Книга Заказ на большую любовь, страница 11. Автор книги Адриенна Джордано

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Заказ на большую любовь»

Cтраница 11

И вдруг Лекси врезалась в чье-то крупное мужское плечо и едва не упала. Правда, мужчина успел подхватить ее под локоть, зато сумка с образцами рухнула на тротуар. Да, сегодня Лекси была непростительно рассеянна. Сколько можно врезаться в других пешеходов?

– Извините, – пробормотала она.

– Нет, это я виноват. Внимательнее надо быть. Не ушиблись?

Одет мужчина был в пуховик с прорехой на левом рукаве и потертые, линялые джинсы, с краев которых уже свисала бахрома. Подняв голову, Лекси посмотрела ему в лицо. Отросшая щетина, ясные голубые глаза и давно не стриженные волосы, спускавшиеся ниже мочек ушей. Скулы четко очерчены, подбородок острый. Обычно, когда рисуют карикатуру, черты лица преувеличивают, но в его случае в этом не было бы необходимости – они и так были очень броскими и примечательными.

Несмотря на неряшливый вид, выглядел мужчина вполне безобидно, однако при взгляде на него у Лекси возникло неприятное чувство. Решив довериться интуиции, она рассудила, что разумнее будет поскорее уйти. Подняла сумку и посмотрела на крыльцо дома Уильямсов. Броди уже зашел внутрь.

– Ну, спасибо за помощь…

– Я вас здесь уже видел, – произнес мужчина.

Лекси отступила еще на шаг. Давай же, Броди, выходи. Вот так всегда – когда полицейские нужны, их нет. Мужчина мотнул головой, указывая куда-то на противоположный конец улицы.

– Я сосед, живу вон там. Вы, наверное, дизайнер?

Просто молча уйти было бы верхом грубости. Вдруг это эксцентричный миллиардер, которому требуются дизайнерские услуги? Возьмет да расскажет всем друзьям, что Алексис Вандербильт – хамка.

Изобразив натянутую улыбку, Лекси ответила:

– Да. А теперь прошу извинить, но меня ждут.

Последние слова Лекси прибавила специально – пусть знает, что она тут не одна.

– Конечно-конечно, – кивнул мужчина. – Только один вопрос – если тоже надумаю нанять дизайнера, как с вами связаться?

Обычно в таких случаях Лекси вручала визитку, но на этот раз сдержалась. В отличие от Филлипса, этот человек был совершенно не похож на местного жителя. Лекси принялась демонстративно рыться сначала в карманах, потом в сумке.

– Вот досада. Карточки забыла. Давайте сделаем так. Мне надо бежать, а вы пока запишите свой номер и прикрепите записку на дверь. Буду уходить – возьму.

Мужчина склонил голову набок и посмотрел на Лекси недобрым взглядом. Она еще больше почувствовала себя не в своей тарелке.

– До свидания.

На ходу доставая телефон, Лекси поспешила к дому Уильямсов. Оглянулась через плечо. Мужчина продолжал смотреть ей вслед. Лекси ускорила шаг и, не глядя под ноги, ушибла большой палец о выступающий край бордюра. К счастью, на этот раз не споткнулась. Мужчина между тем отвернулся и зашагал в ту сторону, в которой, по его собственным словам, жил. Может, Лекси зря так встревожилась? Наверное, ей просто передалась чрезмерная бдительность Броди. Фыркнув, Лекси поднялась по ступенькам на крыльцо. Зайдя в дом, расположилась на ковре цвета грязного снега и принялась раскладывать образцы. Кстати, здесь бы неплохо смотрелся ореховый паркет. А если бюджет не позволит, легко можно подобрать что-нибудь похожее, но подешевле.

Кто-то дотронулся сзади до ее плеча. От неожиданности Лекси потеряла равновесие и плюхнулась прямо на ягодицы. Да, элегантнее не придумаешь.

– Осторожнее, – произнес Броди. – Не ушиблись? Почему так долго не заходили?

Броди подал ей руку и помог встать. Пальцы у него были теплые, а прикосновения одновременно и мягкие, и уверенные. Да, гораздо приятнее, когда тебя поддерживает красавчик полицейский, а не какой-то подозрительный тип.

– Все нормально.

– У вас какой-то странный голос. Что случилось?

– Ничего, Броди. А сейчас позвольте вернуться к образцам.

– С кем вы разговаривали на улице?

Значит, все-таки видел.

– Понятия не имею. Просто шла, задумавшись, и врезалась в какого-то типа. Представился соседом.

Броди склонил голову набок и вгляделся в лицо Лекси.

– Он что-нибудь сказал?

– Да в общем-то ничего особенного. А что?

– До разговора с ним вы были в хорошем настроении, а теперь напряглись. Так что он сказал?

Вот это наблюдательность. Впрочем, чего еще ждать от копа?

Снова опустившись на корточки, Лекси продолжила раскладывать образцы.

– Дело даже не в том, что он сказал…

– А в чем?

Лекси пожала плечами:

– Этот человек знал, что я дизайнер и занимаюсь домом Уильямсов. А еще насторожила его одежда. Сегодня утром встретила одного соседа, и… – Лекси сделала неопределенный жест. – В общем, сразу было видно, что человек при деньгах. А этот… Куртка рваная, джинсы потертые, вид неопрятный. Хотя богатые, конечно, тоже бывают с причудами.

Броди протянул ей ручку и блокнот.

– Лекси, ни в коем случае не отмахивайтесь от интуиции. Это первая и основная ошибка. Давайте, нарисуйте его, пока не забыли.

– Броди…

– Пожалуйста.

Ах, какой взгляд! Кроткий, умоляющий. Броди манипулировал ею без зазрения совести, но Лекси была не против.

– Ручкой рисовать неудобно, – пояснила она и достала из сумки карандаш.

И, сев на ковер, принялась набрасывать «фоторобот» – характерные скулы, острый подбородок, взлохмаченные нестриженые волосы.

– А глаза были очень необычного голубого цвета. Такого… ледяного.

– Что у вас там? – донесся из коридора голос Дженны.

– Тише, не мешай! – велел сестре Броди.

Наконец Лекси закончила. Портрет вышел не идеальный, но достаточно похожий.

– Отлично. Этот «сосед» не говорил, где живет?

– Сказал, в другом конце улицы, но дом свой не показал и номера не назвал.

Броди кивнул и вырвал рисунок из блокнота.

– Ждите здесь. Скоро вернусь. Ни в коем случае не выходите из дома. Это вас обеих касается.

Дженна вздохнула:

– А сам-то ты куда?

Броди показал портрет:

– Искать этого парня.


Броди постучал в дверь соседского дома. По привычке полез за жетоном и только потом вспомнил, что не на службе. Еще один минус больничного – нельзя пользоваться ни служебным пистолетом, ни удостоверением. Дверь открылась, и на пороге показалась женщина средних лет, одетая в серые брюки и черный свитер с высоким воротом. Шею украшали жемчужные бусы. Для дома хозяйка была одета слишком нарядно. Да, кому-то не мешает поучиться расслабляться.

– Вам кого?

– Здравствуйте, мэм. Я детектив Броди Хэйуорд. Расследую убийство Джонатана Уильямса.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация