Книга Разборчивый жених, страница 24. Автор книги Мишель Селмер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Разборчивый жених»

Cтраница 24

– Тебе не следовало напрягаться.

– Я отдыхала, как и советовал доктор Ханнан. Наверное, сказалось нервное ожидание.

– Он не позвонил?

Люси покачала головой.

– Я надеялась, но сейчас уже поздно. Кто станет звонить в пятницу вечером?

Тони кивнул, соглашаясь. Что ж, придется ждать до понедельника. Выходные обещают быть долгими.


Было восемь тридцать, когда они решили уехать, и почти девять, когда они вышли к машине. Люси не подозревала, что прощание может настолько растянуться. Ее обняли и поцеловали множество раз – члены семьи Кароселли открыто выражали свои чувства. Все ее опасения оказались напрасными: да, родственники Тони были шумными, да, они были назойливыми… и они были замечательными.

– Кажется, теперь я понимаю, что значит иметь большую семью.

– Семью с приветом, – хмыкнул Тони.

– Но ты ни на кого их не променяешь.

– Ну, не знаю. Я готов рассмотреть варианты. – Он посмотрел на нее и усмехнулся: – А что ты готова предложить?

– Будь осторожен, – предупредила его Люси.

– Может, я их и не променяю, – признался Тони, – но готов сдать напрокат.

– Твоя мама была ко мне сегодня очень добра. И мне понравился твой дядя Демитрио.

– Я люблю и дядю Лео, но по какой-то причине всегда был ближе к Демитрио.

– Ты похож на него.

– В самом деле?

– У вас похожи и внешность, и голоса. Вы даже смеетесь одинаково. Впервые увидев, я приняла его за тебя. А еще мне показалось, что он и твоя мама не очень нравятся друг другу. Когда она вошла в кухню, я почувствовала, как они напряглись.

– Возможно, старые шрамы. Пару месяцев назад у папы с Демитрио произошла размолвка.

– Они поспорили?

– Чуть не подрались.

– Серьезно?

– Дяде Лео пришлось их разнимать. Я полагаю, это связано с тем, что когда-то мама и Демитрио встречались.

– Когда? – оживилась Люси.

– До того, как дядя ушел в армию. После его отъезда мама вышла замуж за папу.

– Странная ситуация. Для всех, – медленно проговорила Люси.

– Неприятная, это точно. И старые раны, вероятно, еще не зажили. Но я стараюсь в это не вмешиваться.

Люси удивило, что Тони не пришло в голову то, о чем сразу же подумала она, даже не зная всех перипетий. Ведь Демитрио вполне мог быть его отцом.

Может, поэтому дедушка и бабушка Тони были так решительно настроены против брака Сары и Тони-старшего? Знали ли они, что Сара, возможно, носит ребенка Демитрио?

Или у нее слишком богатое воображение?

– С чем связан твой неожиданный интерес к моему дяде? – спросил Тони.

Люси решила ничего ему не говорить. Зачем накликать на свою голову лишние неприятности?

– Просто любопытно, – пожала она плечами.

К тому времени, когда они доехали до его дома, Люси сумела убедить себя в том, что ее предположение неправдоподобно. Кроме того, это ее не касается.

Тони высадил ее и поехал искать место для парковки. Когда он вошел в квартиру, Люси, уже в пижаме, сидела на кровати и искала в потрепанном рюкзаке свой телефон.

Когда они делали покупки, Тони хотел преподнести ей дизайнерскую сумку, но Люси воспротивилась. Надо быть сумасшедшим, считала она, чтобы заплатить сотни долларов за кожаную вещицу, тогда как питаться на эти деньги можно целый месяц.

– Ты уже в пижаме? – спросил он, прислоняясь к косяку.

– Удивительно, что я еще в состоянии держаться на ногах.

– Не возражаешь, если я кое-что возьму в гардеробной?

– Конечно.

Взглянув на дисплей телефона, Люси почувствовала, что сердце замерло в груди.

– О боже, он звонил!

– Доктор?

– Десять минут назад. А телефон лежал в рюкзаке. Какой врач звонит своей пациентке в пятницу в девять часов вечера?

– Занятой.

– Он оставил сообщение. Я боюсь его слушать.

– Дай телефон мне.

Люси набрала номер своей голосовой почты и протянула ему телефон.

Тони слушал не больше десяти секунд.

– Он оставил номер своего мобильного телефона. Предложил звонить в любое время. – Тони сел рядом и положил руку ей на плечо. – Это не значит, что новости плохие.

Люси включила громкую связь и набрала номер.

Доктор Ханнан ответил быстро:

– Добрый вечер, Люси. Все в порядке.

– Что?

– С вами и с ребенком все в порядке.

– Вы уверены?

– Абсолютно. Ребенок не крупный, но здоровый.

– Но мне по-прежнему нужно находиться на ногах как можно меньше?

– Ну, я не советовал бы вам бежать марафон, но вы можете вернуться к своей обычной деятельности. Увидимся через месяц. Если у вас возникнут проблемы, звоните.

– Хорошо. И спасибо, доктор Ханнан.

– Спокойной ночи, Люси.

Люси выключила телефон, взглянула на Тони и расплакалась.

Тони обнял ее, а она прижалась к нему, орошая его рубашку слезами, пока он бормотал слова поддержки и заверял, что теперь все будет хорошо. Люси отчаянно хотелось, чтобы это было правдой, однако она не могла избавиться от ощущения, что над ней тяготеет рок. Может, она завтра проснется и обнаружит, что живет у своей матери во Флориде, а все это ей только приснилось?

К счастью, слезы быстро высохли. Тони протянул ей салфетку и спросил:

– Лучше?

Она шмыгнула носом и кивнула:

– Извини. Наверное, сказался стресс.

Тони поцеловал ее в лоб, слегка царапая щетиной:

– Все нормально. Больше не о чем волноваться.

На этот раз, хотелось сказать ей. Все может измениться в любой момент.

Тони обхватил ладонями ее лицо и заглянул ей в глаза, которые – она не сомневалась – были влажными и с красными прожилками.

– Выходи за меня, – попросил он. – Не раздумывай. Просто скажи «да».

Это слово вертелось у нее на языке. Ей страстно хотелось его произнести, но она не могла. Ей не нужен брак из чувства долга.

– Люси?

В глубине его глаз сверкнула искра какого-то чувства. Она могла бы принять его за любовь, если бы не была уверена в обратном.

– Ты считаешь, что так будет лучше для ребенка…

– Возможно, так будет лучше для меня. – Осознав, что он сказал, Тони покачал головой. – Я имел в виду, что так будет лучше для нас троих.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация