Книга Абсолем, страница 51. Автор книги Саша Глейзер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Абсолем»

Cтраница 51

— Мы пойдем к Корсакову сегодня или завтра? — спросила Лира, идя вровень с ним.


— Мы? — Макс приподнял бровь, но темпа не сбавлял.


— Конечно! Не думаете же вы, что мы летели в такую даль, чтобы просидеть в гостинице.


Макс тактично не стал напоминать, что их вообще никто не звал и они сами навязались.


— Если будете быстрее шевелить ногами, то, возможно, успеем сегодня.


Местечко, в котором они оказались, носило звание города необоснованно. Скорее маленькая уютная деревня с главной улицей и несколькими боковыми ответвлениями. Все дома были ухоженными, фасады словно говорили, что за ними кроется уют и благополучие. На низеньких деревянных заборчиках лежали снежные шапки. Лира сгребла снег и вновь скатала шар. Хлоп! Ошарашенный Тилль с криком вытряхивал снег из-за шиворота. Лира хохотала. Макс усмехнулся. Но как только он наткнулся на блестящие смеющиеся глаза Лиры, то вмиг стал серьёзным:


— Так мы точно не успеем.


Он пошёл вперёд и не видел, как за его спиной девушка скривилась и тихо передразнила его. Когда они добрались до конца улицы, манипулятор Макса завибрировал, оповещая, что они у цели. Макс с сомнением посмотрел на двухэтажный дом, ничем не отличавшийся от остальных, и лишь когда они подошли к двери, то заметили табличку, подтверждавшую, что перед ними действительно местная гостиница. Лира решительно толкнула дверь. Внутри было светло и тепло, пожалуй, даже жарко. Макс тут же расстегнул куртку. Обстановка была типичной для большого сельского дома, с поправкой на то, что это была всё таки гостиница. Впереди у стены стоял стол с какими-то книгами, тетрадями и очень старым стационарным манипулятором. Макс подошёл ближе, под ворохом журналов нашёлся колокольчик. Макс ударил по нему. Послышались лёгкие торопливые шаги, и через секунду в комнату впорхнула та самая девушка, которая встречала старика на платформе. Без пальто она оказалась еще худее. Девушка улыбнулась, продемонстрировав широкую щербинку между зубов.


— О, я вас видела, когда встречала дедушку! Меня зовут Маришка.


Лира улыбнулась в ответ и, оттеснив Макса, приблизилась к столу:


— Нам нужно три комнаты.


Улыбка девушки не исчезла, но стала скромнее. Она виновато пожала плечами:


— К сожалению, есть только две комнаты, но одна из них с двуспальной кроватью!


Очевидно, Лира не ожидала такого ответа. Она растерянно обернулась и вопросительно посмотрела на преподавателя.


— Здесь есть еще гостиницы? — спросил Макс.


Девушка за стойкой вновь широко заулыбалась:


— Вы шутите? Зачем здесь еще гостиницы? Сюда никто не приезжает.


— Кто-то все-таки приезжает, раз свободны только два номера, — проворчал Макс, прекрасно понимая, кто из них отправится в двуспальный.


— Ой, вы не поняли, — не выключая улыбки, проговорила Маришка, — у нас всего две комнаты сдаются. А больше и не требуется. Да и они пустуют большую часть времени.


Макс не нашёл что на это ответить.


— Так вы остаетесь?


— Да, конечно, — кивнула Лира.


— Как вас размещать? Кто с кем будет жить? — Маришка посмотрела на Лиру, затем на Макса. — Вас с дочкой?


— Я их преподаватель, — сказал Макс. — Это мои студенты, — добавил он, чтобы окончательно внести ясность.


— А, понятно, — кивнула Маришка.


— Думаю, парень будет жить с учителем, а девушку определим в отдельную комнату.


Макс, Тилль и Лира, как по команде, обернулись. Сзади стоял старик, которого они видели на станции. Он успел переодеться в вязаный бежевый свитер и коричневые вельветовые штаны. На носу у него были крохотные круглые очки, и он уже не щурил глаза. Он протянул руку Максу:


— Тээму Баксвилль.


Макс пожал сухую ладонь и представился.


— Что вас привело в эту деревню? — поинтересовался старик.


— Дедушка, давай я вначале размещу их, — перебила Маришка.


Старик вскинул ладони тыльной стороной вперёд, показывая, что не имеет ничего против.


— Можно ваши личные коды, — попросила Маришка.


Они достали свои манипуляторы и вывели коды на экраны.


Маришка быстро просканировала каждого.


— Готово. Ключи от комнат уже загружены в ваши манипуляторы.


Макс вновь повернулся к Тээму и ответил на первый вопрос старика:


— Мы приехали, чтобы встретиться с одним человеком, который здесь живёт.


— О, я здесь всех знаю! Дайте угадаю, вы к Затонским? То-то Виктор уже иллюминацию повесил.


Макс покачал головой:


— Мы к профессору Корсакову.


Он подхватил сумки и направился к лестнице.


— К Ивану? — услышал Макс за спиной изумлённый голос старика.


Макс резко остановился, и Тилль, следовавший за ним по пятам, налетел на спину преподавателя.


— Вы его знаете? — спросил Макс у Тээму, не обращая внимания на бормочущего извинения Тилля.


Старик как-то неопределённо пожал плечами:


— Вроде как да, а выходит, что и нет. Мы были не разлей вода в детстве, а сейчас и не общаемся вовсе. — Улыбка сползла с добродушного старческого лица. — Я пытался было зайти к нему, когда приезжал в прошлый раз, да понял, что не стоило. Нелюдим он теперь, ни с кем не общается. Видно, история с детьми его подкосила, да только люди и не такое переживали, а он совсем двинулся. А ведь крепкий мужик был.


Макс нахмурился:


— Дружили в детстве? Но ведь профессор Корсаков переехал сюда в зрелом возрасте.


— Он не переехал сюда, а вернулся, — проговорил Тээму, интонационно выделив последнее слово.


Из-за стола вышла Маришка и подошла к ним.


— Их дом долгое время пустовал, — проговорила она. — Когда-то давно Иван Корсаков даже думал продать его. Так ведь, дедушка?


Тээму кивнул:


— Да, еще в молодости. Думаю, этот дом всегда ассоциировался у него с трагедией, случившейся в их семье.


Макс увидел, как в глазах Лиры запылало жгучее любопытство. Она вновь потеснила преподавателя (похоже, у нее это начало входить в привычку) и подошла к Тээму и его внучке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация