— А библиотекарь Свен Норлин, надо думать, был вашим прапрадедом?
— Да, — кивнул Аксель Норлин. — Вы хорошо осведомлены.
— Я же вам говорила, что мистер Краун — историк. Это его конек. На самом деле мы просто подняли архивы.
Поставив последний росчерк, довольный всем, мистер Краун, будущий обладатель поместья, пружинисто выпрыгнул из шезлонга.
— Стоит отметить нашу сделку, герр Норлин, — сказал он. — Идемте же к столу! Что предпочитаете: виски? коньяк? шампанское? водку? джин? вина? Все к вашим услугам!
Панибратство малознакомого богатого человека заставило клерка растеряться.
— Я, право, не знаю…
Всей компанией они подошли к столу.
— Выпейте со мной коньяку, — предложила мисс Негро. — Он согреет лучше всего остального!
Аксель Норлин почтительно согласился. А выпив, закусив мясом, заметно повеселел.
— А что же ваш дед, герр Норлин, — спросила мисс Негро, — как его звали?
— Он и сейчас жив, — слабо улыбнулся клерк. — Его зовут Ларс Норлин. Ему уже под девяносто, но он еще крепкий старик! Правда, только наполовину — ездит в кресле-каталке. Когда-то, перед войной, и он был библиотекарем в этом замке, но потом уволился.
— И ваш дед, Ларс Норлин, никогда не задумывался, где же книги, которые охраняли его предки?
— Я знаю, что во время бомбежки, когда здесь оборонялись фашисты, библиотека погибла. Дед не был в этом замке уже пятьдесят восемь лет. С сорок пятого года. Он не любит говорить о Волчьем логове. Почему — не знаю.
— И он не сохранил ничего из потерянной библиотеки?
Аксель Норлин пожал плечами:
— Не думаю. Он говорил, что пожар уничтожил все.
На губах г-жи Негро появилась задумчивая улыбка. Юноша, мистер Гриф, не сводил с говоривших глаз.
— Вы всю свою жизнь занимаетесь продажей имущества?
— Нет, — покачал головой Аксель Норлин. — Я тоже библиотекарь. Но городок у нас маленький, а выбор работы еще меньше. — Коньяк развязал ему язык. — А мне бы хотелось быть поближе к книжным полкам. К серьезным книгам. Именно там я чувствую себя в своей тарелке!
— Порода, — улыбнулась мисс Негро. — И веление сердца и разума! Разве не так?
— Думаю, так, — пережевывая сочное мясо, кивал Аксель Норлин. — Точно — так!
— Ну а раз вы со мной согласны, тогда что вы скажете по поводу следующего предложения. После реконструкции замка мистер Краун намеревается устроить в своем новом доме библиотеку. И ему обязательно понадобится сведущий в своем деле человек. Такой, как вы.
— Как… я? — едва слышно переспросил Аксель Норлин.
— Именно, — кивнула мисс Негро. — Я права, мистер Краун?
— Безусловно! — отхлебнув виски, охотно и без колебаний ответил тот.
Аксель Норлин, потерявший дар речи, все же заметил, как усмехнулся реакции мистера Крауна юноша.
— Это тем более нас устраивает, что именно ваши предки были библиотекарями в замке Волчье логово, — продолжала мисс Негро. — Что до зарплаты, то, я думаю, для начала мистер Краун сможет вам предложить сумму раза в три большую, чем вы получаете в вашей удивительной конторе «Гульденштерн». — Она заглянула в глаза агенту по торговле недвижимостью. — Говорите же — согласны?
Аксель Норлин не мог и слова вымолвить. К кожаному салону и вертолету, к пестрому шатру, коньяку и удачной продаже имения еще и предложение о работе. Да еще какой! Наверное, он спал…
— Ну же, герр Норлин? — с улыбкой поторопила она его.
— Вы слишком настойчивы, мисс Негро, — вдруг сказал юноша с холодными серыми глазами. — Дайте нашему гостю подумать.
И с бокалом шампанского в руках двинулся в сторону обрыва. Только тут Аксель Норлин успел рассмотреть, что он направляется не куда глаза глядят. У далекого края обрыва стояла девушка в светлых спортивных штанах и ветровке с наброшенным на голову капюшоном. Ей точно и дела не было ни до каких контрактов!
— Конечно, согласны, милый Аксель, — сказала мисс Негро. — Позвольте называть вас так. Едва увидев вас, мы с мистером Крауном сразу поняли: вы — наш человек!
4
Экипировавшись в удобный спортивный костюм, одев тонкую шерстяную шапочку, взяв рюкзачок, Георгий Горовец вышел из номера. В вестибюле гостиницы «Фарлэнд» он подошел к консьержке.
— Я слышал, тут у вас есть развалины старинного замка, где-то за городом, это правда?
Пожилая женщина улыбнулась:
— Именно так, герр Ражефф, — сказала она, коверкая на свой лад его и без того выдуманную фамилию. — Поместье называется Волчье логово.
— Брр, — театрально поежился он.
— Там и впрямь страшновато, — вновь улыбнулась консьержка.
— Надеюсь, волков там нет?
— Не думаю, герр Ражефф, но там скалы и пропасти, тоже опасно.
— А как туда добраться? Если взять горный велосипед, к примеру?
— Так вы будете добираться полдня. Вам надо сесть на попутку и проехать на северо-запад до озера Брюнваль. А вот уже там, если вас откажутся довести до места, пересесть на велосипед и опять ехать на северо-запад. Лет сорок назад мой молодой человек возил меня туда, и не раз, — объяснила она свою осведомленность. — Говорят, с тех пор там ничего не изменилось. Те же скалы и те же развалины.
— Благодарю вас, — сказал Горовец.
Еще рано утром он думал взять напрокат велосипед и совместить приятное с полезным — крутя педали, прокатиться до Волчьего логова, а не то с этими переездами он совсем забыл о спортивном зале! И уже там, на развалинах, осмотреться…
Когда он выходил из гостиницы, к нему подошел улыбчивый рыжий мужчина в спецовке.
— Патерсон, — представился он. — Водитель продуктового фургона. Я слышал, вы интересуетесь Волчьим логовом? Так я сейчас свободен — могу выручить. Я знаю эти места, как свои пять пальцев, да и много с вас не возьму!
Горовец улыбнулся — предложение было кстати. Фургончик оказался за углом гостиницы. Комиссар забрался на соседнее сиденье, и они поехали.
Чего только Горовец не услышал за час пути от водителя Патерсона о здешних местах! И о замке в том числе…
— Был у нас в городке такой учитель, Адельборг, ославил Гульденштерн на весь шар земной, — говорил здоровенный водитель, накручивая баранку. — Чуть не убил известного фокусника — стрелял в него!
— Неужели?
— Да-а, — басовито отвечал конопатый водитель. — Так и было, клянусь! Я учился у него пару лет. Географ он был, этот Адельборг. Так вот, он всем говорил, мол, хозяин замка жив, и однажды вернется в свой дом. Я, говорит, его всю жизнь жду! Представляете?
— А что за хозяин?