— Теперь скоротоп центуриона свободен, — обратилась девушка к Пиндару.
Всадники зашептались:
— Это сын Тиберия.
— Нет, не Герон… другой…
— Значит, нам не повезло…
Пиндар пропустил насмешки мимо ушей. Римлянка указала на грозного зверя с глазом, рассеченным шероховатым шрамом. Ящер стоял поодаль и рыл землю, разбрасывая камни и грязь. Джейк попятился. Если это питомец центуриона, неудивительно, что тот сломал ногу. Выражение лица Пиндара легко читалось даже в темноте.
Прежде чем он успел сделать шаг — к осиротевшему животному или от него, — за спиной завыл незнакомый духовой инструмент, от этого звука у Джейка застучали зубы. Обернувшись, он увидел, что неандертальцы собрались на нижней тропе, их было около пятидесяти. Старейшины уров послали в город почти всех мужчин поселения. Куда подевались остальные? Копат, расставив ноги, высился на валуне и прижимал к губам большую изогнутую раковину. Он снова выдул из нее длинную тоскливую ноту, поднявшуюся к луне жалобным зовом.
В ответ донесся схожий трубный звук, и из темных зарослей появилась огромная змеиная голова. Когда она поднялась на высоту десятиэтажного дома, серебристый свет очертил контуры, и Джейк тут же узнал гигантского бронтозавра. Тот неспешно направился к отряду, а над лесом поднялась еще одна голова. Затем еще и еще! Джунгли теперь походили на лужайку, поросшую одуванчиками. Стадо двинулось к нижней тропе.
Семь исполинов! Первый уже вышел из подлеска и направился к проходу в горном хребте. Неандертальцы забирались ему на спину, спускали по бокам ящера веревочную упряжь.
«Словно блохи на собаке», — подумал Джейк.
Один воин залез в высокое седло за головой зверя. Покачиваясь при каждом шаге бронтозавра, он направлял гиганта по тропе. Остальные динозавры последовали за вожаком, и их тут же облепили уры.
— По седлам! — прокричала разведчица.
Несколько всадников подчинились приказу, остальные, опасаясь возвращаться в долину, по-прежнему шептались. Марика потянула Пиндара и Джейка в сторону.
— Вы верите своим глазам? — тихо произнес римлянин, глядя на гигантских ящеров.
Девочка тащила друзей за собой.
— Внезапная атака, безусловно, удивит орду Кальверума. Но долго ли мы продержимся? У Короля Черепов найдутся демоны похуже гракилов.
— И как быть? — спросил Пиндар.
Марика посмотрела на Джейка.
— Чтобы победить, нужно восстановить щит храма, иначе мы обречены.
Джейк представил отравленное тьмой ядро изумруда.
— И как же это сделать?
— Может, твоя аука излечит камень? Как-нибудь удалит тень из его сердца? Ты мог бы использовать силу зелье-ктричества.
— Батарейки разрядились, — покачал головой Джейк. — Сомневаюсь, что мы сможем добыть ток. А если и сможем, вряд ли это исцелит кристалл.
Он перебирал в уме источники энергии: гейзеры, ветер, пар, уголь, солнечный свет. К сожалению, не хватило бы ни знаний, ни технических средств, чтобы создать генератор. Но любая проблема имеет решение. Мальчик нащупал сквозь ткань часы. Был бы рядом отец, он непременно придумал бы что-нибудь, но сейчас Джейк мог полагаться только на свои силы. Живы ли родители? Вопрос по-прежнему оставался без ответа. Однако, чтобы получить его, для начала неплохо бы выжить.
— Необходимо выбросить тень из камня, — повторила Марика. — Должен быть способ.
Джейк краем уха улавливал слова, продолжая думать о токе. Слух царапнули слова «выбросить тень», и тут мальчика осенило! Он вздрогнул так сильно, что Марика встревожилась.
— Что-то не так?
Джейк молчал, опасаясь потерять идею. Прокручивая ее в уме, он думал о бронзовых обручах на посохах старейшин. Вспомнилось, как они отражали свет костра, бросая дрожащие пятна на разрисованные стены. Он закрыл глаза.
— Джейк! — тормошила его Марика.
Оставалось сделать несколько расчетов — расстояние, угол наклона…
— Мне понадобится помощь, — наконец сказал он. — От вас обоих.
— Что делать? — спросил Пиндар.
Джейк посмотрел на друзей.
— Нужно вернуться к пирамиде.
В этот момент подошел Бачуюк. Он только что видел, как отправились в поход соплеменники, и теперь его лицо сияло гордостью.
— Бачуюк, ты можешь провести нас обратно в храм?
Неандерталец кивнул.
— Сначала нужно собрать бронзовые доспехи, — сказал Джейк.
Марика схватила его руку.
— Зачем? Ты придумал, как исцелить изумруд?
— Возможно.
Его по-прежнему терзали сомнения, но если он прав, понятно, почему Кальверум Рекс штурмовал город ночью: злодей не желал рисковать.
— Как ты думаешь удалить тень из камня? — спросил Пиндар.
— С помощью самой старой и самой мощной в мире батарейки, — ответил Джейк.
Когда он изложил план, глаза Пиндара засияли от восторга.
— Думаешь, сработает? — спросила Марика.
Джейк не стал обманывать:
— Не знаю.
— А если не получится? Что, если ты ошибаешься?
— Тогда считай, мы пропали, — пожал плечами Джейк. — Но ты сама говорила, что город и так обречен.
— Обречен, — передразнил Пиндар. — Может, вы перестанете поминутно это повторять?
Он нахмурился и опустил голову.
— У кого-нибудь есть еще идеи? — спросил Джейк.
Ответа не последовало, и он начал подробно излагать план.
— Твоя затея, — перебил Пиндар, — требует идеального расчета времени.
Джейк кивнул.
— И тут может понадобиться отвлекающий маневр, — добавил римлянин.
Прежде чем Джейк успел согласиться, друг посмотрел на неандертальцев, неохотно взбиравшихся на скоротопов. Глядя на соплеменников, Пиндар продолжал:
— Ты говорил, нужны два помощника. Бачуюк может заменить меня?
— Пин, ну как мы без тебя? — придержала его Марика.
— Тебе требуются двое, значит, меня может заменить Бачуюк.
Джейк уловил в голосе волнение. Видимо, Пиндар уже принял решение и не собирается отступать. Он вовсе не хочет избежать опасной миссии, напротив, он готов кинуться в самое пекло.
— Да, достаточно двоих помощников, — ответил Джейк.
Пиндар кивнул. Сжав в кулаке подаренный свисток — свой оберег, — он направился к всадникам.
— Пин! — закричала Марика.
Джейк потянул ее за локоть.
— Он знает, что делает.
Мальчик снова удивился стратегическому таланту римлянина — Пиндар тут же заметил слабое место в плане и решил прикрыть ребят. Действительно, отвлекающий маневр — особенно в критический момент — мог толкнуть весы судьбы от поражения к победе.