Книга Сокровище Безумной луны. Похождения капитана Гагарина, страница 48. Автор книги Игорь Минаков, Алексей Волков

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сокровище Безумной луны. Похождения капитана Гагарина»

Cтраница 48

– А ну колись, ты..! – вспылил недалекий Дарм и припечатал профессорскую дочку совершенно неприличным словом.

Этого Даяна стерпеть не могла. Она гневно пнула держащего ее Гаркера тяжелым ботинком с освинцованной подошвой в голень. От боли главарь невольно выпустил ее руку, но девушка, вместо того чтобы бежать, разъяренной фурией налетела на обидчика. Не ее вина, что у всех громил богатый опыт самых разнообразных драк. Гаркер, пусть не сразу, перехватил сзади занесенную на подельника руку, выкрутил ее, и девушка была вынуждена повернуться к нему спиной, да еще весьма пикантно нагнуться. На прекрасных глазах мисс Зайчик невольно выступили слезы, и не сказать, от чего больше – от боли, или от обиды. Майкл рванулся на помощь спутнице, но пленивший его Теннинг уже был начеку и повторил тот же маневр с выкручиванием руки.

– Остыньте, голубчики! – рявкнул Гаркер.

Он единственный из громил знал, что держит сейчас в руках невесту шефа, вполне возможно, что тот будет недоволен таким обращением со своей суженой. С другой стороны, ему совсем не обязательно знать, что девица вообще появлялась на Ио. Эта мысль так понравилась Гаркеру, что у него даже руки зачесались прикончить строптивую профессорскую дочку на месте, а заодно – и сопляка. Лишние свидетели им совсем не нужны. Но, к сожалению, нужны заложники. Иначе как проникнуть в корабль? Штурмом его не возьмешь, а оставаться на Безумной луне громилы больше не собирались.

И словно в подтверждение необходимости как можно быстрее покинуть первую луну Юпитера почва под ногами ощутимо вздрогнула, а спустя долгую минуту издалека прилетел долгий и протяжный рокот. Очень похоже на ворчание грозового фронта, но настоящих гроз на Ио не бывает. Зато случается кое-что похуже. Пробуждение вулкана, например.

– О’кей, детки! – сказал Гаркер. – Ведите нас к своему кораблю.

Он позволил мисс Зайчик принять более пристойное положение. Девушка наградила громилу испепеляющим, не хуже вулканической лавы, взглядом.

– Даже если бы мы знали, где он находится, все равно не сказали бы, – процедила она сквозь зубы.

– Так вы заблудились… – не сумел скрыть разочарования главарь. – Тогда куда же вы направлялись?

– Взгляни, Стив! – Дарм выхватил из набедренного кармана скафандра мисс Зайчик сложенную карту и протянул ее главарю.

– Так-так-так… – пробормотал Гаркер, разворачивая карту. – Знакомая отметка… Где это? Ага, в долине Колхиды… Вот, значит, где вы оставили корабль…

Ни Даяна, ни Майкл не стали доказывать, что отметка на карте означала точку работы радиомаяка, а вовсе не место посадки «Феллигана». Они лишь молча переглянулись, как бы говоря друг другу: «Будет вовсе неплохо, если эти бандиты приведут нас туда, где наши папы немедленно нас освободят…»

– Ну и забрели вы… – продолжал разглагольствовать главарь. – Полмили отмахали, не меньше… Впрочем, если двинуть через эту вот котловину, минут через сорок доберемся…

Найти и не сдаваться

Команда «Феллигана» отступала едва ли не бегом, но оторваться от погони не удавалось. Преследователи обозлились всерьез и стремились уничтожить противника во что бы то ни стало. Гагарин и его люди петляли среди естественных складок местности, стараясь сбить пиратов со следа. В какой-то момент казалось, что очередной маневр увенчался успехом и бандиты проскочили мимо, но, увы, стоило выглянуть из-за укрытия, как раздавались выстрелы и летела выбитая пулями каменная крошка.

Наконец удалось укрыться в лабиринте невысоких холмов. Преследуемые получили несколько минут передышки. Теперь и они обратили внимание на то, что почва под ногами вздрагивает все чаще и все сильнее. Паракот, который во время бегства льнул к плечу Оливера, стал заметно нервничать. Дыбил шерсть на загривке, молотил передними лапками по гермошлему.

– Чего это он? – спросил Гагарин. Как опытный межпланетник, он обращал внимание на любые странности, а тем более – на аномальное поведение животных. Как-никак паракот был уроженцем Безумной луны.

– Чует что-то, – угрюмо отозвался мистер Голд.

Каргомастеру было хуже всех. Последние годы он провел безмятежно. По крайней мере, стрельбы и беготни удавалось избегать. А теперь на своем протезе Оливер Голд отмахал уже около двух десятков километров, да еще под пулями, и лишь малая сила тяжести позволяла ему выдерживать заданный темп. К тому же в протез угодила пуля и что-то в его механизме беспрерывно заедало. Несмотря на вентиляционную систему скафандра, владелец «Подзорной трубы» обливался потом и задыхался.

Гагарин сверился с картой. До корабля оставалось всего ничего. Необходимо лишь подойти к нему как можно более скрытно. В глубине души капитан опасался, что на «Феллиган» уже совершено нападение неизвестных и Левшин согласно уговору поднял яхту на орбиту. Вернее – такому исходу князь был скорее рад. Ведь обеспечение безопасности груза и пассажиров – первая заповедь межпланетного капитана.

Когда отступающая команда перевела дух, Гагарин приказал возвращаться на корабль. Они вышли к месту посадки еще спустя полчаса. Солнце, играющее в прятки с Юпитером, норовило скрыться за громадным его полушарием, в вечной неподвижности возвышающимся над горизонтом. «Феллиган» гордо стоял там, где был оставлен. У лестницы застыл кто-то. На расстоянии невозможно было определить, кто именно.

Капитан велел своим пока не высовываться. Нужно было убедиться, что у корабля кто-то из команды, а не часовой, выставленный бандитами.

– Гарри, – князь впервые обратился к Рокстону по имени, а тот либо не обратил внимания на фамильярность, либо не придал ей значения – все-таки обстоятельства были исключительными, – возьмите Юджина, обойдите корабль и убедитесь, что у трапа наш человек. Если все в порядке – дайте нам знать. Если обнаружите чужого, постарайтесь взять живым и тащите сюда на допрос.

– Понял вас, капитан, – отозвался британец. Он поманил американца, кратко объяснил ему задачу.

Они крадучись двинулись в обход яхты.

– Никакого профессора на Ио нет, верно, мистер Голд? – осведомился капитан, оставшись с мистером каргомастером наедине. Прозвучал вопрос буднично, словно разговор шел о чем-то само собой разумеющемся.

– Верно, – спокойно согласился Оливер, поглаживая взволнованного паракота.

– Тогда ради чего?…

– Одна хорошая женщина просила, – простодушно поведал Оливер.

– Догадываюсь какая…

– Не забывайте, капитан, у вас ведь тоже рыльце в пушку…

Крыть было нечем. Некоторые проступки аукаются всю жизнь. Уточнять, о чем именно просила былая возлюбленная, и прежде-то принадлежавшая к преступному миру, а сейчас и вовсе занявшая в нем немалое положение, Гагарин не стал. Сопоставил события и сам пришел к выводу, что целью мистера Голда и его подельников был корабль. Непонятно только, почему они повели себя столь глупо и попытались перестрелять экипаж, а заодно и одноногого? Не исключено, что у принцессы был свой план, в котором владельцу «Подзорной трубы» отводилась незавидная роль. Привел корабль в ловушку, и… вечная память.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация