– Ну а теперь куда? – спросила Гленда.
Я достал карту, развернул и поднес к свету, чтобы Ааз и Танда могли ее видеть.
Морг – комната, в которой мы находились, – теперь был в самом центре карты, а золотая корова перебралась на кухню. Наш путь из морга проходил не через обычную дверь, а через стенную панель в самой глубине комнаты. Если верить карте, то панель вела в потайной ход, протянувшийся по всему замку.
– Знаете, – сказал я, – следуя этим потайным ходом, мы будем все дальше и дальше углубляться в замок и удаляться от выхода.
– Похоже на то, – согласился Ааз, глядя на карту.
– Но ты же понимаешь, Ааз, что это не имеет никакого значения, – заметила Гленда. – Неужели ты не можешь сказать своему ученику правду?
Мы посмотрели на нее, а она по-прежнему стояла, опершись на стол, декорированный обнаженным трупом.
– Как прикажешь тебя понимать? – спросил Ааз, которому тон Гленды явно пришелся не по душе.
– Очень просто. Мы не сможем выйти из замка, не выиграв игру, предложенную нам этой картой. А для выигрыша нам надо поймать золотую корову, которая, видимо, правит всем этим измерением. Вывести нас отсюда может только золотая корова, и тебе это прекрасно известно.
В этот момент я понял, что чрезмерная потеря крови повлияла на ее умственные способности. Мне хотелось лишь одного – как можно скорее убежать или улететь из этого замка, чтобы тут же, не теряя ни секунды, скакнуть в другое измерение.
– Неужели? – сказал я с ядовитой улыбкой. – Это же чистое безумие – охотиться за золотой коровой, которая стоит во главе огромного стада вампиров. Даже хуже, чем безумие. Это – настоящее самоубийство. Мы кончим так же, как фураж, который валяется на столах. Гленда, ты нуждаешься в длительном отдыхе.