Книга Блудный сын, страница 63. Автор книги Даниэла Стил

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Блудный сын»

Cтраница 63

Майклу предъявили новое обвинение, на этот раз в убийстве девяти человек. Трудно будет избежать наказания в совокупности с обвинением в покушении на убийство Мэгги. Джеку было дурно от всего этого, и он не мог смотреть своему другу в глаза, когда зачитывал обвинение. Майкл выглядел совершенно спокойным и не нервничал. Он не признал себя виновным ни по одному пункту обвинения.

Джек сидел в своем кабинете в подавленном состоянии, когда лейтенант сказал, что Питер Макдауэл хочет его видеть, и через минуту завел его в кабинет. Джек глубоко вздохнул, сидя за своим столом.

– Похоже, что я должен перед вами извиниться, – тихо сказал он. – Думаю, что у вашего брата есть такая черта характера, о которой я никогда не знал. – Но он был хорошо осведомлен по поводу того, что социопаты обычно лживые и коварные люди. Он никогда не подозревал, что Майкл был одним из них. Они совершали ужасные преступления, не моргнув глазом, не признавая своей вины и не мучаясь потом угрызениями совести. В некотором смысле они были недочеловеки, своего рода роботы, ошибка природы.

– Я всегда знал об этом, – тихо сказал Питер. – Спасибо. Для Лизы и Мэгги наступили трудные времена. – Джек Нельсон кивнул, испытывая жалость по отношению к ним обеим.

– Лиза посещает отца в тюрьме два раза в неделю, – грустно сказал Джек. – Мать знает?

– Думаю, что нет. Я скажу ей. Мне кажется, что это не самое хорошее место для нее, и Бог знает, что ее отец говорит ей. – Джек только кивнул. Он тоже думал, что это плохая идея. Она была невинной молодой девушкой, а Майкл доказал, что он опасный человек, как психологически, так и физически.

– Что привело вас сюда сегодня? – сказал Джек, вздохнув еще раз. Питеру было не легче. Он подходил к этому решению несколько недель. И теперь он поверил не объяснениям, которые дал ему Майкл, а тому, что написано в дневниках матери. Ничего из того, о чем говорил Майкл, не соответствовало действительности.

– Я хочу, чтобы произвели эксгумацию тел моих родителей, – расстроенно сказал Питер. – Думаю, что он убил их. – Теперь это казалось весьма вероятным. Они нашли компромат – флаконы сукцинилхолина в офисе Майкла. Он настолько уверенно себя чувствовал, что не спрятал ничего, ни наркотики, которые он использовал для того, чтобы убивать своих престарелых пациентов, ни паракват, которым он отравил Мэгги. Доказательства против него были бесспорными. И даже Мэгги больше не утверждала, что он невиновен. Она переживала сейчас трудное время, привыкая к мысли, что тот человек, который, как она думала, был ее мужем, на самом деле никогда не существовал. Но она больше не могла этого отрицать. Сейчас она об этом знала.

– Половина города хочет, чтобы их родители были эксгумированы, – сказал Джек, перекинув ему бланки через стол. Для отказа не было никаких причин, просьба была разумной, и это было потенциальным доказательством против человека, которого обвиняли в девяти убийствах и одном покушении на убийство. Питер заполнил бланки и перебросил их обратно через стол. Потом Питер покинул офис Джека. Они никогда не были друзьями, когда учились в школе – дружба Джека с Майклом, которую они пронесли через всю жизнь, исключала такую возможность. И Питер почувствовал жалость к нему сейчас. Его обманули, как и всех остальных. Даже Питера водили за нос последние несколько месяцев, хотя он знал Майкла лучше всех. Майкл был мастером обмана и манипуляций.

После того как он увиделся с Джеком, Питер заехал проведать Мэгги. Он передал ей, что сказал ему начальник полиции – что Лиза ездит к отцу на свидания в тюрьму. Было видно, что Мэгги расстроилась, узнав об этом, особенно из-за того, что Лиза скрыла это от нее. У Мэгги появилось странное чувство – Лиза встречается с Майклом, а она сама ничего не слышала от него и не видела его в течение нескольких недель, с того дня, как его арестовали.

Она выразила свое неудовольствие по этому поводу, когда дочь вернулась домой. Не враждебно, но она спросила ее, навещает ли она своего отца. Лиза сразу взорвалась – ее тайну раскрыли.

– Да, конечно, я езжу к нему на свидания, – крикнула она матери в лицо. – Ты думаешь, я допущу, чтобы он сидел там в полном одиночестве? Как ты могла это сделать? Ты ни разу не съездила к нему! – Она не придавала сейчас никакого значения тому, что ее отца обвиняли в покушении на убийство ее матери и с момента его ареста он ни разу не вышел с ней на контакт. Самой Мэгги было неудобно делать это, и она ждала, что он успокоит ее и убедит в своей невиновности. Он не сделал этого. Он молча исчез и не ответил ни на одно из ее писем. И ни разу не позвонил. Словно она никогда не существовала в его жизни. Это было страшное чувство для Мэгги. Она даже не знала теперь, за кого она вышла замуж, и, что еще хуже, кем он стал. Человек, которого она любила, исчез.

– Я не думаю, что он хочет меня видеть, – сказала Мэгги с болью в глазах.

– Конечно, нет, – объяснила Лиза за него. Она знала, что понимает своего отца лучше, чем кто-либо другой. Это его слова. – Его обвинили в твоем отравлении и попытке убить тебя. Почему он должен хотеть видеть тебя? Он в тюрьме из-за тебя, – с ненавистью сказала Лиза, и Мэгги поразили ее слова.

– Это моя вина? А как насчет тех стариков, которых он якобы убил? Это тоже их вина? – Мэгги теперь поняла, что Майкл заморочил Лизе голову. Он использовал любую возможность, чтобы промыть ей мозги, как в свое время он делал с Мэгги. Но она не собиралась позволить, чтобы это произошло с ее дочерью. – Я больше не хочу, чтобы ты виделась с ним в тюрьме, – твердо сказала Мэгги. – Ты слишком молода для поездок в такие места. Тебя может кто-нибудь обидеть.

Она не захотела озвучить очевидную мысль, что ее отец наносит ей больше вреда, чем любой из преступников, с которым она может там столкнуться. Для Мэгги было совершенно ясно, что Майкл делает с их дочерью, манипулируя ее сознанием. Он был невероятно злой человек, и больше не было оснований верить в его невиновность.

– Ты не сможешь остановить меня! – Лиза закричала на нее, побежала наверх в свою комнату и захлопнула за собой дверь.

Вечером за ужином на кухне Мэгги разговаривала об этом с Биллом. Лиза больше не ела вместе с ними. Она достала из холодильника какую-то еду и поднялась к себе наверх, чтобы съесть в одиночку. Она изолировала себя ото всех – отец хотел, чтобы она это сделала. Он укреплял в ней недоверие к матери и брату, убеждая ее, что у них обоих были серьезные психические нарушения, когда на самом деле проблемы с психикой были у него. Это была попытка повлиять на дочь при помощи обмана. Лиза была его жертвой, как в свое время были Мэгги, Билл и Питер. С ним или с любым социопатом можно было иметь только такие отношения – быть его жертвой.

– Я считаю, что она не должна ездить на свидания к отцу в тюрьму, – сказала Мэгги Биллу шепотом, и он полностью согласился с ней. Питер тоже придерживался такого же мнения, когда рассказал ей, что Лиза навещает своего отца. Даже начальник полиции, похоже, не думал, что это хорошая идея. Майкл оказался весьма нездоровым, опасным человеком, если не сказать больше. Он убил несколько человек, пытался убить свою жену и теперь дурачил свою собственную дочь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация