Книга Абсолем, страница 115. Автор книги Саша Глейзер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Абсолем»

Cтраница 115

— Вообще ничего интересного? — спросил Макс.


— Вообще ничего, в том смысле, — пояснил Зизи, — что никакой информации не существует. Ещё два года назад совершенно никаких упоминаний о человеке по имени Денис Фарг не было.


— Словно его не существовало, — медленно проговорил Макс.


— Судя по данным всемирной манипуляторной сети, которой я доверяю больше, нежели себе, это действительно так. Еще два года назад человека по имени Денис Фарг не существовало в природе.


И тут Макса осенило — конечно же проще всего совместить семнадцатый номер с диструктивом, вмороженным в лёд, находясь на этом льду!


Макса прошиб холодный пот. Фарг постоянно находится на ледовом овале или рядом с ним. В любой момент он может подойти к ледяной дорожке, и ни один волонтёр даже не подумает о том, чтобы остановить участника Чемпионата Земли. Макс отчётливо вспомнил высокую, мощную фигуру Фарга. Массивный, хорошо сложенный, с эталонными пропорциями, словно… выращенный в лаборатории.


Макс уже собирался отключить манипулятор, но, посмотрев на Тимо, произнес:


— Зизи, ты слышал что-нибудь о препарате под названием «корион»?


Зиберман даже поперхнулся от неожиданности:


— Мне интересно, откуда вы слышали о нем. Это один из засекреченных проектов Лиги. Им занимался отдел В3. Он был признан неудачным, и его закрыли.


— Что за проект?


— Это была попытка синтезировать вещество, которое гасило некоторые способности абсолема. Но как вы знаете, в случае с Адрианом это не помогло. Его организм сумел подавить действие кориона. Но думаю, проект закрыли и по другому поводу. В процессе исследования выяснилось, что корион оказывает особое воздействие на человека, проще говоря, для нас это наркотик.


— Что такое наркотик? — спросил Макс, услышав новое слово.


Зизи вздохнул:


— Это термин старого времени. Так назывались все запрещенные психоактивные вещества. Их было очень много, но смысл в том, что все они во много раз увеличивали поток нейромедиаторов типа дофамина и серотонина. Проще говоря, вызывалось искусственное чувство удовольствия, эйфории, счастья, силы, неограниченных возможностей. Но эффект постепенно сходил на нет, уступая место так называемой ломке, страшным болям и депрессивным расстройствам. Последствия для здоровья были необратимыми. В общем, это дикость старого времени.


Макс отошел в сторону, чтобы Тимо его не услышал:


— Зизи, а если я тебе скажу, что эта дикость вырвалась за пределы лаборатории Лиги. Адриан подсадил на корион Тимо Клео.


Зизи глубоко вздохнул:


— Я могу только посочувствовать парню. У Лиги нет антидота. Говорю же, проект был закрыт.


Макс обернулся и посмотрел на Тимо Клео, которому, судя по всему, сейчас было на всё плевать. Студент стоял с закрытыми глазами, опершись о стеллаж, и наслаждался ощущением «не боли». Бледный, измученный, похудевший, он находился в страшном ожидании очередного «сдирания кожи», которое неизбежно настигнет его, если он не положит вовремя под язык заветный черничный квадратик. Макс вновь отвернулся:


— Зизи, в секторе, который вёл проект «Корион», работает Лора Лапидус. Свяжись с ней и договорись о встрече. По манипулятору ничего не рассказывай, только лично. Скажи, что ты от меня. Расскажи, что случилось с Тимо. Антидот должен быть найден как можно скорее.


— Но…


— Действуй!


Макс отключил манипулятор. Подойдя к Тимо, он потормошил его за плечо:


— Сколько у тебя есть времени?


Тот совершенно безразлично пожал плечами:


— Часов десять, может быть, двенадцать. Потом пару часов тревоги и тошноты, прежде чем я начну медленно умирать.


Макс проговорил твёрдо:


— Тимо, сейчас ты отправишься домой и запрёшься в своей комнате. Никому не будешь открывать, кроме меня или женщины, которая представится Лорой Лапидус. Запомнил? Мне нужно закончить дела здесь, затем я вернусь за тобой. Я обещаю, что помогу тебе.


Тимо наконец поднял веки и с тоской посмотрел на Макса:


— Мне нельзя помочь. — Он поднял руку и ткнул указательным пальцем себе в голову. — Он сказал мне это прямо сюда.


Макс схватил Тимо двумя руками и сильно встряхнул, пытаясь привести в чувство:


— Ты запомнил, что я тебе сказал?


Тимо посмотрел преподавателю в глаза и всё-таки кивнул. Неуверенно. Макс развернулся и направился к выходу. Когда он был уже почти у дверей, Тимо окликнул его:


— Преподаватель Штайн, а если вы не успеете закончить свои дела?


Макс на секунду остановился и, не оборачиваясь, произнес:


— Тогда нам всем будет уже всё равно.

Глава 17
Кровные родственники

Макс шёл по подземному коридору, чувствуя себя оглушённым. Он потряс головой, пытаясь избавиться от этого ощущения, но тяжесть всего происходящего навалилась и не отпускала. Он понятия не имел, как добраться до Фарга, который был сейчас на виду у всего мира. Вскоре Макс вновь оказался в общем холле арены. Сюда доносился рёв трибун, но в самом холле было пусто. Лишь возле выходов стояли волонтёры, да и те прилипли к прозрачным раздвижным воротам, пытаясь разглядеть происходящее на ледовой дорожке. Макс хотел пройти к ближайшим воротам, чтобы выйти и посмотреть, какой по счету забег, и узнать, в каком участвует Фарг.


— Преподаватель Штайн!


Он обернулся. К нему бежал Тилль. Остановившись, парень торопливо проговорил:


— Это не Барнаби Бартлби. Он обычный парень, я проверил!


— С Эзрой Ковачем тоже мимо. — Макс и Тилль как по команде обернулись, к ним подходила Лира. — Обычный студент, главное желание которого выяснить отношения со своей девушкой. Планов взорвать сто тысяч человек у него нет. По крайней мере, пока. Но еще пару подобных выходок Марии, и я за него не ручаюсь.


Брови Тилля поползли вверх.


— Какая еще Мария?


Лира отмахнулась:


— Не бери в голову. Главное, Ковач не тот, кто нам нужен.


— Это Денис Фарг, — проговорил Макс.


Студенты изумленно уставились на него.


— Тот самый, конькобежец? — осторожно уточнил Тилль.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация