Книга Синхромир, страница 39. Автор книги Карл Шредер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Синхромир»

Cтраница 39

– Да, мне стоило догадаться.

А когда отвернулся, в душу заползла новая тревога. Ведь всё это – лестницы, дома – придумано Питером. Кто же придумал святилища?

– Слушай, а к чему здесь эти алтари?

– Разве ты не знаешь? Они – святыни синхромира, его официальная вера! – воскликнула девушка. – Люди идут в синхромир, потому что он вечен. Оттого родители и привезли меня сюда. Ведь даже через двадцать – тридцать тысяч лет здесь ничего не изменится. Император живёт неизменным, и мы вслед за ним.

– Живёт неизменным? – Тоби покачал головой. – Да ведь он просто потерялся в космосе.

К его удивлению, Кирстана растерялась:

– Знаешь, не очень хорошо так говорить. Он просто ждёт. А синхромир остается таким, каким он задумал его.

Он задумал его?! Он, а не Питер?

Тоби подошёл к перилам балкона, нависшего над городом. Лампы-солнца тускнели – приближался вечер.

– А кто… в общем, кто следит, чтобы люди жили по заветам Императора?

Кирстана фыркнула так громко, что он даже оглянулся: она стояла, уперев руки в бока, подавшись вперёд:

– Только не говори мне, что никогда не слышал об Эвайне Макгонигал?

Внутри Тоби что-то болезненно сжалось, и он поспешно отвернулся:

– Извини, – только и смог выдавить из себя парень. – Ты знаешь больше на одиннадцать тысяч лет.

– Нет, – сказала Кирстана, подходя к перилам. – Больше знаешь как раз ты. На любом быстром мире ты стал бы знаменитостью. Ты же древний. По сути, доисторический. Тебя будут расспрашивать день и ночь!

Тоби вдруг понял, кем она его видит.

– Значит, и ты хочешь спросить?

– Ну да, – смутилась девушка. – Нечасто встретишь того, кто помнит самое начало нашей истории.

– Но я-то не помню, – ответил он поспешно. – Я из третьего поколения.

– То есть твоя семья перебралась в синхромир всего через пару столетий после его начала? – Она покачала головой. – Для истории это – всего лишь мгновение.

– В общем, да. Знаешь, я что-то очень устал. Может, вернёмся?

Кирстана кивнула, и они снова нырнули в небо, полетели обратно, поднимаясь всё выше и выше мимо ярусов головокружительного города и чёрных стен, расписанных дождём. Потом они улыбнулись друг другу на прощание, но почти ничего не сказали. Оба устали до изнеможения. А Тоби, несмотря на новости о странной религии и Эвайны, всё же остался доволен прогулкой. Будто сделал нечто важное и нужное, хотя работы так и не нашёл. Но ведь он столько узнал! Теперь он мог извлечь выгоду просто из своей «древности», а не из того факта, что он – Макгонигал.

Может, наняться к каким-нибудь местным богачам и рассказывать о жизни в древнем мире? Нет, его пугала сама мысль о таком заработке. Делать карьеру на старости?

Возвращаясь в пансион, Тоби ещё размышлял над этой идеей. И так погрузился в фантазии о гонорарах за рассказы о колонизации Седны, что не заметил, как к нему подскочил Орфей. Перед глазами высыпалась куча иконок, и пришлось смахнуть их рукой. Наконец Тоби увидел, кто сидит на ступеньках.

– Я тебя уже так давно не видела! – воскликнула Корва, обращаясь к подбежавшему деннеру и принялась чесать зверька за ушами, от чего тот закачался из стороны в сторону, затем вытянулся и лизнул девушку в лоб.

Тоби молча стоял, онемев от удивления. Корва подняла на него глаза:

– Привет, Тоби. Рада тебя видеть.

Наверняка Джайзир проболтался. Не иначе. Он ведь получил, что хотел, чего ему теперь молчать?

– Э-э, привет! Как ты? Работаешь?

– Я сюда не работать прилетела, – продолжая гладить деннера, процедила Корва.

Тоби спрашивал просто из вежливости и даже растерялся, услышав такой ответ.

– Вот оно как …

– Мы прилетели сюда, потому что мне нужна твоя помощь, – продолжила она с каменным лицом. – Иного смысла в моём пребывании здесь нет.

– Не помню, чтобы я обещал тебе помочь, – ответил Тоби, сложив руки на груди.

Девушка отвернулась:

– Верно, не обещал, – она опустила Орфея и встала. – В конце концов, я всего лишь спасла тебе жизнь. Конечно, это не так уж много.

Он впервые глядел на неё через усовершенствованные делателем очки, но, в отличие от остальных, над Корвой не светились иконки и ссылки. Разве что у основания шеи парил зелёно-серый символ.

– Эммонд с Персеей тоже спасли мне жизнь, – напомнил Тоби. – И что, я им должен?

В ответ Корва недовольно фыркнула, но, прежде чем успела что-то сказать, он добавил:

– Ты ведь даже не хочешь рассказать, зачем я тебе нужен. И с чего тогда я должен тебе доверять?

– А-а… ну знаешь, это…

Она запнулась. Тоби молча смотрел на неё. Девушка заговорила снова и после нескольких «ну, понимаешь» и «в общем, видишь» всё-таки отыскала нужные слова.

– Я не могла сказать, потому что, если бы тебя поймали – нам крышка. Узнай они, куда мы направляемся… – Корва выглядела по-настоящему растерянной.

– Ах, вот оно что. Но теперь-то мы уже прибыли на место?

– Ну да, мы и собирались на Уоллоп. Прости. Конечно, надо было ввести тебя в курс дела! Только вот… в общем, это не от недоверия к тебе. Просто ты еще плохо ориентируешься здесь…

Тоби подумал о Кирстане и смутился. Бросил взгляд туда-сюда – вроде, никто не прячется в тенях у парадной. Да и с какой стати? Это же утопия, сделанная Питером, слепок с «Консенсуса». Никаких микроботов-шпионов, следящих за всем и вся. По крайней мере хочется на это надеяться.

– Давай зайдём ко мне, – предложил Тоби. – И на этот раз расскажи мне правду.

Глава 10

Как и Джайзир, Корва уселась в единственное кресло. Орфей смотрел то на нее, то на Тоби, мучаясь выбором. Наконец вскарабкался к девушке на колени и громко заурчал под ее пальцами.

– Мы прилетели сюда, чтобы спасти моего брата, – сказала она и умолкла.

– Что? – вздрогнул Тоби.

– Он – в карантине. На борту пассажирского лайнера с Фисбы.

Она произнесла это так, будто Тоби должен был с ходу всё понять. Конечно, он мог запустить поиск, но тогда не увидел бы Корву, не заметил её растерянности и гнева. Тоби решил заглотить наживку.

– И почему тебе нужно спасать его?

– А ты не знаешь, что такое «карантин»? Твой брат выморозил его из синхромира!

Тоби даже отпрянул, напуганный её внезапной яростью.

– Что значит «выморозил»?

Промелькнуло воспоминание о том, как он стоял на борту своего каботажника, созерцая чёрную планету, испещрённую молчаливыми замёрзшими городами, не зная, что прилетел на заселённый мир, которому ещё не пришло время проснуться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация