Книга Айсберг, страница 89. Автор книги Джеймс Роллинс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Айсберг»

Cтраница 89

— Так точно, товарищ адмирал, — ответил наконец лейтенант дрожащим от напряжения голосом.

— Мы займем оборону на станции, лейтенант. Мы разыщем американцев, которые скрываются где-то здесь. — Он продолжал сжимать кулак. — Мы не провалим эту операцию.

— Никак нет, товарищ адмирал.

— Передайте своим людям новый приказ.

Лейтенант вытянулся по стойке «смирно», приготовившись выслушать указания адмирала. Виктор объяснил ему суть нового задания. Детонатор «Полярной звезды» был уже прикреплен болтами к полу на пятом уровне. Все члены команды примерно знали о целях их миссии — изъять все результаты исследований и стереть базу с лица земли. Они даже догадывались, что детонатор являлся ядерным зарядом небольшой мощности, но ни один из них и предположить не мог, каково его реальное предназначение.

Лейтенант заметно побледнел, когда Виктор передал ему коды для активации «Полярной звезды».

— Мы не позволим американцам завладеть трофеями со станции, — закончил свой инструктаж адмирал. — Этого не должно случиться, даже если нам придется пожертвовать своей жизнью.

— Так точно… никак нет… товарищ адмирал, — в замешательстве пробормотал молодой офицер. — Мои люди этих американцев из-под земли достанут.

— Надеюсь, вы не обманете мои ожидания, лейтенант. Свободны.

Офицер пулей вылетел из лаборатории. Ничто так не толкает людей на активные и решительные действия, как угроза смерти. Американцев найдут и обезвредят, дневники его отца вернут, и никто не покинет станцию живым. Ни русские, ни американцы. Ни он сам.

Виктор смотрел на наручный монитор, прислушиваясь к удаляющимся шагам лейтенанта. Кончики пятиконечной звезды ярко светились, подтверждая активный статус «Полярной звезды». Только центр пока оставался темным.

Адмирал ждал.

Раньше он надеялся вернуться в Россию с материалами исследований отца после успешного завершения операции, чтобы восстановить справедливость и смыть пятно позора с их семьи. Но сейчас все изменилось.

Виктор взлетел по служебной лестнице до командующего Северным флотом только благодаря своей способности быстро менять стратегию в зависимости от обстоятельств. Оценивая ситуацию, он всегда старался представить себе более широкую картину происходящих событий. Вот и сейчас, наблюдая за пульсирующим сердечком в нижнем углу монитора, он мысленно вернулся в прошлое.

Ему было восемнадцать, когда однажды вечером он вернулся домой, гордо сжимая в руке извещение о поступлении в военно-морское училище. На входе в нос ударил резкий запах мочи. А потом… Потом внезапный порыв ветра из открытого окна качнул тело матери, безжизненно повисшее под потолком. Он бросился к ней, в беспамятстве выпустив из рук листок бумаги, который медленно опустился на пол под ее ногами.

Виктор до боли сжал веки. Круг замкнулся. От тела матери — к ледяной могиле отца. От одной смерти — к другой.

Пришло время расплаты. Месть затмила все — и гордость, и честь.

В этом и заключалось масштабное видение ситуации.

Он медленно открыл глаза. Изображение на дисплее монитора слегка изменилось. Огоньки на кончиках звезды продолжали бежать по цепочке вокруг циферблата, и сердечко попрежнему билось в унисон с его пульсом. Но теперь в центре звезды засверкал еще и ярко-красный ромб.

Лейтенант выполнил приказ. «Полярная звезда» активирована.

Система находилась теперь в режиме ожидания. Ему оставалось лишь совершить еще одно действие, которое он откладывал до последнего момента.

Виктор нажал на красную кнопку на ребре монитора и удерживал ее в течение минуты. Наконец красный ромб детонатора в центре звезды начал мигать. Он посмотрел на красную иконку в углу монитора, убедился, что ромб и сердечко мигают синхронно, и только после этого отпустил кнопку.

Теперь все было готово.

Взрыватели ядерных зарядов были настроены на биение его сердца. Если пульс его остановится ровно на минуту, «По лярная звезда» сработает автоматически. «Дополнительная страховка на случай, если все пойдет не так, как я планировал», — мрачно подумал Виктор и опустил руку.

Он превратился в живой детонатор «Полярной звезды». Обезвредить систему после активации было уже невозможно.

После взрыва старый мир исчезнет и на его месте из крови и льда возникнет новый мир. Месть его покарает всех — русских, американцев, все человечество. Жалко только, что он не увидит этого своими глазами.

Но Виктор привык бороться с разочарованиями… Он посвятил этому всю жизнь.

Его мысли прервал матрос, подбежавший к нему из кругового коридора с резервуарами, в которых покоились замороженные тела:

— Товарищ адмирал! Товарищ адмирал! Он резко обернулся:

— В чем дело?

— Там что-то… — Матрос махнул в сторону коридора. — Там что-то непонятное происходит.

— Что? Американцы?

Ранее Виктор приказал группе солдат оставаться у лаза в тоннель. Они должны были подождать, пока рассеется едкий дым и спадет жар после взрыва зажигательной гранаты, а затем продолжить преследование беглецов.

— Нет, это не американцы! — Матрос смотрел на него широко раскрытыми от ужаса глазами. — Вы должны сами это увидеть!

15 часов 29 минут

…Два… один…

Приготовившись к рывку, Мэтт наблюдал, как лейтенанткоммандер Брэтт сгибает пальцы, завершая отсчет. Рука наконец сжалась в кулак.

…ноль… вперед!

Уошберн бросилась вырывать пробки из зажимов, но заржавевшие основания цилиндров поддавались с трудом.

«Слишком медленно», — подумал Мэтт и отодвинул ее в сторону. Он размахнулся и ударил топорищем по всему ряду стеклянных трубок. Осколки разлетелись во все стороны. Из щитка потянулась тонкая струйка едкого дыма.

Реакция последовала незамедлительно. Из холла послышались приглушенные крики.

Брэтт махнул в сторону двери. Сквозь окошко Мэтт увидел, как несколько солдат в белых парках бросились к винтовой лестнице, снимая винтовки с плеч. К суматошным крикам добавились резкие звуки отдаваемых приказов.

Двое охранников побежали вверх по лестнице. Еще двое остались охранять холл.

— Две «птички» остались в гнезде, — проворчал Грир.

— Придется их убрать, — промолвил Брэтт. — Другого выхода нет. Мы уже вступили в игру.

Два охранника в расстегнутых меховых куртках стояли спиной к двери в щитовую, нервно поглядывая на лестницу.

Брэтт ткнул пальцем в сторону Уошберн и Мэтта.

— Вы берете на себя того, что слева. — Он кивнул Гриру. — Мы займемся вторым.

Мэтт покрепче сжал в руках топорище. Ему еще не приходилось убивать людей таким грубым способом. В «зеленых беретах» он убивал противников из автоматической винтовки и даже однажды заколол одного штыком. Но чтобы зарубить человека топором? Мэтт обернулся к Крейгу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация