Книга Гобелены Фьонавара, страница 294. Автор книги Гай Гэвриэл Кей

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Гобелены Фьонавара»

Cтраница 294

Под благожелательным, чудодейственным солнцем возвращенного лета они ехали среди свежей травы и ярких всплесков полевых цветов. Равнина простиралась во все стороны, сколько мог видеть глаз. Дважды им встретились большие стаи элторов, и все радовались при виде этих животных, которые освободились из снежного плена и снова свободно носились по высокой траве.

Но надолго ли? Среди всей окружающей людей красоты этот вопрос не переставал их мучить. Они не были дружеской компанией, выехавшей на прогулку под летним небом. Они были армией, которая очень быстро приближалась к вратам Тьмы и скоро должна была прибыть туда.

Они действительно скачут очень быстро, понял Дэйв. Не с такой безумной скоростью, как скакали тогда дальри к Келидону, но Айлерон требовал от них напряжения всех сил, и Дэйв был благодарен за короткий отдых, который им устроили на несколько часов в полдень.

Он спрыгнул с коня, мышцы его протестовали, и он размял их упражнениями, как смог, а потом вытянулся на спине в мягкой траве. Когда Торк улегся рядом, Дэйв задал ему вопрос:

– Почему мы так спешим? Я хочу сказать, что нам недостает Диармайда, и Артура, и Ким, и Пола… Какое преимущество видит Айлерон в такой спешке?

– Узнаем, когда Левон вернется с совещания, – ответил Торк. – По моим предположениям, тут дело в географии не меньше, чем в остальном. Он хочет сегодня вечером подойти к Гвиниру, чтобы мы могли пройти через лес утром. Если нам это удастся, мы должны завтра до наступления темноты оказаться к северу от озера Селин в долине Андариен. Это имело бы смысл, особенно если армия Могрима ждет нас там.

Спокойный голос Торка внушал тревогу. Армия Могрима: цверги, ургахи на слогах, волки Галадана, лебеди из стаи Авайи и одному Ткачу ведомо, что еще. Лишь Рог Овейна спас их в прошлый раз, а Дэйв знал, что не посмеет еще раз протрубить в него.

Общая картина была слишком пугающей. Он сосредоточился на ближайших целях.

– Так мы успеем добраться до леса? До Гвинира? Сможем попасть туда до темноты?

Он увидел, как блеснули глаза лежащего рядом Торка, затем его смуглый приятель ответил:

– Если бы с нами были одни дальри, то смогли бы, конечно. Но теперь не уверен, со всем этим добавочным балластом из Бреннина.

Дэйв услышал громкое негодующее фырканье, обернулся и увидел Мэбона из Родена, который как раз устраивался рядом с ними.

– Не замечал, чтобы кто-нибудь из нас отставал по пути к Келидону, – заметил герцог. Он сделал глоток воды из фляги и предложил ее Дэйву, тот не отказался. Вода была ледяная; он не мог понять, почему.

Присутствие Мэбона было отчасти неожиданностью, но приятной. Рану, полученную у Адеина, вчера вечером залечили Тайрнон с Бараком после того, как Айлерон позволил наконец разбить лагерь. Мэбон наотрез отказался остаться.

Со времени перехода от Парас Дервала к Латам, где ждали Ивор и дальри, герцог предпочитал общество Левона, Торка и Дэйва. Дэйв был рад этому. Кроме всего прочего, Мэбон спас ему жизнь, когда Авайя обрушилась на него, как гром с ясного неба, во время того путешествия. И еще герцог был опытным воином и хорошим товарищем. У них с Торком уже установились дружеские отношения, и, обычно мрачные, они перебрасывались шутками.

Теперь Мэбон украдкой подмигнул Дэйву и продолжал:

– Во всяком случае, это не бег на короткую дистанцию, мой юный герой. Это долгий переход, а для этого вам необходима выносливость воинов Родена. А не дерзость дальри, которая угасает за долгие часы.

Торк не снизошел до ответа. Вместо этого он выдернул пучок длинной травы и запустил ею в лежащего Мэбона. Однако ветер дул навстречу, и большая часть травы попала на Дэйва.

– Хотел бы я знать, – произнес подошедший к ним Левон, – почему я продолжаю проводить время с такими безответственными людьми.

Он говорил шутливым тоном, но глаза его оставались серьезными. Все трое сели и тревожно посмотрели на него.

Левон присел на корточки и стал рассказывать, рассеянно теребя пучок травы.

– Айлерон действительно хочет успеть к Гвиниру до ночи. Я никогда не забирался так далеко к северу, но мой отец здесь бывал, и он говорит, что мы должны успеть. Но есть одна проблема.

– Какая? – Мэбон смотрел мрачно и внимательно.

– Тайрнон и Барак весь день мысленно прощупывали дорогу впереди, чтобы выявить присутствие зла. Гвинир – самое подходящее место, чтобы устроить засаду. Коням, а особенно колесницам, будет неудобно двигаться, даже если мы будем держаться опушки леса.

– Они что-нибудь видели? – Вопросы задавал Мэбон; Дэйв и Торк слушали и ждали.

– В каком-то смысле – да, в этом и проблема. Тайрнон говорит, что находит всего лишь слабые следы зла в Гвинире, но тем не менее чувствует опасность. Он не может этого понять. Он действительно ощущает армию Тьмы впереди от нас, но гораздо дальше Гвинира. Они уже у Андариен, мы думаем, у них там место сбора.

– Так что же тогда в лесу? – спросил Мэбон, задумчиво хмуря брови.

– Никто не знает. Тайрнон предполагает, что то зло, которое он чувствует, это остаточный след прошедшей армии или кучка шпионов, которых они оставили в тылу. Опасность может быть скрыта в самом лесу, считает он. Еще во времена Баэль Рангат в Гвинире обитали темные силы.

– Так что нам делать? – спросил Дэйв. – У нас есть выбор?

– Вряд ли, – ответил Левон. – Они обсуждали вариант прохода через Данилот, но Ра-Теннель сказал, что, даже если нас сопровождают альвы, нас слишком много, и они не смогут уберечь всех: многие из нас затеряются в Стране Теней. А Айлерон не хочет просить их развеять туман, так как армия Тьмы стоит у Андариен. Они двинутся на юг, как только это случится, и нам придется сражаться в Данилоте. Верховный король сказал, что не допустит этого.

– Значит, мы рискнем попытать счастья в лесу, – подытожил Мэбон.

– По-видимому, – согласился Левон. – Но Тайрнон все время повторяет, что не видит там настоящего зла, так что я не знаю, насколько велик риск. Во всяком случае, таково решение. Мы войдем в лес утром. Никто не должен входить туда ночью.

– Это прямой приказ? – тихо спросил Торк.

Левон повернулся к нему:

– Нет. А что?

Голос Торка звучал нарочито равнодушно.

– Я подумал, что группа людей, очень немногочисленная, может сегодня ночью отправиться на разведку и посмотреть, что там такое.

Все немного помолчали.

– Группа, скажем, из четырех человек? – пробормотал Мэбон из Родена тоном, выражавшим чисто академический интерес.

– Это было бы разумное число, по-моему, – ответил Торк после недолгого размышления.

Глядя на троих товарищей с внезапно сильно забившимся сердцем, Дэйв увидел в каждом спокойную решимость. Больше ничего не было сказано. Отдых почти закончился. Они поднялись и приготовились снова сесть в седла.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация