Книга Только сердце знает, страница 22. Автор книги Линн Грэхем

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Только сердце знает»

Cтраница 22

– Он ненавидит скандалы и разборки. Я ничего не буду говорить, – произнесла Билли монотонно, словно магическое заклинание, в которое хотела поверить. – Если Калисто терпит меня, то я готова терпеть ее.

– Твое дело, – буркнула Ди, оставаясь при своем мнении. – Я бы десяти секунд не потерпела, чтобы она торчала здесь, как призрак из прошлого.

Билли со спокойным достоинством приветствовала прибывавших гостей. Среди них было несколько британских бизнесменов, юристы Джио и большая группа представителей греческой диаспоры в Лондоне. Ей показалось странным отсутствие родственников Джио. Она решила даже, что они отказались приехать, потому что не одобряли его решения взять в жены женщину «из простых».

Билли встречалась с юристами Джио, когда они приезжали в Йоркшир, чтобы ознакомить с добрачным контрактом. Они советовали проконсультироваться с независимым нотариусом прежде, чем подписывать документ, но у Билли не было времени, поскольку она паковала вещи и занималась вопросами, связанными с переездом из дома, где прожила два года. Кроме того, Джио никогда не скупился на деньги. Билли не сомневалась: что бы ни случилось между ними в будущем, ей не нужно документального подтверждения его честности. Однажды он признался, что его отец после развода с матерью проявил позорную жадность и почти не давал ей денег. Она была уверена: он не повторит этого греха.

Когда поток прибывающих гостей перед дверьми в банкетный зал иссяк, Билли увидела, что Джио и Леандрос подошли к Калисто. Она не слышала слов, но прекрасное лицо женщины вдруг исказилось, алые губы шевелились в эмоциональном ответе. Билли поспешила отвести взгляд и отправилась в дамскую комнату, привести себя в порядок. Без сомнения, присутствие бывшей жены омрачило для нее праздник. К сожалению, Калисто была тесно связана с кругом общения Джио, и с этим Билли приходилось считаться. Ее протесты только усугубили бы неприятную ситуацию.

Билли наносила помаду на губы, когда резко хлопнула входная дверь и острые каблуки громко защелкали по плиткам. В зеркале за спиной Билли появилось лицо злой феи – Калисто.

– Не стоит злорадствовать по поводу того, что Джио попросил меня уйти. Не сомневаюсь, что он уже горько сожалеет о нашем разводе, а теперь еще злится, что должен жениться на тебе ради сына. А уж когда увидел нас вместе, то у него просто открылись глаза – разве можно нас сравнивать? – заявила Калисто, кивая на отражение. Она подняла подбородок и с явным восхищением принялась рассматривать свое лицо.

Билли отвернулась от зеркала и тоже подняла подбородок, опасаясь, что при определенном наклоне головы у нее появляется намек на второй подбородок, – такого унижения в присутствии Калисто она не могла допустить.

– Джио развелся с тобой?

– Только потому, что я не могла родить ребенка, – бодро ответила Калисто. – Но теперь у него есть сын… Спасибо, что взяла на себя этот труд. Теперь у него есть драгоценный наследник, и он может вернуться ко мне. Благодаря тебе у нас появилось идеальное решение дилеммы.

– О чем ты говоришь? – Билли не могла скрыть изумления.

– Дурацкая ситуация с треугольником близка к завершению. В самое ближайшее время Джио отберет у тебя ребенка и вернет меня, восстановив наш брак, – щебетала Калисто с уверенностью. – Ты была его любовницей, и, боюсь, образ его жизни требует, чтобы такие женщины, как ты, знали свое место.

– Такие, как я? – В зеленых глазах Билли блеснул опасный огонек.

– Простушка с добрым сердцем, – закатила глаза Калисто. – Добавь сюда вульгарные сиськи и большую задницу. Ты не достойна рода Летсос и скоро с позором лишишься высокого статуса.

Билли покачала головой в молчаливом осуждении и пошла к двери. Как Джио мог жениться на такой злобной ведьме? В сравнении с Калисто ее собственная фигура, безусловно, отличалась округлостями в некоторых местах, но это не повод вступать в унизительные препирательства с глупой женщиной. Тем не менее уверенность Калисто в том, что Джио женился ради Тео и готов отобрать его, обеспокоила ее.

Насколько велика вероятность, что Джио единственно хотел получить равные права на ребенка? С другой стороны, он не скрывал, что таким образом гарантирует Тео наследственные права. Конечно, законный брак дает Джио больше прав на сына. Правда ли, что Джио развелся с бывшей женой только из-за ее бесплодия? На этом Билли запретила себе думать о Калисто, утешаясь мыслью, что Джио выставил ее со свадьбы.

Встревоженная и раскрасневшаяся, Билли вернулась в банкетный зал, взяла Тео из рук няни и прижала к себе. Ребенок уютно прильнул к ее груди. Повернув голову, Билли с удовлетворением заметила, что Джио и Леандрос увлечены беседой с Ди.

– Приятная женщина, – признался Джио позже, – но это не значит, что она годится тебе в друзья.

– Не торопись судить других. Если бы ты не прочитал отчет детектива, никогда бы не узнал о ее прошлом, – заметила Билли. – Каждый может ошибиться. Ты ведь женился на Калипсо.

– Калисто, – поправил Джио. – Она ушла…

– Хорошо. – Опустив ресницы, Билли сделала глоток шампанского.

– Своим присутствием она нарушала все приличия.

– Почему ты развелся с ней? – отважилась спросить Билли.

– У нас полная несовместимость, – без колебаний ответил Джио.

– Мне это ни о чем не… – возмущенно начала Билли.

Джио положил руку ей на затылок и повернул к себе. Их взгляды встретились, и она утонула в потемневших от страсти золотисто-янтарных глазах. Желание нахлынуло горячей волной, сердце застучало быстрее, дыхание сбилось. Кончиком языка Джио коснулся пухлой нижней губы, отчего стянутой корсетом груди стало тесно.

– Я хочу тебя… – тихо, но настойчиво прошептал Джио, и каждый мускул мощного, атлетического тела напрягся.

– Взаимно… очень сильно, – подхватила она задыхающимся голосом.

Сладкая дрожь пробежала по позвоночнику, когда он накрыл ее рот в жадном поцелуе.

Когда Леандрос, поглядев на друга с веселой усмешкой, поднял руку, сигнализируя о готовности произнести короткую речь, Джио наконец отпустил Билли. Ее лицо горело. Джио подумал, что она как глоток свежего воздуха в его жизни. Может, в этом причина его постоянного волнения? Билли пробуждала в нем непривычную, но очень опасную эмоциональную реакцию. С другой стороны, какая еще женщина терпела бы присутствие Калисто и не закатила при этом истерики?

Он наблюдал, как Билли без колебаний встала, чтобы взять на руки Тео, тянувшегося к ней из-за соседнего стола. Явно уставший от непонятной суеты, мальчик капризничал, но, прижавшись к матери, сразу затих и сонно прильнул головой к ее плечу. В эту минуту Джио почувствовал мучительные угрызения совести, редко беспокоившие его. Он вспомнил жесткие условия брачного контракта, составленного им таким образом, чтобы удержать Билли. Она была так наивна. Джио не сомневался, что она никогда не удосужится прочитать документ, не говоря уже о пунктах, напечатанных мелким шрифтом. Зная, что ее не интересуют деньги, он безжалостно воспользовался ее доверчивостью… сыграв на безграничной любви к сыну.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация