Наверху снова зашумело. И гангстеры вновь пропустили это мимо ушей.
— Мой бизнес во многом зависит от моей репутации, — с куда большим смирением заговорил Оррин. — Деловой престиж — краеугольный камень всего. Я работал ради этого двадцать с лишним лет. Если появятся твои головорезы, все это полетит в пасть к крайт-дракону.
— Да неужто?
— Говорю как есть. Люди начнут замерять объемы воды во «флягах Голта», чтобы проверить: вдруг я не доливаю до нормы.
Встав из-за стола, Мосеп стал мерить зал шагами.
— Поздновато для таких аргументов. Ты отлично понимаешь это, Оррин, — ты ведь толковый делец. Или был им когда-то. Ты знаешь, что мы не можем оставить все как есть.
Фермер оглянулся, опасаясь нападения:
— Послушай, урожай в этом году обещает быть богатым. Действительно богатым. На установку новых влагоуловителей уйдет какое-то время, но в итоге доходы только вырастут…
— Я мало что понимаю в сельском хозяйстве, — сказал управляющий. — Зато разбираюсь в арифметике. Даже если мы оставим в силе прежний график, ты никак не успеешь выплатить все, что задолжал Джаббе. Даже подключив другие источники, — добавил нимбанел.
От последней фразы у Оррина чуть не подкосились ноги.
— Другие источники? О чем ты говоришь?
Мосеп постучал по экрану планшета и понимающе улыбнулся:
— Твои парни неплохо там устроились. Хотя Джабба первым это придумал еще десять с лишним лет назад.
— Я не понимаю, о чем ты…
— Чудно. Можешь и дальше разыгрывать невинность. — Биннид толкнул планшет на стол, рассыпав столбики кредитов. — Это ведь несложно, каждому под силу. Впрочем, нынче тускены не очень-то и отбиваются.
В который уже раз зашумело сверху. Оррин потряс головой, пытаясь понять, что происходит.
— Постой. Ты хочешь сказать, что вы собираетесь изменить график выплат?
— Точно. Мы хотим исчезнуть, выражаясь твоими словами. — Инородец потрогал заклепки костюма. — Оплата регулярного взноса в двойном размере к завтрашнему утру — и полное закрытие долга в ближайшие две недели.
«Две недели?!» Оррин шумно сглотнул. Даже первое условие было невыполнимо.
— Я же платил все как надо! Ты ведь знаешь это! Только последние два взноса пришлось урезать. Почему именно сейчас?
Мосеп ощерил зубы в подобии широкой улыбки:
— Я так понял, ты хотел завязать.
— Завязать?! Легко сказать! — Голт был в ярости. — Знаю я вас! Да из ямы сарлакка сбежать проще!
— В другой раз мы были бы несказанно рады заключить с тобой… долгосрочную сделку. Для поселенца ты весьма и весьма изобретателен. Но суть в том, что сейчас Джаббе нужны наличные, а вовсе не вложения.
— Наличные… — Оррин окинул взглядом зал. Не считая мрачной клетки под потолком, все остальное здесь просто смердело деньгами, вплоть до прекрасно сотканного гобелена со сценой из хаттской истории, висевшего позади платформы. — Вы же купаетесь в деньгах!
Нимбанел взглянул на кредиты на столе и усмехнулся:
— О нет, Джаббе нужно гораздо больше. Республика стала Галактической Империей. Эти перемены серьезнее любых других, и пока мы не узнаем, как они отразятся на хаттах, Джабба хочет заполучить всю наличность, какую сможет.
— Для новых взяток, вот зачем!
— В том числе. Бизнес не любит неопределенности. — Мосеп посмотрел на свои карманные часы. — Итак, у тебя остались сутки, чтобы внести предпоследний платеж.
От этих слов Оррин сгорбился так, словно ему на плечи рухнула вся Галактика. Заикаясь, он пролепетал:
— У… У меня есть план. Я смогу достать нужную сумму. Но мне нужно еще время. Если бы вы подождали чуть дольше, чем до утра…
Нимбанел вдруг прищелкнул пальцами, что-то припоминая:
— Да, точно. Чуть не забыл. Последние три платежа были меньше, чем следовало. Поэтому мы отправили к тебе Боджо. — Он выразительно посмотрел на охранников. — Но раз уж ты сам почтил нас своим присутствием, то прямо сейчас и понесешь наказание.
— Что?! — Оррин выронил из рук шляпу.
— Сломать ему руки, — захихикал Джоррк, предвкушая зрелище. — Может забыть про свой потрясный спидер-лидер!
— Не-а, — перебил Бупа, шлепнув клатуинца по груди тыльной стороной ладони. — Сломать ему ноги. Много торчит в магазине. Ползать сможет, а больше и не надо.
— Стоп-стоп-стоп! — Мосеп тряхнул головой так энергично, что распушенные усы на мгновение скрыли его лицо. — У этого благородного… кхм… господина еще целый день в запасе, чтобы найти деньги. — Нимбанел смерил Оррина взглядом. — Но в качестве задатка он все же получит час наедине с нейродеструктором в подвале. Сэр, в какой форме ваше сердечко?
Фермер выпучил глаза:
— Я… я…
— Полагаю, мы скоро узнаем. — Мосеп кивнул охранникам. — Пусть один из вас устроит представление. — Затем он поманил рукой дроида, который стоял возле входа. — Я буду наслаждаться им отсюда. Будь любезен, принеси мне чашечку кафа.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Оррин ринулся вправо. Мгновением раньше он углядел закрытую дверь шириной с хатта, ведущую на улицу. Но к той вразвалочку уже подгреб гаморреанец с тесаком в огромной лапище. Еще один мордоворот наступал со спины. Боджо Бупа и Джоррк перекрыли главный вход — а заодно и путь к комлинку и бластеру, которые столь дразняще лежали на столе.
— Сыграем в «Поджарь-ка фермера»! — провозгласил Бупа.
— Жарь! Жарь! — ликующе подхватил Джоррк.
Оррин в отчаянии огляделся. На глаза ему попался Мосеп, всеми силами тщившийся не попасть под горячую руку великану-гаморреанцу.
— Спокойнее, друзья! — призывал счетовод. — Не нужно никуда спешить. Несчастные случаи на производстве нам совершенно ни к чему!
Гаморреанец за спиной у Оррина бросился в атаку. Фермер извернулся, и пухлые пальцы лишь поскребли по затылку. Но уйти от лапищ Джоррка ему не удалось.
— Жарь-жарь-жарь!
— Не-ет! — Оррин вырвался из хватки клатуинца и бросился к помосту, но упал, больно стукнувшись грудью о кафельный пол. Он ужом пополз вперед, но Джоррк ловко ухватил его за лодыжку. Извиваясь, фермер перекатился на спину — и в этот миг до его ушей донесся металлический щелчок. Что-то темное нависло над головами отморозков…
Кла-а-ац! Тяжелая металлическая клетка сорвалась со стропил, размазала по полу одного из гаморреанцев и, отскочив, свалила с ног Джоррка. Другой гаморреанец дернулся назад, как ошпаренный, споткнулся и распластался на Мосепе. Счетовод взвыл от боли.
Бупа ткнул пальцем под купол: там, где раньше была темница из металла, зияло квадратное отверстие. Лежа на спине, Оррин проследил за его взглядом: высоко в густых тенях, хватаясь за обрывок цепи, висела закутанная в бурый плащ фигура.