Книга Блудный сын, страница 59. Автор книги Даниэла Стил

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Блудный сын»

Cтраница 59

* * *

По дороге к Мэгги в больницу Питер и Билл решили зайти в закусочную. В зале стоял гул – посетители обсуждали новость. В каждом углу были свои объяснения и предположения, но почти никто не верил, что это сделал Майкл. Ви высказала свое мнение, наливая им кофе. Она была предельно честной женщиной.

– Я никогда не любила твоего брата. Ты был хулиган, который всегда нарывался на драки и попадал в неприятности, но в душе ты был прелестный ребенок! Твой брат – полная противоположность. Он всегда напоминал мне ребенка из комедии «Оставьте это Биверу» Эдди Хаскелла. Всегда был таким вежливым, услужливым и улыбающимся, что хотелось его ущипнуть и проверить, а он вообще настоящий? Я постоянно вижу здесь твоего брата, как правило, с Джеком Нельсоном. Но когда я прочитала о нем в статье сегодня, я не удивилась. Знаю, все остальные любят его, но я никогда не считала его честным парнем. – Питер посмотрел на нее с удивлением. Он не знал ни одного другого человека в городе, который сказал бы что-то подобное о Майкле. Ви знает истинный характер его брата и всегда знала, и даже сейчас, прочитав ужасную новость, что он все это время давал Мэгги яд, – она ни капельки не удивилась.

По дороге в больницу Питер сказал Биллу, что хочет рассказать Мэгги о происходящем. Ему казалось совершенно несправедливым, что она была единственным человеком в городе, который не знал, что Майк находится в тюрьме и, хуже того, за попытку убить ее. Она пока была слишком больна, чтобы информация свалилась на нее неожиданно, как снежный ком.

Но когда они в то утро чуть позже пришли в больницу, Мэгги выглядела значительно лучше. Врачи сделали ей еще один анализ крови сегодня утром, и медсестра сказала, что уровень токсинов в ее крови снизился. Ее дыхание улучшилось, хотя она по-прежнему была подключена к мониторам, взгляд стал ярче, и она выглядела счастливой, когда увидела Питера и сына. Единственное, что она не могла понять и о чем продолжала их спрашивать – куда делся Майкл? Он никогда не исчезал таким образом раньше, она не могла до него дозвониться, и все оправдания по поводу его отсутствия были похожи на ложь. Она спросила Питера и Билла об этом снова, как только они вошли. И в этот раз Питер видел, что она ожидает честный ответ. Кажется, она была готова услышать его. Мэгги с нетерпением ждала их в течение нескольких часов.

Они оба знали, что перед ними стоит трудная задача, не менее сложная, чем разговор с Лизой. Питер прекрасно осознавал, что будет даже хуже. Но теперь, когда она была более активной, они должны были сказать ей. Еще по дороге в больницу они договорились об этом. Они не могли ей вечно лгать. Об аресте Майкла говорил весь город. В больнице тоже повсюду обсуждалась эта новость, за исключением палаты Мэгги. Большинство людей верили в его невиновность и что в ближайшее время с него снимут подозрения. Люди говорили, что такое обвинение просто не приклеится к такому человеку, как Майкл. Только его брат и сын были уверены в обратном. И, может быть, еще Ви из закусочной.

– Скажи мне правду, Питер, – умоляла Мэгги. – Майкл попал в аварию? – спросила она с болью в глазах. Что-то было не так, и она это знала. Она знала, что ее отравили, и понятия не имела, кто это мог сделать. Она предположила, что это произошло случайно, и хотела, чтобы Майкл объяснил ей, как это случилось. Он был единственным человеком, которому она доверяла. Всю ночь она переживала, думая, что, может быть, его нет в живых и они не решаются рассказать ей. Она хотела правду. Неизвестность была еще хуже.

– Нет, он не попал в аварию, – сказал Питер, и было видно, что он говорит правду. После этого Мэгги немного расслабилась.

– Он не отвечает на мои звонки. Лиза – тоже.

Питер и Билл настояли на том, чтобы Лиза пока ничего не рассказывала матери, которая еще не достаточно окрепла для такого известия. Поэтому Лиза прислала ей сообщение, но пока ничего не рассказала. Мэгги беспокойно всматривалась в лицо Питера, когда он подошел к кровати и взял ее руку в свою. Ее сын стоял, у нее в ногах и наблюдал за ней. Они были готовы рассказать ей кое-что шокирующее, и Питер не представлял, как это отразится на ее здоровье. Это была огромная ответственность, сообщить такую ужасную новость такой больной женщине.

– Ты знаешь, тебя отравили, Мэгги, – медленно сказал Питер, и Мэгги кивнула.

– Да, все я знаю, – отмахнулась она. Она все еще была в опасности, в частности у нее оставались проблемы с дыханием, но она чувствовала, как к ней возвращаются силы, и это было видно по ней. – Я хочу поговорить с Майклом об этом. Я не понимаю, как это произошло. Это была какая-то ошибка, связанная с моими лекарствами? Из-за недосмотра фармацевтической компании, которая их изготовила? – она перечисляла все разумные объяснения, которые пришли ей в голову. И когда она вернется домой к своему компьютеру, она хотела бы сама провести некоторые расследования на этот счет.

– Это не было ошибкой, или, по крайней мере, такая случайность маловероятна. Тебя отравили чрезвычайно токсичным смертельным гербицидом, вероятно, подмешав в твою еду. Это было сделано преднамеренно, Мэгги, не случайно.

Они говорили об этом накануне, но сейчас ее голова была более ясной.

– Это нереально. Кому это надо было делать? – она выглядела потрясенной и напуганной.

– Мы пока не знаем. Но к тебе имеют доступ всего несколько человек, и, учитывая симптомы, которые у тебя были на протяжении нескольких лет, похоже, кто-то делал это в течение долгого времени, – Питер говорил тихим спокойным голосом, тщательно подбирая слова.

– Что Майкл говорит обо всем этом? – спросила Мэгги. В этом не было никакого смысла для нее. Она не хотела умножать дважды два, не хотела принимать очевидное. Питер видел, что это все еще не укладывается у нее в голове. С ним было то же самое вначале. В это просто не хотелось верить.

– Майкл в тюрьме, Мэгги, – тихо сказал Питер. Он не хотел больше скрывать от нее. – По подозрению в отравлении и попытке убить тебя. – Это были страшные слова, и они пронзили ее, как пули. Она села в постели и уставилась на Питера.

– Ты серьезно?

Он кивнул в ответ.

– Мы получили отчет из токсикологической лаборатории, который подтверждает, что тебя отравили. У Майкла был доступ и мотив. Сейчас он находится в тюрьме в ожидании дальнейшего расследования. У них есть доказательства, и через несколько дней ему будет предъявлено обвинение. Ему придется многое объяснить, если он не совершал этого. Несколько дней тому назад полиция провела обыск в вашем доме. Они изъяли много вещей, но нам не сказали, что конкретно. Пру говорит, что это были в основном твои лекарства и некоторые вещи из сарая.

Мэгги потеряла дар речи – в эту секунду она подумала о своей дочери.

– О, Господи, как Лиза? – она вдруг ужасно испугалась за нее и за то, как это все повлияет на нее.

– Примерно так, как ты и представила. Она боготворит своего отца. Она во всем обвиняет меня и Билла. Она убеждена, что он не делал этого. – Билл кивнул в знак согласия. Питер передал ей все как было.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация