Трейси связалась с Кинсом. Сообщив ему, как прошел день, она заметила стоящую на краю заснеженной площадки машину. Капот и крышу ее покрывал двухдюймовый слой снега, но дворники недавно очистили ветровое стекло. Было слишком далеко, чтобы разглядеть, тем более в тусклом освещении и при нестихающем снегопаде, но ей показалось, что за рулем кто-то сидит – возможно, репортер. Трейси задумалась, не подъехать ли выяснить, но тут из открывшейся двери высунул голову Дэн. Он улыбался, и это был хороший признак.
– Пытаешься схватить воспаление легких?
– Как у него дела?
– Заходи, и сама увидишь.
Внутри Трейси с удивлением увидела Рекса на ногах, хотя он и двигался осторожно. Пес выглядел как в цирке – с пластиковым воротником вокруг головы, чтобы не лизал раны. Она протянула руку, и Рекс без колебаний подошел и ткнулся холодным мокрым носом.
Дэн стоял рядом с ветеринаром и его женой.
– Пытаемся решить, что делать. Страшно не хочется оставлять его здесь, но, думаю, это будет лучше всего, тем более что меня днем не будет дома.
– Не беспокойтесь, – сказал ветеринар. – Мы о нем позаботимся, оставьте, на сколько будет нужно.
Дэн опустился на колено и взял в руки большую голову Рекса.
– Извини, приятель. Еще одна ночь, и мы заберем тебя домой, обещаю.
Трейси тронул жалобный вид Рекса и печаль Дэна. Еще тяжелее было видеть, как ветеринар уводит большого пса. Когда они подошли к двери, Рекс оглянулся с несчастным видом и неохотно пошел дальше. Это разрывало сердце.
Дэн скорее вышел на крыльцо, пока Трейси брала свою сумку и надевала куртку. Машина на заснеженной стоянке уехала. Трейси огляделась, но нигде ее видно не было. На стоянке стояли только «Тахо» Дэна и ее «Субару». Вдали поднимались дымки над треугольными крышами, и укутанные дети в шапках, шарфах и варежках играли в снежки. Больше никто не высовывал носа на улицу, ожидая еще более сильного снегопада.
– Страшно не хочется оставлять его здесь, – сказал Дэн, явно расстроенный.
– Знаю, но ты принял правильное решение.
– От этого не легче.
– Так и узнаешь, что это было правильное решение. – Она взяла его за руку, что как будто его удивило. – Думаю, Рексу и Шерлоку повезло, что ты нашел их, Дэн. А Рой Каллоуэй, думаю, теперь понял, что ты не маленький толстенький мальчик в очках, которого он раньше пугал.
– Толстенький? Таким я тебе казался? Знай, что это была неразвившаяся мускулатура.
Она улыбнулась, видя в его лице мальчика, который был ее другом, но и мужчину, каким он стал, достаточно опытным и сильным, чтобы одержать верх над Роем Каллоуэем, но и достаточно чувствительным, чтобы проливать слезы по одному из своих псов, – добрый человек, который имел душевную рану и за юмором скрывал свою боль; такой человек, которого она надеялась когда-нибудь встретить в жизни. Она использовала слушания, чтобы сдержать свои чувства, поскольку давно не позволяла себе эмоциональной близости с другим человеком, и это чувство пугало ее.
Снег падал Дэну на волосы.
– Ты был сегодня хорош. Более чем хорош.
– Нам еще предстоит долгий путь. Сегодня было лишь ослабление показаний Каллоуэя. Настоящие удары будут нанесены завтра.
– Ну, все равно, меня это впечатлило.
Он бросил на нее пытливый взгляд.
– Ты хочешь сказать, удивило?
– Вовсе нет. – Она пальцами изобразила узкую щелочку. – Ну, может быть, капельку.
Он рассмеялся и сжал ее руку.
– Открою тебе небольшой секрет. Я сам удивился.
– Да? Как это?
– Уже какое-то время я не бывал в зале суда и не допрашивал свидетелей по важным делам. Наверное, это как ездить на велосипеде.
– Только, я помню, у тебя это не всегда хорошо получалось.
Он выпучил глаза в притворном негодовании.
– Эй, у меня просто спустило колесо!
Она рассмеялась, продолжая думать, как их переплетенные пальцы напоминают кулак, и представляя, каково бы это было, если бы он погладил ее кожу.
– Тебя устраивает жизнь в том мотеле?
– Там нет чьих-то знаменитых чизбургеров с беконом, но я, наверное, поживу там.
– Знаешь, то, что ты переехала, не имеет отношения к случившемуся с Рексом, – сказал он. – Извини. Я был не в себе и сказал что-то…
– Я знаю.
Она приблизилась к нему, ища намек. Когда он наклонился, она поднялась на цыпочки и встретила его на полпути. Несмотря на холод, его губы были теплыми и влажными, и она не чувствовала никакой неловкости, целуя его. Это казалось таким же естественным, как держаться за руки. Когда они оторвались друг от друга, ей на нос упала снежинка. Дэн улыбнулся и смахнул ее.
– Мы здесь оба схватим воспаление легких, – проговорил он.
– Мне дали два ключа от номера, – сказала она.
* * *
Она лежала рядом с ним в желтоватом свете от лампы над изголовьем кровати в мотеле. Снег приглушал все звуки, кроме случайного шипения и потрескивания радиатора под окном.
– О чем-то жалеешь? – спросил Дэн.
– Только что ты не можешь остаться.
– Я бы хотел, но Шерлок – это большой ребенок без своего брата, и мне нужно подготовиться к завтрашнему дню.
Она улыбнулась.
– Думаю, ты будешь хорошим отцом, Дэн.
– Ну, этого не предполагается.
Она приподнялась на локте.
– Почему у тебя нет детей?
– Она не хотела. Говорила это еще до женитьбы, но я надеялся, что она передумает. И ошибся.
– Ну, теперь у тебя есть два пацана.
– И один из них наверняка начинает тревожиться.
Он поцеловал ее и повернулся на бок, чтобы встать с кровати, но она взяла его за плечо и повалила обратно.
– Передай Шерлоку мои извинения, что задержала тебя, – сказала Трейси, наваливаясь на него сверху и ощущая его эрекцию.
Потом она лежала под простыней и смотрела, как он одевается.
– Проводишь меня до двери или так и выпихнешь на улицу? – сказал Дэн.
Она встала с кровати и взяла ночную рубашку, удивляясь, что не чувствует стеснения, стоя перед ним голой.
– Я пошутил, – сказал он. – Хотя зрелище мне нравится.
Она надела через голову рубашку и проводила его до двери. Прежде чем открыть ее, он отодвинул занавеску и выглянул в окно.
– Толпа репортеров с камерами? – спросила она.
– Сомневаюсь – в такую-то погоду. – Он открыл дверь, и она ощутила на еще теплой после постели коже холодный воздух. – Снегопад кончился. Это хороший знак.