Книга Тайны и тени, страница 41. Автор книги Брайан Чик

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тайны и тени»

Cтраница 41

Расправив крылья, взлетел Сэм и, заложив крутой вираж, пнул что было сил четвёртого сасквоча в спину так, что тот рухнул на землю.

Скауты, держась друг за друга и опустившись на колени, наблюдали за схваткой со стороны. Ной посмотрел наверх и увидел множество жирафов, следящих за происходящим с закручивающихся в небо дорожек. Один из сасквочей, получив прямой удар правой ногой Ханны, отлетел, бухнулся на землю и заскользил на животе к скаутам. Он остановился в каких-то дюймах от них и, подняв на друзей взгляд, оскалился, продемонстрировав свои жёлтые клыки.

Ной видел, что Ханна в этот момент отвлеклась на другого сасквоча, и, похоже, никто из десандеров не заметил, в какой опасности оказались скауты.

– Ребята! – крикнул Ной. – Бежим!

Скауты вскочили и со всех ног бросились к центру сектора. Сасквоч, поднявшись, погнался за ними, по-обезьяньи опираясь на руки.

– Быстрее! – крикнул Ной.

Четвёрка друзей поднырнула под дорожку и пробежала под ней. Сасквоч не отставал, пробарабанив макушкой по доскам. Скауты резко свернули за дерево, и тут Ричи потерял равновесие и упал. Ной, единственный, кто это заметил, остановился и вернулся к другу. Обхватив Ричи руками, он рывком поставил его на ноги.

– Беги! – рявкнул Ной, махнув рукой в сторону убегающих девочек.

Ричи ринулся за ними, а Ной развернулся навстречу сасквочу, до которого оставалось меньше десяти футов. Нужно было отвлечь чудовище от Ричи, который был слишком медлительным и неуклюжим, чтобы спастись самостоятельно.

Сасквоч прыгнул на Ноя, но тот успел отскочить в сторону, едва увернувшись от смертоносных когтей. Они оба упали и покатились по земле, но тут же вскочили и развернулись лицом друг к другу. Расстояние между ними было меньше пятнадцати футов.

– Привет, страшилище, – сказал Ной.

Сасквоч зарычал и оскалился. Затем низко присел и отвёл назад плечи. Ной развернулся в противоположном от друзей направлении и бросился бежать.

Так быстро, как только мог.

Глава 45
Преследование

Ной повернул налево, затем направо. Перепрыгнул через куст и обежал дерево. Едва не сбив его с ног, перед мальчиком пробежал жираф, обмахнув плечо Ноя пушистой кисточкой хвоста. Скаут оглянулся. Сасквоч, передвигаясь на четырёх конечностях, стремительно приближался.

Ной добежал до заросшей плющом стены сектора, такой высокой, что она терялась за деревьями и закручивающимися вверх дорожками. Одна из таких дорожек начиналась недалеко от стены, вырастая из земли рядом с Ноем и по спирали поднимаясь ввысь.

Ной знал, что обогнать сасквоча ему не удастся, оставалась лишь одна надежда – перехитрить его. Мальчик повернул направо и побежал вдоль дорожки, тянущейся футах в десяти выше его головы.

Неожиданно его нагнал жираф. Из-за тонких, практически неразличимых на фоне мощного туловища ног казалось, что животное парит в воздухе. Двигаясь грациозно и легко, жираф приблизился к Ною на расстояние вытянутой руки и нагнул шею вбок прямо перед мальчиком.

Ной понял, что от него хотят, но не был уверен, что сможет это осуществить. Сделав глубокий вдох, он собрался, вытянул руки вперёд, ухватился за заканчивающиеся шишками рожки и взмыл в воздух, перебросив одну ногу через толстую и длинную, как ствол дерева, шею жирафа. Животное подняло голову, и Ной оказался в двадцати футах над землёй. Ной, которого сильно болтало из стороны в сторону, крепко сжал рожки жирафа и, скрестив лодыжки, обхватил пятнистую шею.

Он оглянулся. Сасквоч продолжал сокращать расстояние.

– Он нагоняет! – закричал Ной.

Жираф сместился на несколько футов ближе к стене и наклонил голову к краю дорожки. Мимо заскользили деревянные перила. Животное явно хотело, чтобы Ной спрыгнул на доски.

– Ты в своём уме?! – завопил Ной.

Жираф дёрнул своими большими ушами, пощекотав мальчику запястья.

Ной посмотрел на нечёткую из-за скорости дорожку. Прыжок туда казался фантастикой. Но тут он заметил впереди небольшую рейку, выходящую за ограждения. Что, если попробовать ухватиться за перила и, воспользовавшись силой инерции, поставить на выступ ноги?

Он оглянулся. Между ним и сасквочем оставалось всего футов пять.

Времени на раздумья не было. Ной вытянул руки вбок. С первого раза не получилось: ладони больно ударились о перила, но ему всё же удалось ухватиться за них. Ноги сорвались с шеи жирафа, по дуге взлетели вверх и опустились точно на рейку. Ной тут же вскочил и, перевалившись через перила, мешком рухнул на доски так, что из лёгких вышел весь воздух.

Он лежал на спине и смотрел прямо перед собой. Вздох облегчения, уже приготовившийся сорваться с губ, застрял в горле. Сбоку что-то двигалось. Он повернулся и увидел сомкнувшиеся вокруг перил пальцы сасквоча. Чудовище выдрало целую секцию ограждения и швырнуло его вверх. Затем оно прыгнуло, и вся верхняя часть его туловища оказалась на дорожке.

Ной перекатился на четвереньки. Сасквоч, извиваясь, взбирался на доски, а мальчик неожиданно взмыл в воздух. Это подоспел жираф: он просунул голову между ногами Ноя и выпрямил шею, повторив трюк сородича. Ной поспешно ухватился за рожки и оседлал шею жирафа.

Жираф побежал по закручивающейся плавно вверх и в сторону от стены сектора дорожке. Ной посмотрел вниз: они были уже не меньше чем футах в тридцати над землёй. Внизу мелькали окрашенные в осенние тона кроны невысоких деревьев. Между ними он заметил сражающихся с сасквочами десандеров. Сэм порхал в воздухе, а Тамерон махал хвостом, задевая ветви. На земле лежало несколько сасквочей – то ли без сознания, то ли мёртвых.

Ной оглянулся. Монстр опять нагонял. Пять футов, четыре… Сасквоч взмахнул когтями, лишь совсем немного не достав до пятнистого крупа жирафа.

– Сделай что-нибудь! – крикнул Ной.

Жираф сместился к самому краю дорожки и, не снижая скорости, опустил голову к зарослям плюща. Ной ухватился за прохладные стебли и взмыл в воздух. Пролетев около десяти футов и миновав соседнюю дорожку, он разжал пальцы над следующей. Приземлился он на ноги и сразу же бросился бежать. Но уже через несколько секунд доски задрожали и за его спиной раздался громкий звук, как от падения чего-то тяжёлого. Оглянувшись, Ной убедился, что сасквоч продолжает преследование.

Жирафов на этой дорожке было особенно много. Они бежали в оба направления, периодически врезаясь друг в друга. Ною приходилось лавировать между их длинными ногами и пробегать прямо под туловищами.

Увернувшись от очередного жирафа, он вдруг споткнулся и упал прямо на пересечении двух дорожек. Быстро перевернувшись на спину, Ной увидел прыгнувшего на него сасквоча с оскаленными клыками и выставленными вперёд когтями. Но когда рука чудовища уже начала опускаться, с другой дорожки ему наперерез бросился жираф и, подсунув голову под сасквоча, перекинул его через перила. Чудовище пронеслось по воздуху и, упав на землю с высоты не менее сорока футов, встретило свою смерть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация