Книга Карантин, страница 51. Автор книги Скотт Сиглер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Карантин»

Cтраница 51

— Ты, я вижу, не любишь церемониться. Для тебя не существует серого: только черное или белое.

— У меня дома есть большой цветник, — сказал Дью. — За ним я сам ухаживаю. И еще я неплохо владею вязальным крючком. И все это — несмотря на мою чертову работу. Не люблю жевать сопли. И другим не советую. Нет, нельзя жить в страхе. Вот ты боишься взять в руки пистолет… Поверь, это ложные, пустые, никчемные страхи. На свете немало вещей, которых действительно стоит бояться. Поэтому прекрати ныть и бери оружие.

Перри медленно протянул руку к пистолету, но тут же отдернул.

— Если ты выстрелишь себе в голову, то больно будет полсекунды, не больше, — предупредил Филлипс. — Потом уже никак. Если же я выстрелю тебе в ногу, то болеть будет очень-очень долго. Бери пистолет или попрощайся с коленкой…

Доуси снова протянул руку и поднял «кольт» 45-го калибра. Поначалу рука сильно дрожала. Так сильно, что Дью даже боялся, что оружие того и гляди выстрелит. Он понял, что затеял довольно опасную игру. На всякий случай ткнул Перри в спину другим пистолетом.

— Дыши спокойно, — сказал агент. — Наведи оружие и медленно жми на спусковой крючок. Ты будешь слегка удивлен, когда прогремит выстрел. И помни: потом нужно извлечь магазин и передернуть затвор. Будет выброшена гильза, так что не пугайся. Осмотри патронник и магазин, затем положи пистолет на стол. Все точно так же, как я показывал.

— Да, но тогда оружие не было заряжено.

— Просто сделай, как я тебе говорю, и все будет в порядке. Ясно?

— Хорошо, — ответил Перри.

Доуси поднял пистолет и вздохнул. В его огромной руке оружие выглядело как игрушка. Поначалу Дью хотел дать Доуси другой пистолет — 38-го калибра, — но не был уверен, что палец этого парня сможет влезть в скобу спускового крючка.

Прошло несколько секунд, потом — бах! — пистолет выстрелил. Мишень была расположена в тридцати футах. Перри попал в первый круг, немного левее центра.

— Хороший выстрел, — похвалил Дью.

— Думал, что у этой штуки будет отдача…

— Не отвлекайся. Вынимай магазин и передерни затвор, — нетерпеливо скомандовал Филлипс.

Доуси энергично кивнул. Он выполнил все указания наставника, после чего аккуратно положил оружие на стол. И медленно поднял обе руки, чтобы показать, что в них ничего нет. Сейчас у него был вид человека, только что испытавшего огромное облегчение. Как будто все, что раньше на него давило, куда-то разом улетучилось. Как будто он только что впервые переспал с девушкой…

— О’кей, — сказал агент. Он был тоже доволен. — Значит, говоришь, не почувствовал, как пистолет подпрыгнул в руке?

Перри покачал головой.

— Когда я из него стреляю, то на самом деле ощущаю небольшие толчки. Но несильные, — сказал Дью. — Такой здоровяк, как ты, по-моему, вообще не должен ничего почувствовать.

— Хм… Да?

Судя по выражению лица Перри, тот боялся спрашивать. И это человек, который вырезал тварей из собственного тела, извлек две пули и продолжал отчаянно сражаться!

Не хочет глупо выглядеть, подумал Филлипс. Не хочет глупо выглядеть перед НИМ!

— Ладно, не томи, — произнес он вслух. — Меня ты можешь спрашивать о чем угодно.

— Гм… затаить дыхание, медленно нажимать на спуск… Все это круто и хорошо. Но если вдруг понадобится применять оружие в реальной обстановке, то придется стрелять намного быстрее…

Дью улыбнулся.

— Логичный вопрос. То есть, что, если перезарядить магазин и выпустить все пули одним махом? По мишени ты легко сможешь оценить свою меткость. А потом поговорим о том, как лучше стрелять в различных ситуациях. Иногда требуется всего один точный выстрел, а иногда нужно выпустить побольше свинца, так ведь?

Перри улыбнулся и кивнул. Это была искренняя улыбка.

Хотя на вид все еще отвратительная — из-за швов на губах. Но главное — настоящая, неподдельная.

Дью отступил на три шага. Он все еще держал в руке второй пистолет, но уже подумывал о том, не пора ли его убрать на место.

Доуси вложил в магазин еще два патрона, вставил в рукоятку, затем взвел курок. Направив оружие на мишень, произвел семь выстрелов менее чем за пару секунд. Это было похоже на автоматную очередь. Дью наблюдал за движением его правой руки. Она даже не дернулась. Его рука была неподвижна, как будто высечена из гранита или наглухо привинчена к стене.

Перри извлек обойму, проверил патронник, положил пистолет и обойму на стол, медленно поднял обе руки вверх. Дью посмотрел на мишень. Он не мог поверить своим глазам. Агент щелкнул выключателем, и мишень подъехала к позиции стрелка.

Все пули попали в центральное кольцо мишени! А от центра осталось лишь большое отверстие с рваными краями.

Перри улыбнулся и посмотрел на Филлипса.

— Наверное, неплохо?

— Парень, ты что, шутишь? Ты уверен, что раньше никогда не стрелял?

Но гигант покачал головой:

— Нет, сэр. Отец не разрешал даже прикасаться к оружию. Но мне кажется, все дело в том, чтобы правильно сосредоточиться, не так ли? Как в видеоиграх. А там я всегда чувствовал себя как рыба в воде…

Дью еще раз посмотрел на мишень. Наверное, Перри по-своему прав. Доуси ведь был настоящим спортсменом, одним из лучших. И он вполне мог попасть на драфт НФЛ, если бы не травма колена, которая, по сути, и закончила его профессиональную карьеру в футболе. Он настолько силен, что даже не почувствовал отдачи от «кольта» 45-го калибра. Он может точно целиться, крепко и неподвижно держать оружие. А ведь это при стрельбе самое главное…

Филлипс вдруг спросил себя, а хорошая ли это мысль — научить Перри стрелять. Если парень мог убивать людей голыми руками, то нетрудно представить, на что он будет способен, имея в руках оружие и боеприпасы.

УРОДЛИВАЯ БЕТТИ

Организм Бетти Джуэлл оказался в отчаянном положении. Недоразвитые ползуны разлагались, распространяя повсюду апоптотическую смерть. Бетти не повезло лишь в одном: она была уже в таком возрасте, когда ее теломеры становились все короче и переносили меньше повреждений, чем у ребенка. Правда, у нее распад теломеров принял не такие масштабы, как, скажем, у отца, поскольку тот все-таки был на двадцать шесть лет старше.

Будь она помоложе — хотя бы лет на пять, — ей было бы лучше.

В данном случае «лучше» означало, что до ее мозга добралось бы больше ползунов. Ее мозговая сеть была очень тонкой, чахлой. Чтобы завершить изменения и послать сигнал, ей нужны были дополнительные ползуны. Все больше паразитов отчаянно пыталось добраться до ее мозга, волоча свои полусгнившие тельца вдоль нервов или пробираясь мимо разлагающихся трупов собратьев. Выжившие стремились к своим псевдодендритам, хватали, тянули, посылали болевые сигналы, чтобы оценить реакцию.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация