Книга Заложница, страница 32. Автор книги Мэри Каммингс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Заложница»

Cтраница 32

К подобным вещам Грейс было не привыкать. Куда хуже ей пришлось в прошлом году, когда Вайти, кот недотепистый и при этом обожавший все, что связано с выпечкой, ухитрился лечь спать в подходившее тесто и измазался так, что пришлось отмывать и выстригать слипшуюся шерсть на боку.

— Ну-ка, — она ловко подняла его, стараясь не нанести коржам дополнительного ущерба, и скинула на пол, — брысь отсюда, негодник!

Намазать кремом коржи, замаскировать тем же кремом вмятины и «надставить» недостающий кусочек — все это не заняло и четверти часа. Оставалось только разложить сверху цукаты и посыпать все это шоколадной стружкой.

Из коридора не доносилось ни звука…

А может, действительно сегодня никуда не пойти? Соврать… соврать, например, что зуб заболел! Грейс тут же представила себе, что на это скажет Моди, и заранее содрогнулась: обида останется на всю жизнь, как пить дать!

Когда Рейлан появился у двери, она чуть не уронила торт.

— Ну что? — спросил он как ни в чем не бывало. — Где там твои пирожные?!

— Вот! — обрадовалась Грейс. Пирожные выглядели не хуже торта — она готовила их по одному и тому же рецепту. — Только шоколадом посыпать осталось.

— Ты хоть кофе со мной попьешь перед уходом?

— Да, конечно.

Есть, правда, не хотелось, да и время уже поджимало — только-только привести себя в порядок и одеться — но хорошие отношения были важнее!

Рейлан похвалил вкусные пирожные, посмеялся, когда она рассказала про недавние проделки Вайти, рассказал пару забавных историй, якобы произошедших с ним — словом, вел себя так, будто ничего не случилось. От этого Грейс еще сильнее мучала совесть: все-таки, что ни говори, она идет развлекаться — а он остается сидеть один, и при этом еще старается не огорчать ее, и делает вид, что не обижается! Прямо хоть сейчас все бросай и иди врать, что зуб болит!

— Да не кисни ты так, Грейси, — вдруг сказал он, легко дотронувшись рукой до ее щеки. — Хочешь… а хочешь, я тебе сказку расскажу?!

От неожиданности Грейс вытаращила глаза: он — сказку?!

— Нет, правда, я расскажу — улыбнулся Рейлан. — Вот, слушай! Далеко-далеко жила-была принцесса… нет, королева. И была она настолько мудрая и ученая, что понимала даже язык животных — птицы, сидевшие на дереве в ее прихожей, всегда встречали ее песенкой, а придворные коты каждое утро приходили к ней с докладом: что случилось за ночь во дворце и сколько мышек они поймали…

Грейс невольно улыбнулась.

— …И была она такая милая и красивая, что ее невозможно было не полюбить… Только вот была у нее одна беда: когда-то ее заколдовала злая фея — и с тех пор королева никому и никогда не верила. Даже когда ей говорили «Доброе утро!», она начинала сомневаться: такое ли оно доброе и не обманывают ли ее — может, вот-вот начнется дождик?

— Не надо, Рейлан! — только теперь она поняла, к чему он клонит. — Сказка у тебя получается какая-то… слишком невеселая. Да и идти мне пора!

— Не бойся, Грейси, — глаза его стали серьезными, хотя говорил он по-прежнему с улыбкой. — Сказки всегда хорошо кончаются — я это с детства знаю. И эта тоже должна кончиться хорошо…

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Ужин у Моди оказался примерно таким, как Грейс предполагала — то есть весьма нудным. Она пожалела, что надела черное платье, узкое и открытое, с золотистым жакетом — в жакете было жарко, а стоило его снять, как Стив начинал беззастенчиво шарить глазами по ее открытым плечам.

В остальное время, очевидно, желая «показать себя», он болтал без умолку — в основном, о своих детях. Эта тема Грейс не слишком интересовала, но приходилось терпеть и слушать, как старший мальчик заговорил в полгода, отчетливо произнеся «Дерьмо!» (общий смех присутствующих), и как теперь, в восемь лет, он уже играет в соккер (хоть не в бейсбол — и на том спасибо!)

Фред тоже вносил в беседу лепту, вспоминая свои школьные годы — при этом все его тогдашние проделки выглядели вполне невинными шалостями, хотя, по словам Моди, хулиганом он в те времена был жутким.

Сама Моди то и дело вскакивала и устремлялась на кухню, на предложение помочь говорила: «Сиди-сиди!» — и многозначительно поводила глазами в сторону Стива.

Словом — скука смертная! Грейс делала вид, что слушает — а сама вспоминала, как Рейлан смотрел на нее, когда она, уже «при параде», зашла перед уходом в чулан. Один этот взгляд стоил всех дурацких комплиментов Стива!

Когда на столе появился торт, она несколько приободрилась: во-первых, дошли уже до десерта — значит, скоро все это кончится; а во-вторых — потому что торт вызвал вполне заслуженное восхищение присутствующих. Но тут Моди громко провозгласила:

— А сейчас мы поедем танцевать и веселиться! В новый бар «У Шоши», на трассе — там сегодня музыка и танцы!

— И выпивка! — добавил Фред.

Грейс уже открыла рот, чтобы сказать, что ей надо домой… и закрыла. Что она скажет? Что Рейлан дома ждет? Ведь время-то еще «детское» — десяти нет!

— И не вздумай возражать, — словно почувствовав ее мысли, заявила Моди. — Не пожалеешь — местечко потрясающее! Ты можешь поехать в машине Стива, и после танцев он тебя домой отвезет. А свою машину оставь у нас, завтра я на ней поеду в магазин, а ты днем заберешь.

Еще и это! Да, Моди явно делала все, чтобы свести их со Стивом поближе…


Бар «У Шоши», который Моди назвала «потрясающим местечком», и впрямь произвел на Грейс впечатление — более мерзкой дыры она в жизни не видела!

Бывший гараж с плохо покрашенными, но густо усеянными неоновыми рекламами стенами, эстрада, на которой выплясывали несколько экстравагантно одетых девиц, и тесно набитая людьми танцплощадка у их ног. А в дополнение — режущие глаз вспышки прожекторов — и музыка!

Хотя Грейс поостереглась бы называть музыкой оглушительный, несущийся со всех сторон и бьющий по ушам рев и вой. Правда, в этом имелось и свое преимущество: разговаривать в таком шуме было почти невозможно.

Она сидела, прихлебывая мартини, и делала вид, что с интересом разглядывает танцующую толпу. Возбужденные реплики Моди: «Ой, смотрите, какая на той девке блузка!.. Грейс, а ты бы такую юбку надела? Нет, вы только гляньте!» еле пробивались сквозь грохот.

Ей не давала покоя одна мысль: на выезде из города их машину не проверяли. Что это — случайность, или посты на дорогах уже сняты?

Может, позвонить завтра с утра Кипу и разузнать точно?

Да, но если она узнает, что посты действительно сняты, то Рейлан сможет уехать — нельзя же будет ему об этом не сказать!..

И вдруг в голову пришло простое решение: никому не звонить, ничего не спрашивать и не выяснять! И вообще, скорее всего — даже наверняка! — это случайность, чье-то нелепое разгильдяйство. Иначе Кип бы сказал — уж такую новость сообщил бы обязательно!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация