Неужели девочка действительно зашла так далеко?
Люси представляла себе, как Анна в Ванкувере в ужасе качает головой, узнав о решениях, которые приняла ее сестра, о рисках, на которые она решилась пойти. Она почти слышала голос Анны: «Ты – не одна из них. Ты можешь просто уйти. Зачем погибать?»
Отчасти Люси была с ней согласна. Отправляясь в пустыню, она действовала в соответствии с десятками правил: «взять респиратор», «захватить крем от загара», «взять вдвое больше воды, чем нужно», «далеко не заходить». И сейчас нарушала все эти правила.
И ради чего? Ради того, чтобы и дальше ходить по острому лезвию катастрофы?
Туми вскрикнул и рванулся вперед.
Анхель сжал ей правое плечо и стал куда-то показывать. Люси слышала, что он бормочет слова благодарности по-испански. Слова заглушал свист ветра, но они все равно звучали как молитва.
Вон там.
Это заметил Туми. Несколько брошенных вещей. «Клирсэки» и обертки от энергетических батончиков.
Последние следы девочки, которая зашла в реку.
Люси остановилась рядом с брошенным снаряжением.
– Черт, черт, черт! – бормотал Туми. – Ее вещи!..
Илистый берег, ивы, одинокие тамариски. За ними лениво текла река.
Значит, это все. Столько усилий…
Люси не могла понять, испытывает она разочарование или облегчение.
Интересно, увидит ли она ополчение, которое Анхель помогал создавать. Людей, которые сожрут беженку живьем и бросят обратно в воду, чтобы она плыла в Карвер-Сити в назидание всем остальным.
Анхель взвинченно хромал взад-вперед, смотрел на противоположный берег. Он выглядел так, словно видение привело его к краю пропасти. Задыхаясь, он упал на колени.
Не все эпические приключения заканчивались удачно. Люди умирали, причиняли вред друг другу, боролись и в конце концов оставались ни с чем.
Это было настолько похоже на историю пустыни, что иного финала у нее и быть не могло.
Из камышей вышла покрытая грязью девчонка с рюкзаком.
– Туми?
– Мария!
Туми бросился к ней с распростертыми объятиями.
Анхель облегченно вскрикнул и тоже вскочил на ноги.
Пока Мария и Туми обнимались, Анхель опустился на колени рядом с ее рюкзаком и стал исследовать его содержимое.
– Она здесь, – сказал Анхель. – Здесь!
Он достал книгу, затем полистал. Ухмылясь, триумфально достал оттуда документ.
Люси заглянула к нему через плечо. Две сухие, сложенные в несколько раз странички. Документ, который может изменить все. По крайней мере, для кого-то. Она потянулась к бумагам, но Анхель резко отстранился.
Люси свирепо взглянула на него:
– Серьезно? Сколькими машинами я ради тебя пожертвовала?
Он смущенно отдал ей бумаги:
– Они такие старые.
– Им больше ста пятидесяти лет.
Люси невольно почувствовала к ним уважение.
– Сложно поверить, что за них убивают, – шепнула она, читая документ.
Министерство внутренних дел, Бюро по делам индейцев, подписи вождей племен… Обтекаемые обещания. Символические компромиссы на случай, который никогда не настанет. Миллионы акро-футов воды. Недостающий фрагмент головоломки, который позволит ожить помпам Центрально-Аризонского проекта. С такими правами они смогут прорыть новые, более глубокие каналы. Изменить русло Колорадо, заставить ее течь прочь от Калифорнии, прочь от Невады. Направить воду в другие пустыни и города.
Простые листы бумаги, обладающие силой, которая не даст Финиксу и Аризоне погибнуть и сделает их хозяевами собственной судьбы.
Документ, который позволит таким людям, как Шарлин и Туми, процветать – и не только им, но и всем беженцам, которые сейчас мечтают о том, чтобы уйти на север.
Люси вздохнула, понимая, что должна сделать. Джейми был прав: в какой-то момент она действительно превратилась в аборигенку. Когда именно – она не знала, но Финикс стал ее домом.
Глава 46
Анхель потянулся за бумагами, однако Люси на удивление быстро шагнула назад. В ее руке сверкнул пистолет – тот, который ей дал он.
Туми и Мария ахнули.
– Какого…
Анхель осторожно поднял руки вверх, оценивая новую ситуацию.
– Люси, что происходит? Зачем ты это делаешь?
– Я не могу допустить, чтобы ты отдал бумаги Кэтрин Кейс, – сказала Люси.
Обдумав возможные варианты, Анхель постарался, чтобы в его голосе не прозвучала нотка паники:
– Эти бумаги – моя жизнь. Они нужны мне.
– Что происходит? – спросил Туми.
– У нас небольшие разногласия, – ответил Анхель.
У него был пистолет, просто нужно было как-нибудь отвлечь внимание Люси и достать его. Но ему не нравилось, как она держала оружие.
Когда Люси впервые навела на него пушку – в другой жизни! – он был уверен, что с ней можно договориться. Теперь взгляд ее серых глаз был холодным, словно камень.
Люси – хороший стрелок. Почти в полной темноте она попала точно в ногу тому калифу. Если он достанет ствол, у него будет только один шанс.
– Похоже, мы постоянно действуем наперекор друг другу, – произнес Анхель. – Почему так?
– Мне жаль, Анхель.
Услышав то, как она это сказала, он ей поверил. Она не хотела делать это. Он видел, что ей больно, – но при этом настроена она решительно.
– Да брось, Люси. Присоединяйся к нам. С этими бумагами я смогу вызвать «Верблюжьи войска», за нами пришлют вертолет, и ужинать мы будем уже в Вегасе.
– Значит, мне придется забрать у вас телефоны.
– Вы не имеете права нас здесь бросить! – запротестовал Туми.
– Не вас двоих, – ответила Люси. – Только его.
– А что ты собираешься делать с бумагами? – спросил Анхель.
– Верну их городу. Они принадлежат ему, а не Калифорнии и не Неваде. И уж точно не Лас-Вегасу и не твоему боссу.
– Финикс даже не знает об их существовании! А значит, от их отсутствия он не пострадает.
– Хочешь сказать, что жители Финикса не страдают? От этих прав зависит жизнь людей. Финикс может возродиться. Если у него будет вода, все изменится.
– Да ладно, Люси! Он в любом случае обречен. Зато мы можем уйти на север – все мы. Можем даже твою собаку переправить!
– Прости, Анхель. Я провела слишком много времени с этими людьми, с их болью. Я не могу просто уйти, если в силах им помочь.
– Если ты отдашь бумаги Финиксу, пострадают другие люди. Думаешь, Вегаса это не коснется?