Книга Айсберг, страница 80. Автор книги Джеймс Роллинс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Айсберг»

Cтраница 80

— Подготовить лодку к движению в режиме максимальной скрытности.

14 часов 35 минут

На борту «Дракона»

Капитан 1-го ранга Миковский наблюдал за действиями операторов горизонтальных и вертикальных рулей, поднимающих лодку на поверхность широкой полыньи. Старший помощник, Григорий Янович, вслух считывал показания глубиномера.

Всплытие проходило плавно.

Янович повернулся к командиру. В глазах его сквозило беспокойство. За год совместной службы офицеры научились понимать друг друга с полуслова. Миковский прекрасно видел, что в душе у подчиненного идет тяжелая внутренняя борьба: «Неужели мы действительно пойдем на это?»

Капитан лишь вздохнул. Они были обязаны выполнить приказ. После побега пленников дрейфующая станция стала для них серьезной помехой.

— Клапаны подачи воздуха перекрыты, — доложил дежурный офицер. — Лодка готова к всплытию.

— Всплываем, — приказал Миковский.

Защелкали тумблеры, загудели насосы, и «Дракон» плавно разрезал поверхность полыньи. С постов зазвучали четкие доклады: наверху все чисто.

— Открыть верхний рубочный люк, — скомандовал Миковский.

Янович махнул рукой матросу, стоящему в готовности у выхода, и повернулся к капитану.

— Береговая команда готова к высадке, — доложил он сдавленным голосом, пытаясь скрыть свои чувства за беспристрастностью военного профессионализма. — Ваши приказания?

Миковский посмотрел на часы.

— Не спускать глаз с пленников. Проверить и перепроверить готовность зажигательных зарядов. Через пятнадцать минут все наши должны быть на борту. Затем мы быстро погружаемся и уходим на глубину.

Янович смотрел на командира невидящими глазами, как будто мысленно пытался представить себе грядущие события. Какая судьба ожидает их после этого? Простит ли их Господь за содеянное? К сожалению, предвидеть это он был не в силах.

Миковский отдал последний приказ:

— Как только лодка уйдет под воду, подрывайте заряды. От дрейфующей станции не должно остаться и следа.

14 часов 50 минут

Ледовая станция «Грендель»

«Слава богу, что отец остался на “Омеге”», — думала Дженни, с трудом взбираясь на очередной гребень. Их подъем по склону тороса превратился в сплошной кошмар. Варежки ее были изрезаны в клочья острыми ледяными выступами. Пальцы и голени горели от непомерного напряжения, а тело промерзло до мозга костей.

Она со стоном подтянулась на верхушку тороса, где ее уже ожидал Ковальски. Тот помог ей перевалить через острый гребень, и они вместе съехали на спинах по обратному склону, притормаживая руками.

— Вы в порядке? — спросил Ковальски, поднимая ее на ноги.

Дженни вдохнула глоток холодного воздуха и кивнула в ответ. На гребне появились Бейн и Том Помаутук. Молодой матрос легонько подтолкнул собаку, и они оба скатились вниз.

— Сколько еще осталось идти? — спросила Дженни. Том посмотрел на часы со встроенным компасом.

— Метров сто, не больше, в этом направлении, — показал он рукой.

Дженни взглянула на расстилающийся перед ними ландшафт, который казался непроходимым. Повсюду виднелись нагромождения покрытых снегом ледяных глыб, трещины во льду и широкие полыньи. Они уже потратили целый час, чтобы добраться сюда, преодолевая гряду за грядой.

Но выбора у них не было, и, переведя дух, они снова отправились в путь. Яростные порывы ветра набрасывались на крутые склоны торосов, поднимая в воздух вихри снежной пыли. Картина напоминала морской прибой у скалистого берега.

Дженни пряталась от ветра за широкой спиной Ковальски. Широкоплечий приземистый моряк был похож на глиняного голема, величаво марширующего по льду среди сугробов. Уставившись в его спину, она старалась не отставать от него ни на шаг.

Ковальски внезапно поскользнулся и, взмахнув руками, упал на колено:

— Черт!

Его нога полностью провалилась сквозь тонкий лед, обнажив небольшую полынью, диаметром с крышку канализационного люка. Изрыгая ругательства, он откатился в сторону и схватился руками за промокшую насквозь штанину:

— Ну просто напасть какая-то, черт побери! Я постоянно проваливаюсь в эти хреновы лужи!

Несмотря на браваду, в глазах его виднелся страх. Дженни и Том помогли ему подняться на ноги.

— Продолжай двигаться, — посоветовала Дженни, — а не то нога заледенеет.

Он с недовольным видом вырвался из их рук.

— Где там эта чертова вентиляционная шахта?

— Уже недалеко!

Том возглавил группу. Рядом с ним трусцой бежал Бейн, а Ковальски теперь плелся сзади, ворча себе под нос. Дженни, по-прежнему следовавшая за моряком, услышала странное хлюпанье за спиной и быстро обернулась. Потревоженные обломки льда колыхались на поверхности полыньи, в которую недавно провалился Ковальски. «Наверное, подводные течения», — подумала она и поспешила за остальными.

Еще через пять минут они обогнули остроконечный торос и уткнулись в стену настоящей ледяной горы. Дальше идти было некуда.

— Мы находимся на окраине ледяного острова, — сказал

Том.

Дженни посмотрела под ноги. Трудно было поверить, что все это время они шагали по верхушке огромного айсберга, основная часть которого уходила примерно на милю под воду.

— Что-то я не вижу никакого вентиляционного отверстия, — съежившись от холода, простучал зубами Ковальски.

— А вон оно!

Том показал на квадратное отверстие явно искусственного происхождения, темнеющее у основания горы. Рядом с ним валялась наполовину засыпанная снегом железная решетка. «Возможно, ее вырвали белые медведи в поисках берлоги», — предположила Дженни, осторожно приближаясь к колодцу.

Том уверенно подошел к отверстию шахты и опустился на четвереньки.

— Здесь нужно быть поосторожнее. Спуск довольно крутой, градусов сорок пять. Надо бы обвязаться страховочными веревками для безопасности.

Дженни достала из куртки фонарик и передала его Тому. Тот наклонился над дырой и посветил в глубь колодца.

— Похоже, что тоннель круто поворачивает направо в десяти метрах от входа, — сказал он, сбрасывая с плеча моток веревки. — Это мне напоминает вход в и глу.

Дженни склонилась над его плечом и посмотрела вниз. При постройке своих жилищ инуиты обычно делали один или два крутых изгиба во входных тоннелях, чтобы ледяной ветер не задувал внутрь дома.

— Да черт с ним! Полезли внутрь! — с нетерпением пробормотал Ковальски, которого била мелкая дрожь.

Дженни внезапно почувствовала зуд во всем теле, как будто по коже пробежала волна электрического тока. За годы работы шерифом у нее выработался особый нюх на приближение опасности. «Мы здесь не одни». Дженни резко обернулась, до смерти напугав Ковальски.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация